Dunántúli Napló, 1984. november (41. évfolyam, 301-329. szám)
1984-11-11 / 310. szám
/ sfejlesztő játékok angzik el a felnőttek ajmondat: jaj, ezek a mai ennyire puhányok, lusták! jpességük, mi lesz belő- 5nek?l Ez ellen is van or- társaitokkal, barátaitok- jtok egy kis állóképesség Erre kiválóan alkalma- eírt erősítő feladatok, DAS: pároson 400 métert, jó húzott térdekkel. Visszafe- )—50 méteres váltás után igymást vállon vigyétek z.) KÉZTETÉS: végezhető a gyakorlat. A at felemeled és átnyújtod k, aki azt két kézzel megán jobbra ötször, és balra Iva keringőzzetek. A gya- jzése után következhet il lábbal. A gyakorlat ver- is játszható, melyik pái b alapon. 5ÚLYDOBÁS: meg az alapvonalat, és íéterre a vonalakat. A versenyző feladata, hogy az alapvonalon állva a két keréken tartott súlyt (követ, medicinlabdát stb.) — a lábak közül lendítve — a legmesszebbre eldobja. Mindenkinek három kísérletre van lehetősége, és csak a legjobb eredmény számít a versenyben. Ez is játszható a csapatban, ahol a legjobb egyéni eredményeket összeadva kapjátok meg a legjobb csapat eredményét. MESSZEBBRE ÉS MAGASABBRA Következhet egy láberősítő verseny. A helyből távol és helyből magasugrás. Ez csapatversenyként is lebonyolítható. (Vigyázzatok arra, hogy a magasugrásnál a léc rögzítése a túlsó oldalon legyen, és így essen le a léc, ha a versenyző leveri!) TAUCSKAVERSENY: A lábizmok után a karizmokat erősítsétek. Erre kitűnően alkalmas a talicskázás. Párokat alakítottak, ahol az egyik gyerek fekvőtámaszt csinál, a másik pedig megfogja a két lábát, és így haladnak előre a célig: Kieséses versenyt is lehet ebből rendezni. HÚZD MEG ERESZD MEG! Levezető játéknak ajánlom a kötélhúzást. Ez ügyességet, de főleg erőt kívánó játék. Egyforma erősségű csapatokat válasszatok, így izgalmasabb lesz a verseny. Ha a fenti erőfejlesztést többször is megismétlitek, az eredmény nem marad el. Horváth Mihály r horgász Eközben, a kis ösvényen éppen két csintalan fiú közeledett. Csapda volt náluk, s abban még mozgott egy patkány. Amikor észrevették a horgászt, a fiúcskák összesúgtak, terveztek valamit. S csendben az öreg horgász háta mögé osontak. Amikor odaértek a köcsöghöz, az egyik belenyúlt a köcsögbe és kivétte a márnát, a másik pedig beleengedte a patkányt a helyére. De mi történt a patkánnyal? Amikor bekerült a köcsögbe, sok vizet nyelt és kétségbeesetten elkezdett kiabálni. — Segítség! Mentsetek meg, mert elpusztulok! — Semmi bajod sem lesz! —szólt visszafordulva Szpiró apó, aki azt gondolta, hogy a márnácska kiabált folyón nincs nálam szebb sárnap tartanak a halak a u mellett lévő híd alatt cozót. Ott részt veszek a bolgár körtánc) táncban a rek, pontyok, harcsák és . Ha valamelyik ponty nétetszem — akkor annak a szék. Nagy lakodalmat torznak meghívjuk a Fekete- 3 delfint. Téged is meg- ink egy szép fakulccsal, n pedig megkérem a fér- y vezessen el az óceánba, zálnát látni. Ha akarsz, Te jöhetsz. ngerbe! Köszönönt, nenr >bta a márnát a köcsögbe.' 3 megpróbált úszni felfefé. hallgass ide — szólalt meg ha nem engedsz el, szomszédunknak, a ráknak, ;zon ki a partra és vágja dat! Jól jegyezd meg! idj csendben! — fordult író apó. Vagy ha fiaza- ícdlak a kandúrnak! apókám! — ne adj kérlek iák! Adj a folyónak! ígé- bepótolom a házi felada- j, nekem, anyám, milyen : a köcsög! ni, semmi kis márnám. Én gérem, hogy nem kell fizet- ti díjat, amiért a köcsögö- álod. ska sokáig ficánkolt, s vé- radt a kilátástalan harcba, ilt. Szpiró apó pedig újra i horgot a vízbe, s közben íngett, miként viszi élve