Dunántúli Napló, 1984. június (41. évfolyam, 149-178. szám)

1984-06-16 / 164. szám

r ARATÓ KÁROLY Elindultam tapogatózva... Elindultam tapogatózva, óvatosan, mint egy folyóba, tévetegen, hunyt szemmel járva lépkedtem lassan fáról-fára. Magamtól lassan elkerültem — mint gyerekkori képeken a szentek, aranykörrel fejem fölött repültem önnön árnyamtól egyre messzebb. 'Továbbűzött kíváncsiságom: képzeletem tán utolérem? A Nagy Medve kavargó csillagok közt brummogva járt az égen. Alatta lenn valami csillant: a Föld volt, parányi és rózsaszín, és úgy virágzott az űr hidegében, mint árva kankalin. Láttam: folyókkal, tengerekkel van sűrűn tetoválva és millió várost, hegyet bír el a háta. Elnéztem a magasból szendergő hazámat: valahol az európai részen melegedni egy kis ország a többihez simult a kísérletek korában, az Egyetemes igézetében. _____ Z ágon Gyula rajza Sárosi István Gyere, hazudjunk egymásnak... 100 éves Ritka ünnepi alkalom, kü­lönleges esemény, ha valakit századik születésnapján kö­szönthetünk. Ezúttal pedig talán még inkább az: Kislégi Nagy Dénes, a filozófiai tu­dományok doktora, a közgaz-, daságtudomány és a szocio­lógia hajdani professzora, a pécsi egyetem volt tanára, a felejthetetlen pedagógus, a sokoldalú humanista tudós 1984. június 21-én tölti be századik életévét. Amikor néhány hete egy­kori munkahelye, a pécsi egyetem jogi kara tudomá­nyos emlékülést rendezett tiszteletére, Kislégi profesz- szor érdemeit, munkásságát egykori tanítványai méltatták, — ma maguk is egyetemi ta­nárok, — bevallván, hogy a gazdag életmű és a sokolda­lú alkotó munka ismertetése csak vázlatosan lehetséges. Judi István elmondta, hogy Kislégi Nagy Dénes „a ma­gyar történelemben ritka sze­rencsés csillagzat alatt szüle­tett értelmiségi nemzedékhez tartozik, amelynek ma már ő az egyetlen élő képviselő­je” — Károlyi Mihály, Ady Endre, Szabó Ervin, Landler Jenő, Bartók Béla, Babits és Lukács György nemzedéké­hez. Szotáczky Mihály Kis- légiben „az igazi tanár” rit­ka nagyságát méltatta és hozzátette, hogy „tudomá­nyos munkássága, közéleti tevékenysége jelent alakító és jövőt alkotó kontinuitást teremtett”. Hoóz István arról beszélt, hogy Kislégi Nagy Dénes „genetikai órája” nem úgy jár, mint másoké, még rendkívül magas életkorban is aktív szellemi alkotómun­kát végzett, „életében a ta­nulás és a munka nem vált el soha egymástól, mert az új iránti érdeklődés, az új tudományos eredmények be­fogadásának és továbbadá­sának képessége egész életét végigkíséri". Kislégi Nagy Dénes Tiitelen született, majd Pesten végez­te tanulmányait, klasszika­filológiát, esztétikát tanult, ösztöndíjasként Párizsba ke­rült, ahol Bergson és Dürk­heim előadásaira járt. Gö­rög—latin-—magyar tanári munkája mellett azután el­végezte a jogi egyetemet is, majd Londonba ment, ahol közgazdasági tanulmányokat folytatott, s közben a Husza­dik Század c. folyóirat mun­katársaként is dolgozott. A világháború idején Bécsben, úiságíró, maid a közélelme­zési minisztérium dolgozóia, a Tanácsköztársaság idején szociológiai tanfolyam szer­vezője, aktív tudományszer­vező, — s miként egész éle­tében — az életiáró eszmék, úi tudománvos nézetek nyi­tott szemű figyelője és buzaó közvetítőié. A további évek­ben a Közgazdasági Társa­ság titkára lett és a társa­ság tudományos kiadványá­Kislégi Nagy Dénes nak egyik gondozója, a bu­dapesti Kereskedelmi Akadé­mia tanára, majd a kolozs­vári egyetem közgazdasági professzora. 