Dunántúli Napló, 1984. december (41. évfolyam, 330-358. szám)
1984-12-09 / 338. szám
2 Punantmt Tlaplö 1984. december 9., vasárnap Magyar—finn kapcsolatok Tervetuloa! Kalevi Sorsa hazánkba látogat Aligha kell bárki számára különösképpen bizonygatni, hogy a finn és a magyar népet szoros szálak fűzik egymáshoz. Ezért természetes, hogy a hírre, miszerint Kalevi Sorsa finn miniszterelnök hazánkba látogat, sem úgy reagálunk, mint pusztán egy politikai eseményre. Többre tartjuk annál, s többet várunk tőle. Az érzelmi pluszt ehhez egyrészt a messze múltban gyökerező nyelvi rokonságunk adja, másrészt azoknak a politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatoknak a sora, amelyek mai barátságunkat meghatározzák. jelenét és jövőjét gazdagítják. Első megközelítésben persze a nyelvi rokonság az alap, szívesen hivatkozunk rá, magyarok és finnek. Mégis, amikor először találkozunk, zavarban vagyunk, mert hiába keressük, nem találjuk a közös szavakat. A finnek számára a magyar nyelv éppoly idegenül cseng, mint a magyarok számára a finn. A nyelvészek természetesen kapásból tudják sorolni a rokonság tényeit, a hétköznapi ember számára azonban itt is és ott is az érzelmi szálak je- len'enek sokat, erre épít, amikor az egymásról vagy a közös dolgainkról érkező hírekre jobban odafigyel. S érdemes odafigyelni ezekre a hírekre. A finn és a magyar külpolitika nem kevés találkozási pontjaira. Arra, hogy mindkét ország lakói, politikusai nagyrabecsülik a békés egymás mellett élés, a nemzetközi enyhülés elveit és eredményeit, hogy készek ezért cselekedni. Jó másfél évtizede Budaoestről kelt szárnyra a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének a felhívása, hogy tartsák meg az eurÓDai biztonsáai és eqyütt- működési értekezletet. S a finn főváros, Helsinki ado’t otthont 1975 nyarán e tanácskozásnak, a csúcsértekezletnek, amelyen 33 európai ország valamint az Egyesült Államok és Kanada vezetői aláírták a záróokmányt. A Helsinki Záróokmányt — mert csak így emlegetik szerte a világon ezt a dokumentumot. Helsinki és Budapest neve azóta sem tűnt el abból az eseménynaptárból, amelyben az európai biztonsági és együ'tműködési folyamat fontosabb állomásait tartják számon. A finn főváros adott otthont tavaly ősszel az európai leszerelési és bizalomerősítő konferencia előkészítő megbeszéléseinek. Ez a tanácskozás január közepe óta Stockholmban zajlik. Budapesten pedig épp a napokban ért véget az európai kulturális fórum előkészítő értekezlete, a fórumot jövő ősszel szintén fővárosunkban rendezik meg. S a finnek már készülnek a Helsinki Záróokmány 10. születésnapjának megünneplésére, ez az évforduló jövő nyáron lesz. Természetes, hogy a magyar —finn kormányfői tárgyalásokon sok szó esik majd a kétoldalú kapcsolatokról, az eredményekről és a termivalókról. Árucsereforgalmunk — ez utóbbi esztendőkben tapasztalt, elsősorban világpiaci okokra visszavezethető egyenetlenségek ellenére — dinamikusan bővül. A két ország vállalatai között csaknem 30 kooperációs megállapodás van, de ami a lehetőségeket illeti, akad még bőven kiaknázatlan terület. Ilyen lehet a számítástechnika, az erőművi gépgyártás, a gyógyszeripar, s ilyen lehetőség a közös fellépés a harmadik piacokon is. Tavaly ősszel, amikor Helsinkiben jártam, gazdasági beszélgetőpartnereim mind elismeréssel szóltak a magyarok közreműködéséről az energia- termelésben. Finnországban a villamos erőművek teljesítményének csaknem tíz százalékát ma magyar gépek szolgáltatják. Kiterjedtek más kapcsolataink is. Ebben 1980-tól naqy része van a Magyar Kulturális és Tudományos Központnak Helsinkiben. Barátságunk ápolásában immár három évtizede fáradhatatlan munkát végeznek a Finn—Magyar Társaság aktivistái. Elevenek a testvérvárosi kapcsolatok, s immár hagyománya van a három évenként ismétlődő barátsági heteknek, amikor kétszázan- kétszázan jutnak el, finnek és magvarok, egymás országába. Sok-sok magyar tapasztalhatta már, hogy