fiacskát, miként forgatja meg liként forrósítja meg a seramikor a forró olajban szép It, majd kiviszi a lugasban Ira, hogy kihűljön. újra, s belenyúlt a köcsögbe, hogy megsimogassa. De, amint vízbe ért a keze, valami szőröset fogott. Kiemelte és megdermedt a félelemtől: a hal patkánnyá változott. — Boszorkány — kiáltott fel indulatosan az öreg — te patkánnyá változtál, no, de én tudom, hogy ha! vagy, és megsütlek a serpenyőben. — Süss meg! — jelentkezett a patakból a megszabadult márnácska, mely gondtalanul úszkált a mélyben. — És meg is eszlek! — Egyél meg! — válaszolt a hal. Ez idő alatt a rák óvatosan felmászott Szpiró apó hátára, hogy ollójával levágja a bajuszát. Szpiró apó érezve a veszélyt, felugrott, elkaptG a köcsögöt és futva indult hazafelé. — Ej, milyen nehéz idők járnak a mi nemzedékünkre! — mérlegelte a köcsögben a helyzetét a patkány — valamikor csak a kandúrok ettek meg bennünket, most meg már az emberek is. Nincs kegyelem! (Bolgárból fordította: Kertész Mária.) Érkeznek már a képek gyermekrajzpályázatunkra. Ezúttal a geresdlaki, 12 éves Bállá Zsolt müvét közöljük, amelynek „Indul a Mecsek-rali gyorsasági verseny a mi kis falunktól" címet adta. Mit játsszunk? :zunk papást- lást! Ugyan, az n régimódi doInkább játsz- k papát és tit- őt! * És mondd, z, érdemes volt ányodat olyan ián énekelni a ni? De még meny- i! Mind a két iszéd házat ne- ígesen olcsón im megvenni. * Nekem elég, sgy férfinak a szemébe nézek, már rögtön tudom, mit gondol rólam! — Te szegény . . . * — Azt mondta az orvos, nagyon alkalmas vagyok a síelésre... — És ezt miből állapította meg? — Mindig olyan gyorsan összeforrnak a csontjaim . . . * — Már alig várom, hogy este legyen! — súgja oda az esküvői szertartás után a fiatal feleséq a férjnek. — Téged is any- nyira szorít o cipő? — súgja vissza a férj. Fotósarok Üj — ezután havonta rendszeresen jelentkező — rovatunkban kettős célt tűztünk magunk elé: egyrészt fotóamatőr olvasóinknak szeretnénk kedvtelésükhöz segítséget nyújtani, másrészt pediq a megyénkben működő fotóklubok, -szakkörök munkájáról és eredményeiről adunk rendszeres tájékoztatást. Bizonyára sók olvasónk albumában vagy gyűjteményében van néhány olyan jól sikerült felvétel, melyekről úgy vélekednek, hogy nagyobb nyilvánosság előtt is megállnák helyűfiz őszhöz két. Erre is lehetőség nyílik rovatunkban, várjuk tehát képeiket, amelyék tetszőleges témájúak lehetnek, de kérjük, hogy csak azokat küldjék el, amelyekről másolat is van, mivel visszaküldésre sajnos nincs lehetőségünk. Címünk: Dunántúli Napló, Pécs, Hunyadi út 11., „Fotósa rok". Nagyon sok fotóamatőr félreteszi a gépét ilyenkor ősszel, arra gondolva, hogy a rosszabb idő beálltával már nem érdemes fényképezni. Pedig éppen ősztől tavaszig lehet a legszebb .,. Kövér nyáj béget s visszazeng a domb, tücsök cirpel, veresbegy is dalol:. . . John Keats:- „Az őszhöz” című verséből idézünk Tóth Árpád fordításában. Az idézet folytatása a rejtvény vízszintes 1. és függőleges 16. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első folytatása: zárt betűk: A, Y, Z, T. 13. A kozákok választott kapitánya. 14. Nagy félsziget. 15. A szavak „Jolly Joker”-e. 16. ...Kényelmesen járkál. 17. Tartalmatlan. 18. Tenorszerep Weber: „Abu Hasszán” című operájában. 19. Tagló része! 21. Az ezüst vegyjele. 22. A cséplésre szánt gabona gyűjtőhelye egykor. 23. Angolszász helyeslés. 24. Kiváló magyar hegedűművész volt (utónevének kezdőbetűjével). 27. A sza- márium vegyjele (ford.). 28. Sújt. 29. Tudomány ágazata. 30. Számos. 31. Tornaszer. 