Dunántúli Napló, 1984. júlis (41. évfolyam, 179-209. szám)
1984-07-23 / 201. szám
NYÁRI MAGAZIN NYÁRI MAGAZIN NYÁRI MAGAZIN Minden ízlés kielégítve Videokazetták, feketén A vámosok megnézik, a tulajdonos esetleg nem A Moképtől mo elég körülményes műsoros videokazettát kölcsönözni — no meg a választék sem túlságosan nagy, az árak relatíve viszont igen. De ha nagyon kíváncsi valaki például a Hortobágyra, vagy a lipicai lovakra, a magyar foci történetére, esetleg az NDK- beli DEFA-indiánfilmekre, akkor hozzájuthat a V. H. S. rendszerű kazettákhoz. Az Ofotért boltok árulnak műsoros kazettákat — igaz, hogy műsor nélkül: egyszer volt a pécsi Kossuth Lajos utca elején egy három részes kalandfilm kazettája, de úgy látszik senki sem adott olyan filmért, ami látható a moziban is, 3-szor 3000 forintot — a bolt vissza is küldte az árut központjának. Nem árul műsoros kazettát a Bizományi Áruház sem, csak üreset. No, mit csinál a szegény képmagnótulajdonos, aki vehet üres kazettákat, vagy kikölcsönözheti a Vuk-ot? Felveszi a kapcsolatot más videótulajdonosokkal és csereberél. Horrort pornóra, karatét krimire, diszkót bármire. Ami azért jó, mert így még nyelveket is tanulhat a fent említett szegény videótulajdonos. Leginkább németet tanulhat, mert az országba leginkább Ausztriából és az NSZK- ból hoznak be műsoros kazettákat, de hallani-iátni angolt is. No, de ki hozza be, mondjuk a Csillagok háborúját, ha azt itthon is meqnézheti? Néhány megszállott. Vagy az Oscar-dí- jas Meohistót, aminek video- joaát sok ország meqvette? Ezért nem árt tudni, hogy műsoros kazettákat hogyan lehet behozni az országba: ugyanúgy, ahogy például könyvet, újságot, filmet: nem tartalmazhat a Magyar Népköztársa- sáqra, vagy más szocialista országra vonatkozó ellenséges megnyilvánulást, nem sértheti jogrendünket, alkotmányunkat. Uavancsak nem léohetik át a határt a pornográf „alkotások”, vagy azok, amelyekben a kegyetlenség a főszereplő. Amúgy ugyanazok a vámszabályok vonatkoznak rájuk, mint minden árura: 5000 forint értékhatárig vámmentesen hozhatók be a fentiek figyelembevételével. Ha a műsoros kazetta nem oriqinál csomagolású, s nem állapítható meg azonnal a tartalma, akkor visz- szatarthatják a határon, s ellenőrzés utón nézheti csak a gazdája. Ha netán pornót hozna be, akkor csak azzal büntetik, hogy nem kapja meg, de ha netán eldugná a vámosok elől, s azok mégis megtalálnák, akkor még fizetnie is kell azért, amit nem nézhet... Az ötezer forint feletti tételnél utasforgalomban 40százalékos vámot állapítanak meg: akár van műsor a kazettán, akár nincs. Ezek után, ha valaki valahol valakinél mégis látott olyan videóműsort — leginkább csoportos „tornabemutatót” — amit nem a vámosok engedtek be, az vagy vizionál, vagy egy tehetséges csempészt is látott. Ha viszont a kép már erősen elszíneződött és mindenféle csíkok szaladgálnak raita összevissza, akkor egy többszörösen másolt „fekete” kazetta műsorát látta - ha látta. Megér egy ilyen látvány 1500 forintot, merthogy e körüli egy üres kazetta ára? Van, akinek meg. Nem irigylem tőle a látványt. B. L. Az év énekesnője az István, a királyból Á láthatatlan Réka S ebestyén Márta eddigi pályáját a nem túl eredeti, de esetében többféle szempontból is igaz szólással jellemezhetnénk: ízlések és pofonok . .. Tíz éve hivatásos népdalénekes. Veleszületett tehetségét különböző, magyarok lakta területeken és másutt végzett gyűjtésekkel, valamint elismert együttesek tagjaként fejlesztette. Énekelt a Sebő és jelenleg a Muzsikás