a szívesen látott vendéget így köszöntik Finnországban: „Tervetuloa!" ami magyarul szó szerint azt jelenti, hogy „Legyen üdvözölve!", bensőségesebb értelme azonban „Isten hozta!". Itt Magyarországon bizonyára sokan fordulnak majd ezzel a szóval Sorsa miniszterelnökhöz: Tervetuloa! Kocsi Margit Kalevi Sorsa életrajza Kalevi Sorsa, a Finn Köztársaság miniszterelnöke, a Finn Szociáldemokrata Párt elnöke 1930-ban született Keuruuban, munkáscsalád gyermekeként. Tanulmányait a Társadalomtudományi Főiskola újságíró szakán folytatta; itt szerzett diplomát, majd a társadalomtudományok kandidátusa lett. 1956 és 1959 között, a Tammi Könyvkiadó irodalmi szerkesztője, majd a következő hat esztendőben az UNESCO párizsi központjában dolgozott. 1965-től 1969-ig a Finn UNESCO Bizottság főtitkári teendőit látta el. Kalevi Sorsa 1970 óta parlamenti képviselő. Az első két évben a törvényhozó testület Külügyi Bizottságának elnökeként tevékenykedett. 1972-ben és 1975-76-ban Finnország külügyminisztere, 1972—75-ben és 1,977—79-ben miniszterelnöke, majd 1982. február 19-től ismét ő tölti be a miniszterelnöki tisztséget. Kalevi Sorsa az ötvenes évek elején, diákévei alatt kapcsolódott be a szociáldemokrata mozgalomba. 1969-ben a Finn SZDP főtitkárává, majd 1975-ben a párt elnökévé választották. 1978-ban a Szocialista In- ternacionálé Leszerelési Konzultatív Tanácsának elnöki, 1980-ban pedig az Internacionálé alelnöki tisztével bízták meg. A finn miniszterelnök nem ismeretlen hazánkban, több magyar vonatkozású esemény részese volt mind állami, mind pártfunkcióiban. Személyében 1974-ben első ízben tett hivatalos látogatást hazánkban finn kormányfő, s ez alkalommal pártvezetői minőségben pártközi megbeszéléseket is folytatott Kádár Jánossal, az MSZMP Központi Bizottságának első titkárával. A magyar—finn kapcsolatok ápolásában kifejtett tevékenységéért a Magyar Népköztársaság Zászlórendje II. fokozatával tüntették ki, a kitüntetést Losonczi Pál 1971-ben, finnországi látogatása _ alkalmával nyújtotta át Kalevi Sorsának. Centrum Hétfő DECEMBER 10-ÉN 20% VISSZATÉRÍTÉS! • Fürdőszoba-garnitúra 3 részes 133,— Ft. Lakástextilosztályunkon. PÉCSI Centrum Áruház . ÓRA A NAGYVILÁGBAN Változások a francia kormányban. Péntek este kormányátalakítást jelentettek be az Elysée-palotában. A külügyminiszter Roland Dumas, a kulturális miniszter Jack Lang lett, a kormány szóvivőié oediq Georgina Dufoix. Képünkön: az új külügyminiszter. (Telefoto—UPI—MTI—KS—DN) Heti külpolitikai összefoglaló A hét 3 Az SZVSZ nyilatkozata A Franciaországhoz tartozó Új-Kaledónián élő kanak nép függetlensége és önrendelkezéshez való joga mellett foglalt állást a Szakszervezeti Világ- szövetség pénteken Prágában kiadott nyilatkozata. A kanakok Új-Kaledónia lakosságának jelentékeny részét képezik, s el kell ismerni azt a jogukat, hogy maguk döntsenek sorsukról. Az SZVSZ meg- nvöződésének ad hangot: a francia dolgozók, a francia nép mindent elkövetnek, hogy megakadályozzák azokat a jobboldali próbálkozásokat, amelyek célja gyarmatosító kalandba sodorni Franciaorszá- qot — olvasható a nyilatkozatban. Véqezetül az SZVSZ felhívja a világ valamennyi dolgozóját és szakszervezeti központjaikat, hogy fejezzék ki szolidaritásukat a kanak népnek elideqenít- hetetlen jogaiért vívott harca iránt. Bányász Rezső moszkvai tárgyalásai Bányász Rezső államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke december 5. és 8. között megbeszéléseket folytatott Moszkvában, az APN, a TASZSZ és más szovjet sajtószervek vezetőivel az intézményeik közötti kapcsolatok továbbfejlesztéséről. Találkozott az SZKP KB Nemzetközi Tájékoztatási, valamint agitációs és propaganda osztályainak illetékes vezetőivel is. ♦ TEHERÁN: Szombat reggelig nem engedtek ki újabb utasokat a teheráni repülőtéren veszteglő kuvaiti utasszállító gépből, s egyelőre nem ismeretes a péntek esti lövöldözés háttere sem. Reggeli jelentések szerint az Airbus pilótafülkéjének