1948-tól a pécsi egyetemen tanított egészen 1957-ig, politikai gazdaság­tant, statisztikát. Egész éle­tében írt is, egykor verseket — melyeket a Nyugat közölt —, később elsősorban tanul­mányokat, ismeretterjesztő előadásokat, tudománynép­szerűsítő könyveket. Kiemel­kedő munkái Az emberi munkabölcselete című tanul­mány, a Bevezetés a közgaz­daságtanba és néhány más hasonló kötet, melyeket egyik korabeli méltatójuk „a köz- gazdaságtan költészetének” nevezett. Kolozsvári évei alatt kezdett el fordítani, a mar­xista klasszikusok mai kia­dásaiban is benne van az ő munkája. Kandidátusi dol­gozatának címe A statisztikai megismerés természete. Mi­után hetvenhárom évesen nyugdíjba ment, egy sereg további fordítást készített (Engels fiatalkori levelei, Marx doktori értekezése stb.), valamint megírta ré­gen tervezett tanulmányát Durkheimről és tanairól — ennek alapján nyerte el a filozófiai tudományok dokto­ra címet. Ekkor 87 éves volt. A következő években emlék­iratait írta meg, — amikor elkészült vele, elmúlt 95 éves. Való igaz, hogy Kislégi Nagy Dénes nemcsak azok­ban az években mutatott példát a fáradhatatlan mun­kában, műveltségeszményé­nek ápolásában, a kultúra szakadatlan terjesztésében, a szellem páratlan tiszteletében és szolgálatában, amelyeket aktív éveknek szoktunk ne­vezni, hanem azok után, mind a mai napig is. A leg­utolsó időben, szemének megromlása megakadályoz­ta abban, hogy olvasson, ír­jon — de visszatért ifjúkori szerelméhez, a költészethez. Egyik utolsó versét közüljük most, egyszersmind őszinte tisztelettel köszöntve a kitű­nő tudóst, a nagyszerű pe­dagógust 100. születésnap­ján. Gyere, hazudjunk egymás­nak! Hazudjunk! Hazudjuk, hogy minden a leg­nagyobb rendben van, hogy végre minden oké, hogy te, és és hogy én... Fázom, takarj be! . . . hazudjuk, hogy együtt a legjobb, hogy nélkülem nem bírtad volna, s elvesztem volna nélküled . . . . . . hogy nem mentél el s én nem hívtalak vissza, hogy én nem haragudtam s hogy nem is volt miért. . . Bújjunk össze! . . . s hogy az egész igaz volt, az első összenézés, az első ta­lálkozás, az első érintés, s nem volt hamis az első csók, az első éjszaka . . . Most meg a lábam van kint. . . Hazudjunk egymásnak! Hazudd azt, hogy az első tele­fon nem azért volt olyan hosz- szú, mert unatkoztál külön­ben . . . . . . azt, hogy tényleg engem vártál minden találkozásnál, hogy engem szerettél minden együttlétben, s azt is . . . ...hazudd azt, hogy nem volt ' senki, hogy nem jött senki, hogy nem én jöttem közbe, s hogy előttem nem volt más s utánam nem jöhet más, hazudd ezt kér­lek, ezt hazudd, s én elmon­dom, hazudom, hogy nekem te voltál az első, s nem tudok, nem akarok továbbszámolni, az első, nincs több, nem aka­rok többet. . . Folytassuk, ne hagyjuk abba! . . . hazudjuk azt, hogy a „nem” tényleg az volt s az „igen” mögött sem volt ravaszság . . . . . . hogy az elhallgatott s ki- nem-mondott szó sem volt ha­misabb az elejtettnél . . . . . . hogy közös imáink a jövőt akarták s nem az úttalanságot vádolták . . . . . . hogy a „Veled, mindig” nem hazugság, s tényleg a végtelent jelentette . . . ...hogy a „ne sírj, szeretlek!" nem volt kevesebb, mint amit valóban jelent: „ne sírj, sze­retlek !" S most becsaplak, figyelj! Szemed mint a tenger mélye, nem sokkal hajnal előtt. .. Bőröd: felhőbe fúró kráterek izzó melege . . . Hajad: szédítő, messzeség, vi­rágzó nárciszok . . . Leheleted alpesi fenyők jéghű­vös illata . . . Nevetsz? Akkor hazudjuk azt... Nem! Mesélek neked.. . . Bújj még közelebb! Szíta hercegnő nem egyet­len, de legszebb lánya volt Raksaá királynak. Szépségének