együttesben. Pécsett múlt héten a Vujicsics együttessel szerepelt. Jellegzetes képviselője a népzenét népszerűsítő táncházmozgalomnak. Nemcsak hangjával, de személyiségével, arcával is. S mégis, egészen más műfajú zenedarab tette igazán ismertté a nevét. Az István, a király című rockopera női főszereplője, Réka az ő hangján szólal meg. Sebestyén Mártának csak a neve lett népszerű, az utcán nem ismerik fel. Próbálom elképzelni, hogy nézhet ki egy fiatal hölgy, akinek csak a hangjára volt szükség. Talán csúnyácska vagy testi hibás. Találkozásunkkor „csalódtam”, hogy nem olyannak képzeltem, mint amilyen valójában. — Szörényi Levente kért fel erre a szerepre. Ismert, hiszen néhány éve ő volt a Muzsikás együttes lemezének zenei vezetője. A szereplő kiválasztásáról a rendező döntött. Sebestyén Márta rögtön hozzáteszi, hogy örült ennek a lehetőségnek is, inkább az bántja, hogy nem eredeti műfajában lett ennyire népszerű. Pedig — úgy gondolja — most is azt csinálta, mint eddig — csak rockosított alapokra helyezve. A Pesti Műsor Popmeccs elnevezésű versenyén a szakmai zsűri az' év énekesnőjévé választotta az „István”- ban nyújtott teljesítménye alapján. Nem számított erre, utólag értesült a hírről. Réka szerepének nagy sikerű éneklése nem változtatta meg életét. Továbbra is népdalénekes marad. Nyári szabadságán Erdélybe és Bulgáriába készül. Régi kapcsolata van oltani népzenei együttesekkel. Új dallamokat szeretne gyűjteni, továbbfejleszteni tudását. Minél több emberrel szeretné elhitetni, milyen fontos is saját népi kultúrájának ismerete... Közben Szegeden a napokban többször is bemutatják az István, a királyt. A gyermeket váró Kovács Ottilia helyett Papp Verára osztották Réka szerepét. De — hangszalagról — továbbra is Sebestyén Márta énekli többek közt azt is, hogy: „oly távol vagy tőlem, és mégis közel". Bozsik L. Vonzóan groteszk játék Bogláron Nyári színpadin a Szeszélyes nyár Lukáts Andor rendezői sikere a kaposvári bemutatón Mindössze egy estét töltöttem Bogláron, egy emlékezetes színházi estét. Erről szeretnék »beszámolni, szívem szerint részletesebb színházi levélben, ámde e helyütt csupán képes- lapnyi néhány sorban lehetsé- séges. Levél helyett „színházi anziksz"-lapon ... Néhány év óta a kaposvári színház is két-két bemutatóval megtartotta a imaga mini-nyári- színházi előadásait Bogláron. Bemutatóikra a szakma és a színházszerető közönség egyaránt odafigyel, hiszen olyan igazi sikerek születtek 'itt, mint Ivó Bresan Paraszt Hamletje vagy a Nők iskolája Babarczy László rendezésében. Egy év kihagyással most ismét játszanak, s miközben Brecht Baál c. darabjának nyolc igen sikeres előadását láthatta a méltán lefkes közönség, már javában folytak Vladiszláv Vancsu- ra Szeszélyes nyár c. színművének próbái is, a főszerepekben 1Vajda László, Lázár Kati, Jordán Tamás, Helyey László, Takács Katalin, Kamondy László; egyéb szerepekben sokan mások közreműködésével. Maga a hely, a miliő — az öregtemető-domb szelíd fenyőkkel övezett nyári színházi tere a Vöröskápolna előtt — már önmagában is lebilincselő hatású. Vancsura darabja — színpadra adaptált kisregénye — Lukáts Andor rendezésében ősbemutatóként került színre itt. Kiadós zápor után, kellemes nyári estén; kitűnő színvonalon és megérdemelt sikerrel. A Szeszélyes nyár a hatvanas évek derekán, mint a csehszlovák új 'hullám kimagasló filmje, vált ismertté Jiri Menzel rendezésében. A közönség ezért is érthető kíváncsisággal várta a színművész Lukáts Andor újabb Takács Katalin a Szeszélyes nyár