32. Igazságot tesz. 34. „Pro ...” (művészeti kitüntetés). 35. Kaliber. 37. Kedvelt fővárosi söröző. 39. Az argon vegyjele. 40. .......a bor" (Móricz Zsigmondi. 42. Hibáztat. 43. A munka és energia fizikai mértékegysége. 44. Űrmérték. 43. Kőből, vagy fából faragott bálvány. 47. A protaktínium vegyjele. 48. Kettős betű. 49. Szerepformálás. 51. A lelátó öröme. 52. Hasítja. 54. Tunéziai gépkocsik jele. 56. A molibdén vegyjele. 57. Fekete István írása egy gólyáról. 58. Gépkocsi- típus. 59. Teljes. 61. „A tiszta... kritikája” (Kant). 62. Mongol kán, Dzsingisz unokája. 63. Neves francia táncdal- énekesnő. FÜG GŐLEGES: 1. Növény. 2. Verdikt, 3. Ismert francia filmszínésznő (Marie-José). 4. Arab szultánság, fővárosa: Masqat. 5. A kemence üregének oldalárnyalatokban qazdaq képeket készíteni, mivel ilyenkor sokkal laposabb szögben érkeznek a napsugarak, ezenkívül általában a leveqő is sokkal tisztább, mint nyáron. Ne mondjunk le tehát az őszi—téli fotózásról, inkább alkalmazzuk azt a néhánv szakmai fogást, amelyek segítségével alkalmazkodhatunk a nehezebb körülményekhez. A szegényesebb fényviszonyok miatt használjunk érzékenyebb filmet —■ leginkább a 24 DIN-es felel meg — ezzel még a téli sportok, játékok fényképezéséhez szükséges rövid expozíciós időket is használhatunk. Még a nyári felvételek nagy része is azért nem sikerül, mert sokan a késő délután vaqy alkonyaikor készülő képeknél is teljesen a fénymérő automatirésze. 6. Kalauz nélkül közlekedő járművek jelzése. 7. Vésővel, vagy késsel formál. 8. Az ilyen tégla jól szigetel. 9. A hét vezér egyike. 10. Tiszteletbeli, rövidítve. 11. Francia női név. 12. Iráni nyelvet beszélő nomád nép tagja. 16. Az idézet befejező része, zárt betűk: L, K, J, 1. 18. Osztja páratlan betűi. 20. ízletes húsú madár. 22. A legegyszerűbb mértani felület. 24. „ ... Ilonka" (Vörösmarty). 25. Igevégződés. 26. Jelzőlámpáknál gyakran tapasztalható. 29. Morning . . .. angol újság. 31. Didergés. 33. Czuczor Gergely írói álneve. 34. Fedetlen istálló. 36. Alkohol. 38. Jóeszű. 41. Régi iskolatípus rövidítése. 44. Fiúnév. 45. Pedagógus. 46. Igeképző. 47. Hajkenőcs. 49. Angol sör. 50. Mozgásba jön. 53. Női név. 55. Mezzoszoprán szerep ,,A pa- rasztbecsület" című operában. 58. Régi súlymérték. 59. Állati test mozgatható része. 60. Számrendszerünk alapszáma. 62. Bácsi, népiesen. 63. Napszak rövidítése. 64. Az ezüst vegyjele. E. B. Beküldendő: az idézet legkésőbb november 19-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON. 7601. Pf.: 134, Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. Az október 28-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Elmondja János. Történt az utcán, író a hadak útján. Fiatal szívvel. Könyvjutalmat nyertek: ifj. Mesterfalvi Attila, Hosszúhe- tény, Szamuely T. u. 40., Pesti Lajos, Komló, Akácfa u. 14., Tátrai Dénes, Pécs, Fácán u. 1., Turza Károly, Komló, Eötvös u. 18., Varga József, Pécs, Benczúr u. 4/1. A könyveket postán küldjük el. Rádió mellett. kára hagyatkoznak, holott ilyenkor méq a legdrágább gépek fénymérői is becsapódnak. Különösen fennáll ez a veszély az őszi—téli lapos napsütésben. Ilyenkor bevált módszer az, hogy gépünket a föld felé fordítva mérünk fényt, majd az így kapott értéket használva, uqymond az „árnyékokra exponálunk". Ugyanezt a módszert kell használni akkor is, ha a képen jelentős területet foglal el az énbolt, mivel annak erősebb fénye szintén becsapja a fénymérőt. Havas tájak fotózásakor qya- kori probléma, hogy a hó részlet nélküli, meszes fehér a képen. Ez ellen