Dunántúli Napló, 1984. december (41. évfolyam, 330-358. szám)

1984-12-02 / 331. szám

Vasárnapi magazin Vasárnapi magazin A költő tragédiája Emlékezés Mohácsi Jenőre Fotó: Főnyik István vágja. A szög behatol a fába, Tigris Dzsimi kioldja kezéből a bőrdarabot, feje fölé emeli a deszkát, a szög kilát­szik a fa túlsó lapján. Még erőteljesebb taps csattan. Az erőművész most egy tömör, tíz milliméter átmérőjű vashuzalt vesz a kezébe. Valósággal pihentető mutatványnak szánja: a huzalt egyetlen mozdulattal S-alakúra görbíti. Tigris Dzsimi állandóan beszél. Meztelen, fe­hér bőrét régen látta a nap. Kezén, lá­bán kidagadnak az izmok. Csuklóján megfeszül a széles bőrszíj. Az utolsó mutatványhoz az expanderre van szük­sége. A rugókat meglengeti, nyújtogat­ja, próbálgatja, feszítgeti, mutatja, mennyire tágulnak. A nézők közül kivá­laszt egy fiatal rendőrt, kezébe adja: próbálja meg ő is kinyújtani. Aztán a kör közepére áll, arca elé kapja az expandert, és két karjával szétfeszíti a csillogó rugókat. Ügy áll kiterjesztett karjaival, mintha keresztre feszítették volna. Tiqris Dzsimi meghajol, körbesé­tál, megköszöni a tapsot. Ledobja a földre az expandert, fehér, szőrtelen karjával a zsebébe nyúl, tarka kendőt rángat elő, és megtörli izzadt homlo­kát. (A nap párába mosódva izzik a város fölött. Ma egyetlen órára ez a szürke tér az enyém, ötvenhárom éves vagyok, régen kezdtem az ipart. Anyám, apám korán meghaltak, vándormutatványosok fogadtak magukhoz. Megtanultam ezt- azt, csapatban dolgoztunk, szépen ke­restem. Harmincadik évem előtt volt öt szép esztendőm, bejártuk az országot, akkor hittem, hogy művészetet csiná­lunk. Művész akartam lenni, de csak komédiás lettem. A csapat szétoszlott, a jobbak külföldre szerződtek, én egy vi­déki városban ragadtam. Egy ideig még a mozikban, a film előtt fölléptem, de kifütyültek. Az emberek a filmet, a szexet akarták, nem Tigris Dzsimit. Volt egy fiatal, fekete hajú asszony, akit szeret­tem, sokáig vártam rá, neki akartam tet­szeni, de nem jött utánam. Egy részeg tanártól egyszer megtanultam fogadás­ból Szophoklész összes hősének a ne­vét. Föllépés közben most ezeket mon­dogatom magamban. Aias, Athéna, Odüsszeusz, Tekméssza, Teukrosz, Mene- láosz, Agamemnón. A fogaim hullanak, a hajam szürkül, az izmaim petyhüdnek. Philoktétész, Odüsszeusz, Neoptolemosz, Héraklész. Tigris Dzsimi nem kell már senkinek. Mindig azt hittem, hogy a produkció után majd történik valami. Odajön egy asszony, és megszólít. Elekt­ra, Oresztész, Khrüszothemisz, Klütaim- nésztra, Aigoszthosz. Mennyi közönyös arc, összehúzott szem, hitetlenkedő te­kintet. Mindig először tányérozok. Nem szeretem, ha a produkció közben dobál­ják be a pénzt. Forog körülöttem a tér, mintha körhintán ülnék. Két egyenruhás rendőrt látok, egy szőke nő elfordítja a fejét, külföldi lehet. Déianeira, Hüllosz, Likhasz, Héraklész. Meddig tudom még csinálni? A szöges mutatványba majd­nem belesültem. Egy magányos házban volna jó pihenni, a tengerparton, ahol csönd van, és egy nő testét simogat­nám. Oidipusz, Kréon, Teirésiasz, lokasz- té. Vége a produkciónak. Maholnap az egészet befejezem. Mi marad belőlem? Ki emlékezik holnap Tigris Dzsimire? Kinek hiányzik az erőművész? Sajnál­koznak rajtam, legyintenek, és tovább­mennek. Abba kellene hagyni az egé­szet. Oidipusz, Antigoné, Iszméné, Thé- szeusz, Kreón, Polüneikész. Körbesétá­lok, és bezsebelem a tapsot. Holnap egy másik téren parkolok le, és kezdődik minden elölről: a kártya, a deszkalap, a szög, a vashuzal, az expander.) Med­dig? Tüskés Tibor 1944. április 23-át írták, mi­dőn