szép artista lánya a darab egyik mulatságos jelenetében. rendezői bemutatkozását, annál is inkább, mivel az eredeti kisregényt is ő dramatizálta. A groteszk hangvételű mű sajátos miliőben játszódik: egy falusi uszoda környezetében. Hűvös a nyár, kevés a vendég, így a fürdőmester (Vajda), az őrnagy (Helyey) és a kanonok (Jordán) mulatságos, jellemrajz erejű álfilozofálgatással üti agyon a lassan múló időt. Mutatványos pár érkezése szakítja meg az egyhangúságot. Annába, a gyönyörű szőke artistalányba mindhárom korosodó úriember beleszeret, s átéli vele a maga (meghiúsult) kalandját. Mindez gyors, filmszerű jelenet- technikával, olykor „Csehovos” hangulatú, olykor a szürreális felé hajló cselekménysorban; kitűnően megrajzolt jellemekkel és remek ötletekkel, mélyen emberi humorral átszőve pereg előttünk. Az előadás legerősebb oldala a játék megejtően kedves, vonzóan groteszk alaphangjo. S az a hiteles miliőrajz, amit a húsz éve látott film élményével azonos értékűnek éreztem. Az előadás atmoszférikus erejét dicséri, hogy amikor a szerelmet és a művészetet szimbolizáló artistapár elszékerezik, mi is úgy érezhetjük: valami eltűnt^ elillant közülünk, ami az élet értelméhez, lényegéhez tartozik ... A három kispolgár pedig nosztalgikus emlékein merengve továbbsörözi a pergő hétköznapokat. Talán azzal az érzéssel, amit a tenoristaként igen, költőként alig ismert Szabó Miklós így fogalmazott meg: „Valakit várok, / Valaki nem jön, / S csöndben elhervadnak a virágok ..." Wallinger Endre Balatoni programajánlat VII. 23-29. Görög költő— somogyi kiadásban Erotica kalandjai A kézirat elveszett, a rajzokat pedig ellopták „Erotica” egy szép verseskönyv címe, amely nemrég jelent meg a kaposvári Palmi- ro Togliatti Könyvtár kiadásában: irója Jannisz Ritszosz görög költő, fordítója Papp Árpád kaposvári tanár, könyvtáros. Jannisz Ritszosz az idén 75 éves. Korunk legnagyobb költőjének Louis Aragon nevezte, hatvan verseskönyvét negyvenkét nyelvre fordították le, Le- nin-békedíjas, hétszer jelölték Nobel-díjra. József Attila görög fordítója. Az elmúlt negyven év alatt megjárta a különböző görög kormányok börtöneit: a harcos, elkötelezett baloldali költő, akinek sok versét mint harci dalt ismerik, idős korára a szerelemben, a szerelmes versekben találta meg költészetének egyik új színét, értelmét, erről tanúskodnak összegyűjtött rövid versei. Papp Árpád kaposvári otthonában roskadoznak a polcok a görög nyelvű könyvektől: magyar—latin szakos tanárként ógörögöt is tanult és újgöröggel kezdett foglalkozni. Gyakorló fordító volt már, amikor először olvasta Ritszosz verseit: a görög poéta 1964-ben magyarul megjelent kötetében Papp Árpád Deve- cseri Gáborral, Somlyó Györggyel, Vas Istvánnal együtt szerepelt a fordítók között. Ritszosszal előbb levélben ismerkedett meg, aztán — egy görögországi ösztöndíjas utazás idején — személyesen is. Megszületett egy újabb műfordítás-kötet terve. A versekhez Barabás Ferenc — egykor kaposvári grafikus, ma a Corvina békéscsabai részlegének könyvtervezője — készített illusztrációkat. A kéziratokkal elkezdték járni a kiadókat. Az egyiknek nem kellett, a másik elvesztette a kéziratot, a harmadik nem látott benne üzletet. Közben . múltak a hónapok, évek. Végül a Somogy megyei Könyvtár igazgatója, Szita Ferenc karolta fel az ügyet: kiadta és a könyvtár nyomdájában kinyomtatta az Eroticát — 800 példányban, 100 forintos áron. A könyv szép — rövid idő alatt gyűjtők által keresett lett. Három ciklusból áll. Papp Árpád a görög szöveget