sárga vagy U. V. szűrőkkel védekezhetünk, melyek kiszűrik az ultraibolya- suqárzásokat. Maletics László Csizma Ha nem nézném a naptárt és ablakon át az időjárást, — — akármennyire is meglepő — de mindjárt rájövök, hogy közeledik a tél: ismét „örökzöld" téma a női csizma, amely a héten, azaz, 1984 őszén is — felkerült' a műsorszerkesztő asztalára. Szerencsés helyzetben van a rádió, mert a délelőtti szolgáltató műsor ideje alatt az elhangzottakra a hallgató azonnal reagálhat, amennyiben kéznél van a telefon, míg a nyomtatott sajtóközleményekre csak rapok múlva válaszolhat, ha van kedve tollat fogni. A csizmaügy komoly ügy: ezért is szerverték meg úgy a műsort, hogy míg a stúdióban a csizmaszakértők ülték körül az asztalt, addig a riporterek a főváros, illetve több vidéki település kereskedelmi hálózatából jelentkeztek és mondták el tapasztalataikat. így aztán értesülhettünk arról, hogy a helyzet, majdhogynem változatlan. Mielőtt részletekbe bocsájt- koznék, időben kissé visz- szakanyarodok a korábbi évekre. Emlékszem rá, egy ilyen szép őszi napok egyikén — szintén rádióműsor keretében — miniszteriális szinten a következő hangzott el: az a baj, hogy asszónvaink, lányaink nem a „rendeltetésének megfelelően" viselik a csizmát. Vagyis: esőben, latyakos hóban is használják, csoda-e, ha beázik, vaqy a festék leolvad a lábbeliről? Én mindenesetre elcsodálkoztam: hát mikor kell csizmát húzni, ha nem télen, esős, vagy latyakos időben? Véleményemet rögtön papírra vetettem, ám a csizmogyárakhoz intézett szózatomat az érdekeltek nem szívlelték meg, mert a fent említett intés ismét elhangzott, ha nem is azonos szavakkal. Ugyanis az egyik szakértő — egy hölgy — arra a vásárlói kérdésre, hogy miért nem lehet bundabéléses és lapos sarkú csizmát kapni, azt felelte: „Nálunk nincsenek olyan nagy hideg telek, hogy erre szükség lenne, különben pedig a laminált bélésű csizma is megfelel a célnak ...” De ez a makacs és konok vásárló nem elégedett meg e szakmai okfejtéssel, hanem kijelentette: „Az én lá- bom akkor is fázni szokott. . .!" Nemcsak az övé, mert a közbeiktatott rioortokból kiderült, sokan keresik a bundabéléses csizmákat, nvilván azért, mert méa az ..enyhe magyar teleken” is fázik a lábuk. Általános panaszként merült fel a továbbiakban: 38—39—40-es számokban van hiány, márpedig a nők eléggé néoes tábora igényli eme méreteket. A Szombathelyről bejelentkező riporter elmondotta, hoqy a középkorú hölqvek szeretnének sötétebb árnyalatú, lapos sarkú csizmát vásárolni, de nincs. Érdekes módon Győrből viszont azt ielentették, hoay vaqv ötven féle bőr-, illetve műbőrcsizma várja a vásárlókat 500— 2000 forint közötti áron. Hogy fazonban is ekkora-e a választék. az nem derült ki, legföljebb seiteni lehet. Annyi biztos, hogy a győri kereskedők tele polcokkal várják a vásárlók rohamát. Eaerben szintén a lapos sarkú csizmákat hiányolják, de több budapesti áruházban is. Szóba került a butikos csizma is. Méreg dráaa a portéka — bár, állami boltokban is kétezer forint egy jobb csizma ára — viszont a butikban választék is van. Érthető: a kisszériás kisipari csizmából könv- nyebb a beszerzést lebonyolí- tani, mint a nagy tételben és sainos aliq változó fazonban szállító nagyipari csizmákból. A műsor végén a csizmaszakértők egyike megígérte, hoay ..karácsonyra színvonalasabb lesz az ellátás” és a méretválasztékra is nagyobb gondot fordítanak, ígéretnek jó, de hogy a meg- valásPó'han mennyire bízhatunk, alia másfél hónappal az ünnepek előtt, arra nem mernék mérget venni. Rab Ferenc