Dunántúli Napló, 1984. december (41. évfolyam, 330-358. szám)
1984-12-19 / 348. szám
1984. december 19., szerda Dunántúlt llaplo 5 1400 tonna darabolt sertéshús Munka közben a csontozó brigád Fotó: Läufer László Megkérdeztük: Hová tűntek az olcsó, hazai ü poharak? Bolgár importból pótolják a hiányt Olvasóink tették szóvá, hogy az utóbbi időben hiába keresik az olcsó, hazai gyártású üveg pezsgős- és vermouthos- poharakat, sehol nem tudják beszerezni. Hasonlóra panaszUvegpoharak a Formatervezett Áruk Boltjában Fotó: Cseri László Export a Kanári-szigetekre is Az ÁHV ifjúsági brigádjának vállalása a Drigaa tagja eimonaiaR, u lakosság még jobb húsellátását igyekeznek többletmunkájukkal elősegíteni. A tizenhat tagú brigád átlagéletkora 22— 23 év; egyikük ebben az évben lett Kiváló Dolgozó, a brigád már kétszer nyerte el „A vállalat kiváló ifjúsági brigádja" címet, tavaly pedig Aranyplakettet kaptak. — Magyarországon zömében félsertés': szállítanak az üzletekbe, külföldre azonban húsrészenként lehet csak szállítani. A magasabb értékű részeket, így a combot, karajt, tarját, lapockát exportáljuk. Ilyenfajta exportunk a korábbi tudja, de említették azt is, hogy önöknek is megéri. Milyen jövedelemkiegészítést jelent ez a gmk? — A fizetésünk mellé még mintegy 3—4 ezer forintot tudunk keresni, s J?ár igaz, hogy mindez nagy szabadidő-kieséssel jár, de mindannyian rászorulunk erre a plusz-munkára. Egyébként a brigádok nemcsak gmk-ban dolgoznak, emellett több mint 280 óra társadalmi munkát végeztünk, s az így befolyt összegeket különböző célokra ajánlottuk, így például a pécsi úttörőház építésére. D. Cs. Az országban az elsők között kezdődött Baranyában a falusi üdülés szervezése. Idén már négy községben, Magyaregre- gyen, Magyarhertelenden, Pécsváradon és Bükkösdön várták falusi házakban azokat a családokat, akik nyugodt, csendes környezetben akarták szabadságuk egy részét eltölteni. A 12 szálláshelyen ezek a vendégek, számszerint 99-en 1002 vendégéjszakát töltöttek, s ez a mostani lehetőségekhez képest is igen alacsony szám. Egyebek mellett ez derült ki abból az előterjesztésből, amit tegnap vitatott meg a Mecsek- vidéki Idegenforgalmi Bizottság a falusi turizmus megyei helyzetéről. Az ülésen megállapították, hogy a falusi turizmus fejlesztését több tényező is akadályozza. Talán a legfontosabb, hogy egyelőre sem az idegen- forgalmi szervezeteknek, sem a szállásadóknak nem üzlet a falusi turizmus. S ha egy pillantást vetünk a statisztikákra, akkor az is kiderül, hogy — ki tudja, miért — a vendégek érdeklődése sem olyan az ilyen üdülési forma iránt, mint azt korábban remélték. A Baranya megyei Idegenforgalmi Hivatal ennek ellenére szorgalmazza a falusi turizmus fejlesztését, s mint elhangzott, elsősorban a szervező és propaganda munkán igyekeznek javítani. Fokozottabban támaszkodnak a helyi tanácsok segítségére. Egyhetes üdülési programot állítanak össze NDK turisták részére. A Budapest-Touriston Fejlesztésről tárgyalt a JPTE tanácsa Mintegy nyolcmillió forintos költséggel új szárnn yal bővül Dobszán a nevelési központ. Az épületet előreláthatólag december közepén fogja átadni a kivitelező, a szigetvári Költségvetési Üzem. Läufer László felvétele Mecsekvidéki Idegenforgalmi Bizottság tárgyalta Hogyan tovább falusi turizmus? V — Délelőtt is, és munkaidő után a vállalati gmk-ban is, heti két-három alkalommal csináljuk; a vállalatnak is érdeke, s minthogy gazdasági munkaközösségben dolgozunk, természetesen nekünk is. Ezernégyszáz tonna darabolt sertéshús előállítását