híre messze maga mögött hagy­ta a birodalom határait, észa­kon a Nagyhegyekig, délen a Tengerekig is eljutott. Tényleg figyelsz? Igaz és hű szó kötötte az ud­varban élő nemes íjászok egyi­kéhez, Elsahárhoz: „. . . s ha már minden ajkat a hazugság köt béklyóba, a te szavad ak­kor is igaz legyen, miként az enyém, s úgy legyen szerel­mem szerelmednek társa is!” örömük tanúja a Szél volt, csókjaik fölött a Nap vigyázott, éjüket Hold óvta, Csillag ta­karta .. . Aztán Szíta hercegnő észre­vette a nemes udvari főminisz­tert. Az kardját nyújtotta, föl­dig borult a hercegnő előtt, s homlokát annak ruhája szegé­lyéhez érintette . . . „Mi történt Szíta? Beszélj! Szemed hideg lett, tekinteted zavart, kezed nem érint en­gem?!” S a hercegnő nevetett, nem igaz, tévedsz Elsahár! „Azt mondtad, házamba jössz s úrnőm leszel!" „Így igaz, Elsahár, szavam hű, ígéretem hozzád köt. Szíta Elsaháré, ha házassági ajándé­kul megkapja a föld huszon­négy rézlevelű lótuszvirágát. Három évet kapsz rá Elsahár!" Az ifjú még aznap nyeregbe szállt s a pusztába vágtatott Kabrisha brachmanhoz: „Mesterem, tanítóm, bocsáss meg, segíts! Szeretem Szítát s asszonyom lesz ha elhozom ne­ki a föld huszonnégy rézlevelű lótuszvirágát.. .” Kabrisha madarak vérével kente meg Elsahár kezét és vál­lait, aztán megmutatta az utat a hegyek felé. Szíta pedig fel­vette legékibb díszeit s a pa­lota külső termében fogadta a nemes főminisztert. A harmadik év utolsó nap­ján, nem sokkal napnyugta előtt érkezett vissza Elsahár, mellére szorítva a huszonnégy rézlevelű lótuszvirág. „Csak a tiéd leszek Elsahár, szavam igaz s hű, ha elhozod Szítának házassági ajándékul a föld tizenkét ezüst lótuszvi­rágát. Hat évig várok rád, nem tovább!” Kabrisha vadak vérével ken­te meg Elsahár kezét és vállait, majd útba igazította az ifjút. Szíta pedig felvette legékibb díszeit s a palota középső ter­mében fogadta a nemes főmi­nisztert. A hatodik év utolsó estéjén Elsahár Szíta lábaihoz tette a tizenkét ezüst lótuszvirágot. . . „Szeretlek Szíta, szerelmem tiéd, igaz szavamra nem vet hamisság szürke fényt, jöjj ve­lem házamba!” „Tiéd leszek Elsahár, ha megtalálod s elhozod a föld egyetlen arany lótuszvirágát s Szítának adod házassági aján­dékul. Kilenc évet adok rá, egy nappal se többet!” Kabrisha most ragadozók vé­rével kente be az ifjú testét s egy darabig vele tartott az úton, Szíta pedig magára öl­tötte legékibb díszeit s a pa­lota belső termében fogadta a nemes főminisztert.. . A kilenc év beteltével, az utolsó, fagyszeles éjszakán dö- römbölés verte fel az agg brachman kunyhóját. Az ajtó­ban Elsahár állt,‘ruhája meg­tépve, arcán könny patakzott. „Mesterem, tanítóm, bocsáss meg, segíts! Szeretem Szítát s asszonyom lesz, ha elhozom neki a föld egyetlen arany ló­tuszvirágát, de nincs a földnek rejteke, zúga, hol ne jártam s ne kerestem volna.” Kabrisha megmosdatta, ruhát adott rá, étellel kínálta, majd leültette Elsahárt s mindent el­mesélt neki a hercegnőről: „. . . s nemcsak igaz szavát taposta sárba, de gonoszsága bűnné száműzte szerelmét: a föld egyetlen arany lótuszvirá­ga mindig is Szíta hálószobá­ját díszítette!” Másnap esküvői fanfárok har­sogták a birodalmi főváros ut­cáin: Szíta hercegnő a nemes főminiszter felesége lett! Hajnalodott, mire az édes bortól kábult hercegi pár a leg­belső terembe lépett. A főmi­niszter magához ölelte a her­cegnőt s széthúzta a függönyös ágy fehér leplét. Szíta sikolya eszelős volt: az ágy mellett ott állt Elsahár, kezében, nyújtva az arany lótuszvirág. Nem moz­dult, szeme, arca