Dunántúli Napló, 1985. január (42. évfolyam, 1-29. szám)

1985-01-06 / 4. szám

SIKER Az adjunktus nem kényszerült térdre A gyógyszerek: nyugtató, láz­csillapító, fájdalomcsillapító — A tanácsok: pihenjen, marad­jon ágyban, próbálja bemoz­gatni a fájó testrészt... Nem látom a betegeket, a rendelő mögötti orvosi szobá­ban azon tépelödöm, hogy a klinikai adjunktus, a kiváló bal­eseti sebész, mit keres itt az üzemorvosi rendelőben. Néhány percig nem kopognak a ren­delő ajtaján, talán elég idő lenne egy kávéra, de tudom: most kell megkérdezni: — Adjunktus úr, térdre kény- szeritették önt már? — A klinikán a kandidatú- rám témája a térd volt, de a kellő szintű műszerezettség hi­ánya miatt nem jutottam előre a kutatással... Megint jönnek, kopogtat­nak.*. Magamra maradok a dolgozattal, amelyet az MTA Pécsi Akadémiai Bizottsága de­cember végén II. díjjal, 1984 novemberében pedig Miskol­con, az Országos Bányaorvosi Kollokviumon kiemelt I. díjjal értékeltek. Az első oldalon Michelet idézet: „Aki beéri a jelennel, az a jelent nem fogja soha megérteni.” Belelapozok: „... a térdízület korántsem olyan egyszerű csuklóízület, amelyet közönséges sarokvas is helyettesíthetne .... a comb­csont két olyan íalyigakeréken forog, amelynek alakja ovális, és az egyik kerék nagyobb, mint a másik...” Egy ábra a kötél­táncos térdére nehezedő erő­hatásokról ad érzékletes képet. A beteg kinn elbúcsúzik. — Úgy látom, valóságos se­bészeti műtőt alakított ki az üzemorvosi rendelőben. — Az előbb kitértem a vá­lasz elöl. A klinikán eltöltött utolsó évtized nem volt felhőt­len, sok zökkenő volt életem­ben, munkámban. 1982-ben rá­döbbentem, új utakat kell ke­resnem. Szekszárdról, Debre­cenből kaptam jó ajánlatokat főorvosi állásokra. Az egyik nem sikerült, a másik túl mesz- sze volt. Pécshez kötődik felesé­gem, de itt élnek nyolc évtize­de az én szüleim is, fiam pedig Kecskeméten tanul. Túl nagy a távolság ahhoz, hogy a család együtt tudjon maradni. Újságo­kat böngészve találtam a hir­detésre: A Mecseki Ércbányá­szati Vállalat jó lehetőségeket kínait, a nyugdíjra gondolva már, az anyagiaknak is van némi jelentősége. — Arról ráérünk 10 év múlva beszélgetni, maradjunk a térd­nél. A bányaegészségügyi szol­gálat lehetőségei segítették te­hát elő a klinikán elkezdett tu­dományos munka folytatását? — Igen. A bányászok, aztán régen az aszfaltozok, hidegbur­kolók, a sportolók, az építő- munkások térdízületei óriási mértékben vannak igénybe véve. A szénbányászatban például a fejtési vájárok munkaidejük 15 százalékát kényszertesthelyzet­ben töltik el. Szerencsére a geológiai körülmények az urán- bányászatban jobbak, a gépe­sítés nagyobb mértékű, így lé­nyeges különbség van a két bányavállalatnál a térdízület sérülésben szenvedők száma között. A tét: a Kristály­barlang Úgy tűnik: a közelmúlt­ban Beremendnél felfede­zett új barlang értékei egyre inkább követelik a mérlegelést sorsa felett. Szársomlyóról nem is oly régen szóltunk az itt élő magyar kikerics veszélyez­tetettsége kapcsán is. r Mint tegnap megtudtuk: kedden, 8-án, az illetékes főhatóságok részvételével helyszíni bejárás lesz a szársomlyói kőbányánál, amelynek során eldöntik: kell-e a bányaművelést