Mohácsi Jenő budapesti lakásának ajtaján kopogtak. Csakhamar ő is abba a rabo­mobilba került, amelyben a politikailag gyanús, származá­sában „nem árja” fővárosi író­kat, költőket, újságírókat gyűj­tötték össze. Mohácsi ezek kö­zött hányódva, egyik internáló­táborból a másikba került, majd végül is kórházi ápolás­ba vették. Lett volna alkalma a szökésre is, de ki kockáztat-, ja az életét? A bizonytalan létet a biztos halállal ki cse­réli fel? Mohácsi a végletekig bízott a jobb jövőben, a „hát­ha történik valami”-ben. Ép­pen tíz éve, 1934-ben indult diadalútjára külföldön Az em­ber tragédiája, amely az ő for­dításában szólalt meg a szín­padokon. S íme, most betelje­sül Madách igéje: „ Milliók egy miatt!” Hosszú és göröngyös volt az út, amely az elismeréshez ve­zetett. A mohácsi Szabadság utca 28. számú ház apró ab­lakainak fénylő sugarai je­lentették számára az első élet­meleget, a szülői szeretet ki­apadhatatlan forrását. Hol vannak már a szülők, s mily messze van most már tőle a Duna-menti szép szülőváros, amely iránti szeretetből cse­rélte fel a Klein nevet Mohá­csira? Az 58 éves költőnek volt ideje elgondolkodni a lágerek unalmában életútjáról. Mily szépen indult minden! Bécs, Berlin, Párizs — a tanulás, a tudás megannyi forrásai, a Tűz és a Virágfakadás című lapok szerkesztése, a Crescens és a Janus lelke verskötetek, amelyeket oly meleg színekkel bírált meg a Mohács és Vidé­ke. És most mindennek vége! Hogy is írja a haldokló Janus: Együtt lett prédád: élet s hirnév, te sötét nap! Kincset mért gyűjtünk, ó, mi szegények? Ezért? Hová foszlottak írói sikerei? Hiába mutatta be az Opera­ház hét művét, hiába írt re­gényt Madách, Dante felesé­gének lélekrajzáról. A világ nagy íróit, költőit tö­mörítő PEN-klubnak hiába lett a titkára, majd alelnöke, ő most az íróvilágból kizártan lágerból lágerba lökve, hajszol­va állatként tengődik a fér­gekkel teli táborokban. De ta­lán van még remény! „Dum spiro, spero!” Amig élek, re­mélek I 1944. július 8-án írták a naptárban, amidőn a uckás- megyeri internáló tábor bejá­rata előtt negyvenöt vagon állt meg. A szemtanú, Farkas La­jos ekként tudósít: Mohácsi Jenő eleinte még arra kérte barátait, ne siesse­nek, maradjanak vissza, hátha történik valami. Pár nap múl­tával azonban fölhagyott min­den reménnyel, megtörtén mondogatta: — Nem bírom további... Kint talán jobb lesz I És lassan, vánszorogva, egy­mást támogatva beszálltak ők is az egyik piszkos, poros va­gonba. Alighogy megtelt a vagon, kattant a lakat a va­gonajtón. Mint a heringek, egymáshoz szorítva kucorogtak a tüliedt melegben a foglyok. Már-már elindult a szerel­vény, amikor az egyik SS-ka- tona valamiféle írást lobogtat­va kiabálni kezdett: — Eugen Mohácsi, Eugen Mohácsi! Farkas Lajos is végigfutott a vagonok előtt Mohácsi nevét kiáltva. Egyszercsak a rács mögül eszelősen egy kopasz fej nézett ki égő szemekkel. Rákiáltottam: — Szabad vagy! Gyere ki I Megjött a kormány­zói felmentésed. Hazamehetsz! Többen is odarohantak, hogy a vagonajtót kinyissák. De a lakat nem engedett. Az őr­höz futottam, és harsányan ki­áltottam németül feléje: — Hamar a kulcsot, kinyitni a vagont! Az őr meg sem mozdult. Alig telt el négy perc, amikor a vonat fényes kerekei kemé­nyen, kinosan csikorogva kat­togni kezdtek. Az ember tragédiája, a Csongor és Tünde, a Bánk bán kiváló nyelvre fordítója, a dráma-, regény- és versíró, a nemzetközi Pen-klub alelnöke a Jablonkai hágó tájékán szomjanhalt. . . A tovább robogó vonat ke­rekei pedig mintha Madách szavait dübörögték volna visz- sza, tovább kattogtak, zakatol­tak Auswitz felé: Milljók vesztével és milljók jajával, kikben szintén az ember lehel. . . Tóth István dr. Gipsz helyett különleges cipő Az Adidas sportcikk vállalat egy különleges cipővel akarja a beteg lábú vevőket gyorsab­ban talpra segíteni. A boka- izület felső részén előforduló szalagszakadások esetén, amelyeket egyelőre a legtöbb­ször műtéti úton kell kezelni, a betegnek utána eddig 6—8 héten keresztül gipszcsizmát kellett viselnie. Ugyanakkor ez­alatt igen gyakran következik be izomsorvadás, az ízület megmerevedése, vagy kerin­gési zavar. Az efféle másodla­gos károsodások az Adidas ortopéd fűzős cipőjével elkerül­hetők. A cipőben lévő beépí­tett támasz a gipsszel ellentét­ben, csak részben fixálja a sé­rült ízületet és ez a cipőt már 3 héttel a sebészeti beavatko­zás után felvehető. (Der Spiegel) r­t s rr s m |3~ i-i •Jü 4 TT Jé> rr 1 r u u C5“ 14 u lk tr~ Z9 jé 5T­SÍ SS IS1 5* 0> 5+ ül J9 7b~ w w Is 44 PT­ÍT” ti U fe 51 IT1 54 5fc $ :>9 ÍÖ~ ii ék ET" u 1 W t,s u js­VT L * ír 14 1 ■ IS­äz Si vr AO éve szabadult fel Pécs városa Vízszintes: 1. A városunkat felsza­badító 3. Ukrán front főparancsnoka. 16. A dél-dunántúli és a pécsi har­cok szovjet parancsnoka volt. 17. A 79-es szám fordítottja. 18. Lóverseny műszó. i19. Nomád. 21. Lélelktanban: én. 23. . . . dánom. 24. Jakov Go­tovac tréfacsináló hőse. 25. Erdő­mérnök, akadémikus (Károly). 26. Lengyel folyó, közel a szovjet határ­hoz. 27. Hideg, számító nőtípus. 28. Az újjászervezett IV. pécsi kerület első katonai parancsnoka. 31. Nát­rium régies szóval. 32. Szolmizált zenei hang. 33. Éhségérzet. 35. Pia­ci eladó. 37. A kaoarétörténet ki­emelkedő alakja (Géza). 39. A Ti­tanic távirásza e jelet elsőként ad­ta le a világon. 40. ... me tange­re: ne nyúlj hozzám! 41. Angol mér­föld. 42. Kifakít. 45. Ady egyik ál­neve. 47. Raktározás. 49. Minden pá­ros szám osztható vele. 50. Sziget a kaliforniai-öbölben. 51. A közel­múlt neves focistája (Imre). 54. Szé­napadlás. 56. Los . . . amerikai atomkísérleti telep. 57. Spanyol iro­dalmár, költő, a madridi akadémia elnöke (Dámasa). 59. Törvény adta lehetőség. 60. Déli pihenőt tartó. 63. Folyó az NSZK-ban. 64. Festő, grafikus a legjelentősebb illusztrá­torok eqyike a 19. sz.-ban (Mihály). 65. Földet túrát. 67. Mérőzsinórok nehezéke. 68. Három lábon is áll­hat. 70. Vegyszer. 72. Merőn ráte­kint. 76. James Algar filmjének far­kashőse. 78. Világjáró zongoramű­vész. 80. Válaszfal. 82. Rokoncsen­gésű betűk. 83. ő adta át a várost a szovjet csapatok parancsnokának. 84. Főzéshez használjuk. Függőleges: 1. Gyökérzet. 2. 1848-as csata színhelye. 3. Erősen vesződik, fáradozik. 4. A bár és a vanádium vegyjele. 5. Ismételten. 6. Ady cseh fordítója (Frantisek). 7. Mikszáth szólította így a feleségét 8. Neves francia rendező-színész 9. Színlapokon a művész neve után álló gyakori rövidítés. 10. Törlesz tési előleg. 11. Katonai észlelő be rendezés. 12. Lankadatlanul kitar tó. 13. Francia folyó. 14. Roskadó 15. A szovjet csapatok ezen kérész tül haladva tudták csak el-elfoglal ni a mecseki állásaikat. 1.9. Magas­lat, ahol harcok folytak Pécs bevé­teléért. 20. Történelmi időszakból eredő. 22. November 29-re virradó éjjel innen érkeztek városunkba a szovjet csapatok. 29. Alattomosan lapít. 30. Jeles építész volt (Miklós). 34. Tisztelettel adózik. 36. Nyafka. 38. Mértékrendszer. 39. Városunkba bevonuló I. Bolgár Hadsereg pa­rancsnoka. 42. Központi sajtószolgá­lat. 43. Német szocialista egység­párt. 44. Lengyel információs hivatal. 46. Tengernyitó ázsiai tó. 47. Itt erős tüzérségi tűz folyt a harcok során. 48. Nebraska USA állam legnagyobb városa. 