for- mahűen ültette át magyarra: az első két ciklusban a görög és magyar vers egymás mellett olvasható, a harmadikat Barabás Ferenc finom ívű illusztrációi díszítik. Az illusztrációkat (Makrisz Zizi rajzaival együtt) kiállításon mutatták be Budapesten, a Fáklya klubban. Egy jó szemű tolvaj tizenötöt lopott el Barabás Ferenc rajzai közül. G. T. Július 23., hétfő: MACIVA — játsszál velünk. Gyermekműsor a siófoki Dél-ba‘latoni Kulturális Központban. A fonyódi szabadtéri színpadon az Állami Bábszínház szerepel. Balatonbogláron a Régi muzsika kertjében Sebestyén János, Botár Katalin és Pege Aladár műsora. Július 24., kedd: A balatonföldvá- ri SIOTOUR — üdülőhelyi klubban az Állami Bábszínház előadása (Ezüstfurulya). Este orgonahangverseny a tihanyi apátsági templomban (20 óra). A révfülöpi szabadtéri színpadon 20 órai kezdettel ,,Csókon vett menyasszony” - zenés vígjáték. A siófoki szabadtéri színpadon Szűcs Judit, a balatonföldvá- ri szabadtéri színpadon Neoton- koncert. Július 25., szerda: 10 órakor ,,Ezüstfurulya” — bábelőadás Balatonkenesén. A Bogiári Nyári Színház Vancura: Szeszélyes nyár c. darabját adja elő. A tihanyi apátságban orgonahangverseny (20 órakor). 20 óra 30-kor a Neoton-famí- lia koncertje a füredi szabadtéri színpadon. Július 26., csütörtök: 17.30: Sas József önálló műsora Alsóörsön. 19 árakor Zánkán, 20 órakor a badacsonyi művelődési házban Sas-taps. Vancura: Szeszélyes nyár a Bogiári Nyári Színházban. Este Kálmán Imre-műsor a siófoki szabadtéri színpadon. Július 27., péntek: esti koncert a kőröshegyi műemlék templomban (20 óra.) A balatonföldvári SIOTOUR üdülőhelyi klubban Satyrock-koncert, 20 órai kezdettel. Július 28., szombat: 16.30: a Badacsony Táncegyüttes a tihanyi skanzen udvarán. Balatonföldváron: Nyug at-magyarországi néptáncfteíz- tivál. Vancura: Szeszélyes nyár Bogláron. Este Dolly-Roll-koncert Siófokon, a szabadtéri színpadon. Balatonfüreden: Anna-bcrl. Július 29., vasárnap: 10 órakor a szepezdi nyári tárlat megnyitója. Országos népművészeti vásár a badacsonyi fasorban. Nyugat-magyarországi néptáncfesztivál Siófokon. Népművészeti vásár a SIOTOUR üdülőhelyi klubban. VI. gyermek voltizsáló lovasbajnokság Szántód- pusztán. Művészeti világhíradó Hollywoodi emlékkönyv. Megjelent q film amerikoi metropolisának fényűző emlékalbuma. A világsztárok fotóit egykori neves fotósok készítették. Néhány név a filmcsillagok sorából: Greta Garbo, Gloria Swanson, Joan Crowford, Marlene Dietrich, Claudette Colbert, Carol Lombard, Hedy Lamarr. Az albumot a müncheni Bahia Kiadó német szöveggel is megjelentette, s az ára átszámítva 1400 forint. Képünkön egy szép fotó 1949-ből. Vilmos László Hedy Lamarrt, az osztrák származású egykori „végzetes asszonyt” fényképezte. Hedy Lamarr Magyarországon ismert filmjei: Extázis, Olajváros, Zieg- feld-girl. Születésnap. Willi Bos- kovskyt, aki a korábbi időszakban huszonöt újévi koncerten vezényelte a Bécsi Filharmonikusokat, 75. születésnapja alkalmából az Osztrák Köztársaság Nagy Szolgálati Érdemrendjével tüntették ki. Operaház a Bastille-hoz. Jövőre megkezdik a párizsi Bastille Népopera építését. A vezetőket már kinevezték: Massimo Bogianskino lesz a főigazgató és Pierre Boulez az első karmester. Nyitás: 1989-ben. Mephisto a dóm téren. Klaus Maria Brandauer, akit a Szabó István rendezte világsikerű film óta sokan Me- phistónak neveznek, második éve aratja rendkívüli sikerét Hofmannsthal: Jederman című drámájának címszerepében, a Salzburgi ünnepi Játékok dóm téri előadásain. F. D.