vállaltuk az export teljesítése érdekében — mondja Bagodics Béla, a Baranya megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalat „November 7-e” ifjúsági szocialista brigádjának vezetője. A brigád a csontozóban dolgozik. A felszabadulási munkaversenyhez júniusban csatlakoztak, s az éves tervet, s az említett ezernégyszáz tonna, magasabb értékű, exportra készült darabolt sertéshús előállítását már teljesítették. Azóta, ahogy ezt a brigádvezető és Bayer Ferenc üzemvezető, valamint Deák László KISZ-titkár, Hosszú távú fejlesztési tervének alapjairól, javaslatairól tartott tegnap megbeszélést a Janus Pannonius Tudomány- egyetem tanácsa és az egyetemi pártbizottság. A résztvevők megvitatták a tervezetet, amelynek alapján a jövő év tavaszáig a karok elkészítik fejlesztési koncepcióikat. Az elképzeléseket majd összefoglalják egy közös dokumentumban és a minisztérium elé terjesztik. A tanács ülését Gáspár János, a JPTE pártbizottságának titkára nyitotta meg, majd dr. Ormos Mária egyetemi tanár, rektor kérte fel a résztvevőket, egészítsék ki véleméévekben nem volt, erre föl kellett készülnünk. Nagyon pontos munkát igényel: a húst hártyára kell bontani, s a húsrészeket nem szabad megsérteni, s az áru porcot sem tartalmazhat. Nemcsak Európába, de például a Kanári-szigetekre is exportál a vállalat húst, sőt az a terv, hogy a sertéshús-export mellett jövőre belép a darabolt marhahús is, s erre ugyancsak föl kell készülnünk. — A vállalatnak természetesen mindenképpen érdeke, hogy exporttervét teljesíteni nyűkkel a javaslatot. Tizenheten szólaltak fel, többek között a felnőttképzéssel, az oktatás, kutatás műszaki-technikai feltételeinek javításával, az egyetemi, tanszéki kiadványokkal kapcsolatban. Az egyetem tanácsa foglalkozott ezenkívül a tanárképző kar belső szervezeti integrációs tervével, vagyis a karon belül létrehozandó négy intézet kérdésével, az egyetemi demonst- rátori szabályzattervezet előterjesztésével, az egyetemi bizottságokkal és személyi kérdésekkel, valamint tájékoztatót hallgattak meg a Baranya tánc- együttes munkájáról, további elképzeléseiről. A demonstrátorok megbízásáról és működésükről a művelődési miniszter egyik ez évi utasítása szól. Ennek alapján készítették el a JPTE demonst- rátori szabályzatát, amelyet kisebb kiegészítések után el is fogadtak a tanács tagjai. Ki lehet demonstrátor? Az egyetem azon harmadik és negyedik — kivételesen második —■ évfolyamos hallgatója, akinek tanulmányi átlageredménye jó rendű, szakterületén jeles eredménnyel vizsgázik, részt vesz és sikerrel szerepel pályázatokon, átlagon felüli szakkollégiumi tevékenységet és kiemelkedő közösségi munkát végez, példamutató a magatartása. Közreműködhet a szakterület, tantárgy oktató-, nevelő-, kutatómunkájában, kinevezett oktató vezetése mellett tarthat gyakorlati órát. A tudományos bizottságtól kérheti tanulmányának megjelentetését. Részt kell vennie a tudományos diákkörben és beszámolnia a kutatási témájához tartozó irodalom' tanulmányozásáról. A hallgatók pályázat útján jelentkezhetnek erre a feladatra és munkájukért díjazást is kapnak, havonta ezer forintot. A demonstrá- tori rendszer bevezetése tehát a hallgatónak és az egyetemnek egyaránt hasznos együttműködést jelent. keresztül szálláshelyeket ajánlottak ki, a háztulajdonosok között felhívásokat tesznek közzé. Tervezik, hogy az IBUSZ - szal közösen egy négy megyére szóló kiadványt tesznek közzé, tájékoztatva az utazókat a faiusi szálláshelyekről, üdülési lehetőségekről. Gondként vetődött fel, hogy