49. Nem megbízható hír jel­zője. 52. Dél-európai nép. 53. Az Anna név franciás formája. 55. Gyors száguldás. 58. Olaj, ismert idegen szóval. 61. A siker lehetősége. 62. Társalgási mód egyik formája. 66. Don-menti város, tenger névadója. 67. Régi történelmi idő. 69. Boszniai csúcs Jugoszláviában. 71. Fontos hangszerkellék. 73. ... Hafun: af­rikai földfok. 74. Idejébe odajut. 75. Végtagpár egyike. 77. Kényelmes szabású. 79. Távrövidítés. 81. Hir­telen meglepetés szava. Bogyó Imre Beküldendők a vastagon szedett sorok megfejtése legkésőbb de­cember 10-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf.: 134, Dunántúli Napló Szerkesz­tősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A november 18-i lapban közölt rejtvény megfejtése: A nyelv a nők kardja! Nem is en- gedig megrozsdásodniI Könyvjutalmat nyertek: Garam Me­lánia, Pécs, Szent István tér 13., Káldi Lajosné, Pécs, Sarohin t. u. 66., Lankovics István, Pécs, Móra F. u. 46., Pécsi József, Mecseknádasd, Kossuth L. u. 121., Vókó Imréné, Komló, Vörösmarty út 121. A könyveket postán küldjük el. Demokrácia és nemzetiségi jogok 75 éve született Kurkó Gyárfás Kurkó Gyárfás romániai ma­gyar politikus, népi író, 1934- ben egyik alapítója a Magyar Dolgozók Országos Szövetsége (MADOSZ) nevű szervezetnek, 1937—1947 között ennek, illet­ve utódjának, a Magyar Népi Szövetségnek (MNSZ) elnöke volt. 1944 augusztusában azonnal hozzákezdett a MADOSZ so­rainak rendezéséhez: október 16-án a szervezet csatlakozott a román baloldalt tömörítő Or­szágos Demokratikus Arcvo­nalhoz, amely a demokratikus és szocialista átalakulás mei- lett jelöltjük, dr. Petru Groza ösztönzésére a jogegyenlőségen alupuló nemzetiségi politika elvét is bevette kormányprog­ramjába. A Brassóban tartott országos értekezleten a MA­DOSZ Magyar Népi Szövetség néven alakult újjá. Az MNSZ nagy szerepet játszott-Romá­niában, a múlt rendszer képvi­selőinek, a jobboldali pártok­nak eltávolításában, az újjá­építésben és a megkülönböz­tetésen alapuló kisebbségi po­litika felszámolásában. Ez- irányú tevékenységét 1947-ig az újraválasztott elnök, Kurkó Gyárfás következetes, megal­kuvást és taktikázást nem isme­rő magatartása határozta meg. Kurkó, akit Kós Károly vissza­emlékezése szerint „nagy köz­életi felelősségtudat jellem­zett", másfél évtizedig volt a társadalmi haladás, a román­magyar barátság, és a nemze­tiségi egyenjogúság élharcosa, s nem egyszer vesztese is. Az volt az álláspontja, azt kérte és ha kellett, követelte, hoqy az MNSZ gazdasági, po­litikai és kulturális szempontból egyaránt önálló nemzetiségi, érdekképviseleti szervvé váljon. Neki is köszönhető, hogy 1945- 1948. között megerősödtek a magyar intézmények, az iskola- hálózat, a színházak, kiadók, szövekezetek, feloszlatták a munka-, és internáló táborokat, a magyarság mentesült a há­borús bűnösökre vonatkozó rendszabályok alól, rendező­dött 300-400 ezer hontalan állampolgársága: és hogy a kormánnyal, a párttal, a legfel­sőbb állami szervekkel való kéthetes, havonkénti munka- értekezleteken, csaknem va­lamennyi jogos nemzetiségi sé­relem orvoslására ígéretet kap­tak. Az MNSZ első három kong­resszusának munkatervét is Kurkó irányítása alatt dolgoz­ták ki. Az első kongresszustól kezdve fellépett egy, a nem­zetiségek kollektív jogvédelmét biztosító törvény kidolgozásá­ért. Ez biztosította volna a 15 százaléknyi nemzetiségi lakos esetében a kétnyelvűséget, a Nemzetiségi Minisztérium ha­táskörének továbbfejlesztéséi., beleszólási jogot a nemzetisé­geket érintő összes törvény és rendelet megalkotásánál, nem­zetiségi tanácsok felállítását