és utasterének ablakai szilánkokra törtek az esti lövöldözésben. A kuvaiti kormány egyébként egész éjszaka tanácskozott a géprablók ultimátumával összefüggő teendőkről. ♦ BERLIN: Erich Honecker, az NSZEP KB főtitkára, az NDK államtanácsának elnöke pénteken Berlinben fogadta Kim Jong Namot, a Koreai NDK külügyminiszterét. A találkozón FJonecker országa teljes támoqotásáról biztosította a KNDK külpolitikáját, amelv a Koreai-félsziqet és egész Ázsia békéjének és biztonságának érdekeit szolgálja. + BILBAO: Két katona és egy polgári személy vesztette életét, további tizenegy személy pedig megsebesült a spanyolországi Bilbaóban egy katonai gépkocsioszlop ellen pénteken elkövetett pokolgépes merénylet következtében. A három áldozat szombaton reggel halt bele sérüléseibe. Az autóban elhelyezett robbanószerkezetet valószínűleg táv- irányítással hozták működésbe, amikor a katonai járművek elhaladtak mellette. Az akciót az ETA baszk szeparatistáinak tulajdonítják. + KABUL: Nagyköveti szintű diplomáciai kapcsolatot létesített egymással az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság és Benin Népi Köztársaság. Az ENSZ székhelyén közzétett közös nyilatkozatban a két fél hangoztatja, hogy ez a lépés a két ország baráti kapcsolatainak megerősítését és fejlesztését célozza. ♦ MOSZKVA: A Svájci Munkapárt Központi Bizottságának meghívására szombaton Moszkvából Genfbe utazott az SZKP küldöttsége. A szovjet delegációt Mihail Ponomarinv. az SZKP KB tagja, az SZKP KB mellett működő pártellenőrzési bizottság elnök-helyettese vezeti. ♦ HANOI: Pham Van Dong, a Vietnami Dolgozók Pártja KB PB tagja, a VSZK minisztertanácsának elnöke fogadta a Hanoiban tartózkodó szovjet iogászküldöttséget. A delegáció Borisz Kravcov igazságügyminiszter vezetésével tesz látogatást Vietnamban. HAVANNA: 35 napos út után befutott Havanna kikötőjébe az első vietnami teherhajó. A ,,To Lieh" a két ország közti rendszeres kereskedelmi haióforgalomról kötött egyezmény keretében érkezett Kubába. O Milyen eredményeket hozott a Varsói Szerződés tagállamai két miniszteri bizottságának ülése? Immár évek óta minden decemberben összeülnek a Varsói Szerződés tagállamainak külügy-, illetve honvédelmi miniszterei, hogy áttekintsék a nemzetközi helyzetet, annak katonapolitikai adottságait, és megfogalmazzák az ennek megfelelő diplomáciai és katonai teendőket, Most Berlinben tanácskozott a külügyminiszteri, Budapesten pedig a honvédelmi miniszteri bizottság. A fővárosunkban megrendezett tanácskozás alaphangját a vendéglátó házigazda, Czinege Lajos megnyitója adta meg, aki hangsúlyozta, hogy a Varsói Szerződés országainak folytattok kell politikai-diplomáciai kezdeményezéseiket, s ezzel kapcsolatban utalt arra, hogy nagy várakozás előzi meg a szovjet és az amerikai külügyminiszter január 7-én esedékes genfi találkozását. De óvakodni kell a túlzott reményektől, és tovább kell erősíteni a szocialista országok egységét, védelmi szövetségük erejét. Ugyanakkor ezt összhangba kell hozni a szocializmus építésének társadalmi, politikai és gazdasági céljaival, a népek jólétének emelésére irányuló erőfeszítésekkel. A berlini külügyminiszteri találkozóról kiadott közlemény szerint a Varsói Szerződés tagállamai korunk alapvető kérdésének tartják a fegyverkezési verseny megállítását, és az áttérést a leszerelésre, elsősorban a nukleáris leszerelésre. A berlini ülésen képviselt államok üdvözölték a Szovjetunió és az USA között a nukleáris űrfegyverzet egész kérdésköréről szóló tárgyalások megtartásáról létrejött megállapodást. A külügyminiszterek ismételten megerősítették, hogy a Varsói Szerződés országai hűek maradnak az összeurópai folyamathoz, az enyhülés ügyéhez, úgy, ahogyan azt a helsinki záróokmány meghatározta. Q Megszabadult-e belső ellentéteitől az Európai Gazdasági Közösség? A hét elején Dublinban találkoztak a Közös Piac tíz országának vezetői. Hosszú vita után az állam- és kormányfők megállapodtak