Magyarországon nincs senki, aki a falusi turizmust szervezetileg összefogná, így ez a hazai idegenforgalmunk perifériáján lebeg. Az is kitűnt a hozzászólásokból, hogy ez a kétségtelenül olcsó üdülési lehetőség nagyobb tartalékot rejt, mint amennyit eddig kihasználtunk. Néhány évvel ezelőtt, amikor a falusi turizmus, mint új üdülési forma „betört" hozzánk, nyugati — osztrák, NSZK — tapasztalatok alapján kezdett szerveződni, de azóta bebizonyosodott, hogy azt a jellegű falusi turizmust objektív okok miatt nálunk nem lehet megvalósítani. Például a falvak vendéglátását — néhány kivételtől eltekintve — a kultúrálatlan körülmények között működő italboltok jelentik, s a házak zöme sem vendégek fogadására, kiszolgálására épült, s a családok sem erre rendezkedtek be. A kínálatot a nem éppen ideális körülmények ellenére bővíti az elkövetkezendő években az idegenforgalmi hivatal, a meglevő községek mellett Dunaszekcső, Bár, Zengővár- kony, Óbánya, Kárász, Me- cseknádasd és Bakóca is szerepet vállal a falusi turizmusban. De végsősoron arra a kérdésre, hogy miként alakul a jövőben a falusi turizmus a megyében és az országban, a válasz várat magára ... Roszprim Nándor kodtak a Baranya megyei Vendéglátóipari Vállalat áruforgalmi előadói is: nekik legalább 20 000 darab pezsgős- és vermouthospohárra lenne szükségük, hogy a készleteket ki tudják egészíteni. A márkás ólomkristály poharakat az ajkai és a parádi üveggyárban készítik. Szerényebb társaikat a salgótarjáni üveggyár állítja elő. Megkérdeztük a gyár igazgatóját, Kazinczy Gyulát, mi az oka annak, hogy hiánycikklistára kerültek a termékeik? — Valóban, első pilantásra úgy látszik, hogy eltűntek az üzletekből az általunk gyártott termékcsalád egyes tagjai. Ennek az oka a következő. Tizenegy évvel ezelőtt állítottunk munkába egy olasz—francia koprodukcióval készült kehelygyártó gépsort. Ezen készülnek a hazánkban közkedvelt, olcsó kelyhes poharak — a pezsgések, likőrösek, borosak, sörösek, vermouthosak. Naponta 20-25 000 darabot, éves szinten 7—8 milliót állítunk elő. Valamennyi a hazai fogyasztók asztalára kerül. Ez a gépsor több mint tíz évig ’ hibátlanul üzemelt. Idén azonban szükséqessé vált a rekonstrukciója. Emiatt augusztus elején leállt a gyártósor, és átéDÍtettük a kemencét is. A beruházás 6-8 millió forintba került. November elején tartottuk a próbaüzemet, és november végén már végleges termelésre állítottuk a gépsort. A felújítással nem mennyiségi növekedést, hanem minőségi javulást értünk el. Az új kelyhes poharak szebbek mint a korábban gyártott típusúak- Megközelíti külalakban a vendéglátó vállalatoknak eddig kézzel előállított fazonúakat. Ezzel egyidejűleg új, tizenhárom tagú kehelycsaládot fogunk készíteni. Ezeket közüle- teknek és egyéni fogyasztóknak is árusítjuk. Az elmaradt mennyiséget, melyet a négyhónapi leállás miatt nem tudtunk elkészíteni, jövő év első félévéig küldjük el a vendéglátóipari vállalatoknak. Addig a hiányzó készleteket — ugyan nem az idei fa- zonúakból - be tudják szerezni az Amfora raktárakból. Az Amfora pécsi, négy megyét ellátó lerakatának a vezetője, Hamar Győző érdeklődésünkre elmondta, hogy az Amfora amint tudomást szerzett a salgótarjáni üveggyár leállásáról, rögtön új lehetőség után nézett. így, e héttől már kaphatók a Bulgáriából beszerzett kétféle boros és pezsgős, valamint a likőrös kely- hek. Ezek drágábbak, de mu- tatósabbak, mint a hasonló hazai termékek. Nemcsak az egyéni fogyasztóknak, hanem közületeknek is tudnak belőle az igények szerint adni. A. E.