módosítani? Ugyancsak kockára ke­rül a beremendi Kristály­barlang sorsa, e hófehér pompában csillogó termé­szeti tüneményé — jóllehet, a feltárások még nem de­rítették ki, hogy mi az aránya a látható egye­lőre a mélyben még rej­tőző járatoknak. Szerdán az összes érdekelt a hely­színen lesz — az Országos Környezet- és Természet- védelmi Hivatal indítvá­nyára —, hogy előkészítsék az államtitkán hatáskörbe tartozó döntést: melyik érdek kapjon zöld utat. Egy gazettába került a gazetta Füstjelektől a műholdakig A rómaiak már ismerték az újságot Korunk embere éhes a hírek­re, információkra, s tulajdon­képpen ma már, mint az elké­nyeztetett gyerek: a bőség za­varával küszködve válogat, fa­nyalog. Megszokta, hogy ha valami fontos, vagy érdekes történik a világ egyik sarká­ban, azt azonnal, vagy néhány óra múlva hallhatja a rádió­ban, megnézheti a televízió­ban, olvashatja mósnop reggel az újságban. A nagy távolsá­gokat és ezzel együtt az időt át­hidalták a műholdak. A régebbi korok emberei aligha voltak kevésbé kíván­csiak, mint imái utódaik, csak­hogy a távolság és az idő kor­látáit hatékony eszközök híján nehezen és lassan küzdötték le. De azért találékonyak voltak: ahol lehetett, a közlendőt füst­jelekké, hangjelekké vagy fény­jelekké alakították át, mint például az inkák, vagy az ókori perzsák. Igyekeztek pos­taszolgálatot kialakítani a hí­rek továbbítására galambok­kal, lovasfutárokkal, kengyel­futókkal. Ezeknek a hírtovábbító láncoknak nem egyike korához — A dolgozat tehát elsősor­ban a biztos diagnosztizálást szolgálja? — A térdízület fizikai-me­chanikai igénybevételével járó úgynevezett Femoró-Patelaris (FP)ízület elváltozásokat kí­vántuk vizsgálni, s egyúttal vá­laszt kapni arra a kérdésre, hogy a térdízületi elváltozások foglalkozási betegségnek, netán foglalkozási ártalomnak fogha­tók-e fel a fejtésben dolgozó szénbányászok esetében. Ha az elváltozási folyamatok időben felismerhetők lennének, például a munkaalkalmassági szűrővizs­gálatoknál ezt is beiktatnák, megelőzhető lenne a későbbi, a minden bizonnyal bekövetke­ző nehezen, vagy csak műtéttel gyógyítható állapot. Dr. Pál Ti­bor, a Mecseki Szénbónvák üzemorvosa, dr. Révész Ildikó rheumatolóqus, dr. Körömi Zol­tán radiológus kollégáim segít­ségével sikerült találni egy módszert (jómagam a szakiro­dalom Ficat munkáiban talál­tam erre jó kiindulási alapokat), hogy amikor g porcsérülés gya­núja felmerül, a térdízületet, jódos kontraszt anyaggal és le­vegővel töltjük fel (3—4 köb- centiméter -j- levegő), ez elke- nődik a porcokon és ahol porc­hiány von, ott az anyag beszi­várog és a röntgenképen jól látható lesz. A 100 százalékos bizonyosságot a felnyitás, vagyis sebész beavatkozás jelent, ezzel a módszerrel mintegy 90 szá­zalékos biztonsággal lehet a sérülést kimutatni. —A kényszerlépés tehát si­kert hozott? — Orvosok nem szívesen használják ezt a kifejezést, hogy siker. Nekem ez a mun­ka azonban valóban sikerél­ményt hozott. A szakmában le­nézett üzemorvosi állásban (az országban talán 1000 orvos vállal ilyen állást) lehet tudo­mányos munkát végezni, csak utána kell nézni a dolgoknak, a szakirodalmat figyelni, a gondolatok megszületnek, bár­hol is dolgozzék az ember. Lombosi Jenő