rég száraz volt már, s akkor sem rezdült, mikor Szíta kirántotta a minisz­ter tőrét és felé szúrt! Miért fordulsz el? Nem tetszett .................harag­s zol? Gyere vissza! Nem igaz, ez mind nem igaz, én találtam ki . . . Figyelj! Nem így történt, komolyan nem így, hazudtam: Elsahár jó volt, hű s igaz, ő nem bűnhődhetett tovább! Mikor Szíta meglátta Elsahárt, testét hideg veríték öntötte el, felsikoltott, s nem volt más kiút, magába szúrta a tőrt. . . Gyere vissza, tényleg, bújj vissza hozzám! Látod, megint hazudok: . . . azóta is az erdőre gondo­lok, . .. azóta is az útjait járom, . . . azóta is a jövő hálóját szö­vöm — Veled . . . 'És megint: A folyók vizében fürkészem ar­cod visszfényét. . . Remegő lombokban csodálom testednek árnyait. . . Felhők némaságával hallgatom altató éneked . . . És: Szító nem nyúlt a tőrhöz, meglátta Elsahárt és a nyaká­ba borult. Eltelt a kilenc év, elmúlott egy nappal . . . „Szeretlek Elsahár, tiéd va­gyok, ments meg, Szíta csak a tiéd lehet. ..” Feladom, nincs tovább! A kör az első hazugsággal kezdődik s utána nincs meg­állás, szakadatlan zúgással, ko­csonyás spirálként fojtja mind­végig testünk . . . S most már ne is gyere visz- sza! Minek? Kihez? „Szíta Elsaháré lesz, ha arany lótuszvirága mellé elho­zod néki a föld ezüst lótusz­virágait, s Szíta Elsaháré lesz, ha megváltod őt apjától, Rak­saá királytól a föld huszonnégy rézlevelű lótuszvirágával .. .” És ez volt, nem más, így tör­tént, az összes többi nem igaz, hazugság, tényleg én találtam ki, én másítottam, én . . . És az első szó, már az volt hazugság, az első köszönés, az első nevetés, az első mosoly, az első rajtad felejtett pillanat. . . És a leghazugabb is az első volt és a legnehezebb és a legfájóbb is az, a többi már nem, utána már könnyű volt, minden boldog és szabad . . . És én mindannyiszor mást szerettem, mást akartam, mást figyeltem, másra gondoltam . . . És hazudjunk tovább! Hazudjuk a hazugságot! Hazudjuk, hogy a hazugság is hazugság! És akkor hazudjuk azt is, hogy Szíta hű, szava igaz volt, mindig is szerette Elsahárt, so­hasem kérte tőle azokat a vi­rágokat, a Nap, a Hold, a Szél, és a Csillagok óvták gyönyörük, s már az elején, a legelső ha­zugság előtt Elsaháré lett, há­zának úrnője, szerelmének sze­relme . . . És ne hagyjuk abba, folytas­suk! Gyere, hazudjunk egymás­nak! Hazudjunk! Hazudjuk azt. . . Hazudjunk? . . . a szemed ... a hajad ... a bőröd . . . Figyelj, most súgva kezdem: . . . szemed mint a tenger kékje, nemsokkal hajnal előtt. . . KISLÉGI NAGY DÉNES Búcsúzó Jó lenne ha holtan is látni tudnánk S látnánk, az élet hogy zajlik tovább Új csókokból új csecsemők születnek S tavasszal újra rügyeznek a fák Új szerszámokat talál ki az ember Mind messzibb csillagokba tör a gép Mind nagyobb lesz az értelem hatalma Mind szebbé, gazdagabbá lesz a lét Nincsenek többé háborús viszályok Legfőbb értékké nőtt fel az egyén Őt szolgálja a közösség munkája És béke virul a föld minden terén A vírusok se fenekednek többé Megfékezi őket a tudomány Szép és erős minden nő, férfi, gyermek Istenekhez hasonlít mindahány Jó lenne látni mint lesz bölcs az ember Vezérei ész, egység, szeretet Ez hódítja meg az egész világot S kormányozza a védteleneket Jó lenne látni ... de hátha nem igy lesz Hátha mindez hiú elképzelés Az emberek tovább gyilkolják egymást És sosem lesz köztük megbékülés Tán mégis jobb nem látni többé ... válni Az élet kusza rejtelmeitől Befejezni a lét komédiáját S nem tudni soha többé semmiről

Next

/
Oldalképek
Tartalom