a borkivitel csökkentéséről. így elhárították az egyik akadályt a spanyol és portugál csatlakozás elől, hiszen köztudomásúlag az Ibériai-félsziget két országának egyik legfontosabb exportcikke épp a bor, ami viszont konkurenciát jelent a francia és az olasz szőlősgazdák termékének. Meglelő volt, hogy sokáig — rajnai borai miatt — az NSZK mutatkozott legkevésbé engedékenynek. Enyhültek a nézeteltérések a halászat, a zöldség- és gyümölcstermesztés területén, a „tízek” számára ezek a kérdések is igen fontosak a portugál és spanyol csatlakozás előtt. E téren ugyanis egyfelől a nyugaTnémet, angol és francia halászok jelezték gondjaikat az Ibériai-félsziget kikötőiből elinduló konkurenseik miatt, másfelől a francia, olasz és görög kertészek álltak korábban már egymással is harcban. A görögök új vitatémát dől tok be a földközi-tengeri áll< mok külön fejlesztési alapj « nak felállításáról. Abból te mészetesen Athén magáné : ■*[ követel újabb összegeket. . — többiek, élükön az angolo' s - kai, felzúdultak, s azt bizon gatják, hogy Görögország eo dig is nagy summákat kapót* Még egy kérdésben jelent keznek véleménykülönbségek: ; ez pedig a közös piaci szer- vek költségvetése, illetve c brüsszeli bizottság tevékenységében megkövetelt takarékos- . ság. Közismert, hogy az európai közösségek kiadásainak vállalásában Thatcher asszon* kormánya sokáig helyezkedet. elutasító magatartásra. Úgy tűnik, hogy a brit nem-fizetés megint szóba jöhet. Különösen akkor, ha a „költségvetési fegyelem" megsértése kérdésessé teszi a brüsszeli közös büdzsé létjogosultságát. A „tízeknek" van annyi gondjuk, vitájuk, hogy ha a portugál—spanyol csatlakozással 1986. január 1-e után „tizenketten” lesznek, annyi felé osztva akkor is bőven elég lesz. o Várható-e változás az USA-nak Dél-Afrikával kapcsolatos politikájában? A washingtoni kormányzat jó ideje azzal érvel, hogy o pretoriai fajüldöző rendszert inkább „építő jellegű támogatással” lehet jobb belátásra bírni, és az apartheid-politika módosítására ösztönözni. A legutóbbi napokban azonban fölerősödött az Egyesült Államokban az apartheid-ellenes tiltakozó mozgalom, sokasodnak a tüntetések a washingtoni dél-afrikai nagykövetség előtt. (Nemcsak feketék vonultak fel, hanem fehérek is, nemcsak egyszerű emberek, diákok, munkások, hanem például a Kennedy-család ifjú tagjai is, akik közül kettőt rendőrök vittek el . ..) 35 republikánus képviselő — az elnök pártjának tagja mind — figyelmeztette a pretoriai kormányt, hogy a kongresszusban diplomáciai és gazdasági szankciókat követel a Dél-afrikai Köztársaság ellen, ha nem kezdenek hozzá ott a faji megkülönböztetés felszámolásához. Washingtonban a kongresz- szusban megjelent és beszédet mondott Desmond Tutu, délafrikai anglikán püspök, akinek most ítélték oda a No- bel-békedíjat. Tutu püspök a képviselők előtt keményen bírálta a Reagan-kormányzat magatartását, mondván, hogy az csak segíti a pretoriai urakat az elnyomás és a faji elkülönítés fenntartásában. J Desmond Tutu ezekben a napokban veszi át a Nobel- békedíjat, s máris közölte, hogy annak teljes összegét, több mint 200 000 dollárt, a dél-afrikai színesbőrű gyermekek oktatására fordítják. A gesztus élénk visszhangra talált az amerikai sajtóban. A lapok idézik egy dél-afrikai fehér politikai emigráns szavait, aki a minap Londonban „katasztrofálisnak” mondta Reagan dél-afrikai politikáját. Annak csak az a következménye, hogy az elnök első négy éve alatt több fekete halt meg erőszak folytán a Dél-afrikai Köztársaságban, mint az azt megelőző két évtizedben. A BARANYA MEGYEI ZÖLDÉRT VALLALAT KÖZPONTI PÉNZTÁRÁBA ♦ lehetőleg gyakorlattal rendelkező pénztárosadminisztrátort keres JELENTKEZÉS: Pécs, Megyeri út 66., munkaügyi osztály. Pálfy József Óévbúcsúztató BALATONFÜREDEN • Három nap (2 éjszaka) teljes ellátással és kedvezményes utazással. • Részvételi díj: 1650 Ft. JELENTKEZÉS ÉS BŐVEBB FELVILÁGOSÍTÁS DECEMBER 14-IG A MÁV MENETJEGYIRODÁBAN.