Felvételre keresőnk telje$itnéiyelszánMlét (lehet kezdi is!) FELTÉTEL: KÖZÉPFOKÚ ISKOLAI VÉGZETTSÉG. Jelentkezés: önéletrajzzal, „MÉLYÉPÍTÉS" jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. A charme-os férfiakat kedvelem § M iss a g a a G G G G G G G G G G Európa második udvar­hölgye G G G G G G G G G G G G — Ha zsűritag lenne egy férfiszépségversenyen, ak­kor milyen típusú férfira szavazna? — Kisportolt, erős férfi az ideálom, sötét hajjal, sötét szemmel, s legyen úgy 190 centiméter magas. Legyen kissé félénk, már úgy értem, kevésbé ráme­nős, de ne gyáva. A charme-os férfiakat kedve­lem. Nos, magas férfiak előnyben vannak, ha meg akamok ismerkedni Tóth Ritával, a Miss Európa ver­seny harmadik helyezett­jével, annál >is inkább, mert a 180 centiméter alattiak „testi hibásnak” minősülnének mellette. Rita ugyanis 180 centi magas, hatvan kilós, sö­tétbarna hajú és szemű, mellbősége 90, derékbősé­ge 60, csípője pedig 93 centiméter. Viszont csak húszéves. — Hogyan került a Miss Európa versenyre? — Egy kicsit a véletle­nen, illetve azon múlt, hogy a verseny szervezői nac nnnnr között volt egy korábbi is­merősöm. Ö kérte, hogy küldjeí magamról fotókat, s azok alapján hívtak meg. így nem mint Miss Magyarország, hanem mint egy magyar lány voltam ott. — S harmadik helyezett­ként tért onnan vissza. Hogyan értékeli e harma­dik helyet? Igazságos volt a zsűri, vagy elégedetlen az eredménnyel? — A harmadik hely reá­lis. Mi hárman annyira különböző típusúak vol­tunk, hogy köztünk már csak az ízlés dönthetett, nem pedig a centiméter. — Kik voltak a zsűriben? — Férfiak, nők vegye­sen, sportolók, művészek, divatemberek. Most talál­koztam velük először, de egy ismerős volt körtük. Ernyei Béla. aki az osztrá­koknál népszerű színész. — Hogyan zajlott a ver­seny? — Három ruhában lép­tünk fel. Az én első ru­hám egy egyenes vonalú, hátul mélyen kivágott 1. Szép, kerek mondata vége fordulópont volt 2. Két papagáj között rikol­tó az ellentét. 3. Az aratnak eszperente vál­tozata az eretnek. 4. Van, aki a sekély gondo­latokban is elmerül. Éles anyanyelvűnk 5. Az árnyalatok közül a fel­színt kedveli. 6. Mielőtt az ár végképp el­ragadná, a bér visszahúzza. arany estélyi volt, munkahelyem, a Magyar S""! Divatintézet adott kölcsön. A második ruhája minden résztvevőnek nemzeti vise­let volt, én egy kalocsai £ ruhába öltöztem. A har- Í_J madik pedig egy egyrészes □ fürdőruha volt — Egyrészes? — Minden versenyzőnek azt kellett felvenni, két- * részes nem lehetett. Csak > ) egyetlen díszítése volt a dressznek, a Milde Sorte felirat, mert ez a cég fi- z _J nanszírozta a versenyt. — S amikor nem manó- D ken es nem szepsegkiraly- *r'« nő-jelölt, akkor milyen ru- EJ hát kedvel? a — A sportos, nadrágos D összeállításokat. — Európa harmadik leg- J—1 szebb lánya ... Lánya? — Igen, szerencsére nem ,—. vagyok férjnéf. Baráti kör- £ J ben szilvesztereztem, s a idén szeretnek elindulni a magyar szépségkirálynö- ■ versenyen. Hátha itthon si- y) kerül elsőnek lennem. D saaaaaaaaa 7. A közmondásos szálka és gerenda egymással kerül szem­be. 8. Számtalan dologról nem tudunk számot adni. 9. Katonásan szólva: had­rend a lelke mindennek. 