az állami intézmények és mi­nisztériumok mellé, az autonom nemzetiségi szervezetek erősí­tését. A Rajk-pört követő koncep­ciós perek során letartóztatták a romániai magyarság vezetői­nek naqy részét, elsők között Kurkó Gyárfást, aki csak az 1964-es amnesztia idején került szabadlábra. Sajnálatos, hogy kedvezőbb történelmi körülmé­nyek között nem tudta folytatni megkezdett munkáját, hazája, és népe veszteségére. Lipcsey Ildikó Rádió mellett. Terror Most mesélek valamit. Egy­szer régen benyitottam Pécs belvárosának egyik szép bor­bélyüzletébe (na jó: fodrászat­ba), letelepedtem a többi vá­rakozó közé (nem voltak so­kan), aztán unalmamban bele­lapoztam a többnapos heti és napilapokba, később szemügy­re vettem a szemközti tükrök­ben kezelés alá vett fejeket. A szesszel bedörzsölt fejű vendég már túl volt a nehezén, a má­sik belebújt a samponos mozs- dóba, volt akit szemmagassá­gig elfedett a szappanhab és kíváncsian vártam, hogy a bo­rotvával lekapart hab alól mi­lyen arc bukkan elő, fiatal vagy öreg, ismerős vagy ismeretlen? Három férfi és egy hölgy vé­gezte a borbélyi műveleteket, közben szót váltottak a szék­ben ülőkkel, fociról, piaci árak­ról, vagy a mai fiatalok neve­letlenségéről csevegtek. A várakozók is elfogynak las­san, rettegve gondolok arra, hogy néhány perc múlva ott ülök a tükör előtt fehér lepe­dőbe burkolva és köpködöm a számba hullott sűrű-fekete- bodros-tincseim maradványát. „— Be tetszett jelentkezni?” — fordul felém a fodrász. „Tu­lajdonképpen az a helyzet, hogy most van időm ...” Ud­varias szigorral közli velem, sajnos nem megy a dolog, lám, már itt is van a következő ven­dég, aki most lépett be az aj­tón, ő már előre telefonon je­lezte, hogy percnyi pontosság­gal érkezik .. . satöbbi. Meg­semmisülve vettem föl a felöl­tőmet, törött fésűmmel — lop­va a tükörbe pillantva — meg­igazítottam a hajamat: hogy is nézne ki, hogy csak úgy bozon­tosán lépek ki az üzletből? Ak­kor még nem, ma már viszont tudom, hogy ez országos divat fodrászéknál ... A rádióban nyilatkozott egy hivatalos pesti ember, aki a gazdasági közös- sénekbe tömörült fodrászok szó­szólójaként elmondotta: ő ma­ga is havonta előjeqyezteti ma­gát, a noteszból olvassa is a dátumokat, hoqy szeotember- ben, októberben, novemberben ekkor és ekkor délelőtt 10 óra­kor szokott volt nyiratkozni, például decemberben éppen 19-re jelezte érkezését, telefo­non. Mindebből megtudtam: 1. a nyilatkozó snájdig férfi, aki havonta fazont iaazíttat; 2. pontos életmódot folytat, aki egy hónappal előre biztosan tudia, mit csinál délelőtt 10 órakor; 3. a fodrászipar nem szolgáltató ipar, hanem egy precíz gépezet, amelynek fo­gaskerekei között én csak egy rendetlen homokszem vagyok; 4. többet nem nyiratkozok. Következésképpen a továb­biakban loboncos hajjal járok- kelek a világban, mint a lapok­ban fényképeken látott terro­risták. Eqyébként is terrorista vagyok. Erről szintén a rádió­ból értesültem. A dohányzás elleni kampány alkalmából egy orvos elmondotta, hogy az utóbbi húsz évben kétszeresére nőtt a dohányzók száma, az infarktushalál száma pedig há­rom és félszeresére. Azt is mondta, hogy a felnőtt lakos­ság 60 százaléka nem dohány­zik, a negyven igen. Erre a ri­porter felháborodva kérdezi: „Tehát el kell tűrnünk, hogy a negyven százalék terrorizálja a hatvan százalékot?!” Álmomban kócos fejjel, sző­rös ábrázattal, számban lógó cigarettával a város sötét ut­cáit járom és csőre töltött gép­pisztolyt szegezek a hazafelé tartó állampolgárnak:: „Rá­gyújtasz, vagy beléd lövök, te pimasz! Rab Ferenc ázás írni

Next

/
Oldalképek
Tartalom