10. Tette a dolgát, vette a kalapját. Kerekes László képest rendkívül hatékonyon és gyorsan működött Wilhelm Rubruk, majd Marco Polo -beszámolója a mongol biro­dalom közlekedési és hírtováb- •bító hálózatáról annak idején hitetlenkedéssel találkozott Európában. A mongol nagy­kánok a fővárosuktól sugara­san 25—30 mérföldekre egy­mástól lovasposta-állomósokat építettek ki. Ezzel a rendszer­rel a nagykán a 10 napi járó­föld távolságban történt ese­ményekről egy -nap és egy éj­szaka alatt kapott hírt. A mo­dem vitorláshajók, majd a gőzhajók forgalomba állításáig viszont, egy-egy hír a kínai Kanton városából Franciaor­szágba legkevesebb 20 és fél hónap alatt jutott el. Madrid­ból Mexikóba legkevesebb 6 hónap alatt! A közvélemény állandó és rendszeres tájékoztatásának igénye a hírközlés nehézkessé­ge és lassúsága ellenére is már igen korán jelentkezett Mint­egy kétezer évvel ezelőtt Rómá­ban született meg az első új­ság, az Acta Diurna Populi Ro­mani. Alappéldánya a Fóru­mon kifüggesztett tábla volt amelynek szövegét kézírással másolták, s így terjesztették el. Mivel foglalkozott ez az új­ság? Ismertette az állami hatá­rozatokat, politikai eseménye­ket a város és a birodalom ügyeit, sőt a császári család életéről szóló beszámolókat, pletykákat A középkori Európá­ban az első, periodikusan meg­jelenő, de nyilvánosan árusított kezdetleges újságja a Velencei Köztársaságban jelent meg 1566-tól Notizie Scritte néven. Egy példányának ára egy ga­zetta volt. Ennek a pénzegység­nek a neve vált jó néhány nyelv­ben az újsán fogalomtmegjelö- lésévé. Az első magyar újság, a Mercurius Hungaricus 1705-ben jelent meg latin nyelven, a Rá­kóczi szabadsáqharc idején. Az első magyar nyelvű lap, a Ma­gyar Hírmondó 1780-ban Po­zsonyban látott napvilágot, az első iqozán politikai napilap a Kossuth szerkesztette Pesti Hirlap 1841. ianuár másodikén. Ez már a hírközlést forradal­masító távíró korszaka volt amit 1837-ben fedeztek fel. S mivel ehhez a röpke kul­túrtörténeti búvárkodáshoz az apropót a Vasárnapi Dunántúli Napló első megjelenése szol­gáltatta, s ezt a lapot utcán is árusítják, talán nem érdek­telen még egy adatot felsorol­ni a magyar sajtó történetéből. Az első moqyar újság, amit — igaz, engedély nélkül — az ut­cán is árusítottak, az 1848. már­cius 19-én megjelent Márczius Tizenötödike volt. D. I. Jégtükör a Balatonon Befejeződött a Balaton vízfelszínének jegesedése. A hét eleje óta tartó folyamatos hideg hatására szombatra a tó egész felszíne befagyott üsz- szefüggó, hét—nyolc centiméter vastag jég alakult ki, mely — a korcsolyázni kívánók nagy bá­natára — a déli parton felvet­te a hullámok formáját, s nem mindenütt alkalmas sportolás­ra. A siófoki Meteorológiai Ál­lomás előrejelzése szerint a je- gesedés folytatódik, így iövó héten már talán jégre szállhat­nak a korcsolyázók és a jég- vitorlások. A siófoki üdülőkben a kará­csonyi—újévi „szezon" után, most nyugalom van: többet - például a SZOT Csepel üdü­lőjét, melyet a mecseki bányá­szok is jól ismernek — bezártak: év eleji leltárok, javítások foly­nak. Megkezdődött a jégvermek kialakítása is: sok ezer mázsa jeget próbálnak ily módon tar­talékolni az eljövendő nyári szezonra. V. J. vasämapi

Next

/
Oldalképek
Tartalom