Dunántúli Napló, 1984. április (41. évfolyam, 91-118. szám)

1984-04-07 / 96. szám

Költészet napja, 190A Térnek házamba sokan melegedni A költészet napjára Mindjárt ki is igazítom a címet. Nem tettem idézőjelbe, nem tehettem, mert azt csak akkor használhatjuk, ha minden szó, min­den betű pontosan úgy áll, ahogy az eredetiben. Nos, az eredeti, a hű mondat: „Térnek házamba sokan melegedni...” Már szin­te a hanglejtésről, a szavak egymás után való rendjéről fölis­merni: Fgy Illyés Gyula-versből való. A legújabb Szép versekben fog megjelenni, a költészet napján. Az idei Szép verseket forgatom, amely nélkül egyetlen év sem múlik el. Csaknem hatszáz oldalas, tekintélyes gyűjtemény. Persze, nem kritikára készülök, egyszerűen csak olvasom a verse­ket. Azt nézegetem, miről írnak mostanában a magyar költők. Ami gyorsan feltűnik: tisztelgő verseket az 1983-ban hetven esz­tendős Weöres Sándorhoz, s újra meg újra Illyés Gyuláról, Ágh István, Bella István, Csukás István, Keresztury Dezső, Kiss Tamás, Mátyás Ferenc, Oravecz Imre, Vas István, Veress Miklós — mind- mind írt egy-egy verset Illyésről, Illyéshez. Ki halála előtt, ki ha­lála után. Vas István a nyolcvanadik születésnapjára: „Ha ma­gasban, ha a mélyben csak előre mindig élen”. Veress Miklós: „Tőled tanultam kiáltani"; Keresztury Dezső: .......és akarod, nem a karod, jellé magaslik alakod”; Kiss Tamás:.......a csillogórakot hozzád igazítják". Jól tette a Szép versek összeállítója, hogy ilyen sok, de még­sem túl sok Illyésről szóló költeményt iktatott be. Illyés Gyula ta­valyi halála után a megrendülést elénk is kellett tárnia, köteles­sége volt. Illyés maga a vers, még sokáig élni fognak mozdulatai a magyar versbeszédben, a versbéli gondolkodásban, a magyar eszméletben. Maga Illyés Gyula is benne van a Szép versben. Egyik négy­sorosa kezdődik azzal: „Térnek házamba sokan melegedni..." Igen. Sokan térnek házába, verseibe még melegedni, halála után is. A költészet napja van minden év április 11-én. Ilyenkor a ver­sekbe térünk melegedni. Ez a nemzet még makacsul ragaszkodik a költészethez. Nem is tudjuk magunkat máshogy elképzelni. Amit naponta kézbe veszünk, az újság, minden hét végén versekkel szolgál. A Szép versekben rábukkanok Csorba Győző költeményére: Ars poeticák a XX. századból. Ez a versszeretőket igén közelről érintheti. Csorba Győző azt vallja ugyanis, hogy a vers nemcsak „hasznos”, „praktikus", „okos” „rendes”, „célszerű" kell hogy legyen, hanem „szép” is A szép vers olyan, ahová be lehet térni melegedni. Győri László Csorba Győző De hogyha Hegyek közti mennydörgés bennem másnak tán verébcsipogás — Kell-e a sorssal ölre mennem s kinek jó ilyen lobogás? De hogyha echos völgybe hullik? ha sziklát zúdító kavics? finom dobhártyás fülbe hadik? anyanyelvén szól másnak is? Jobb lenne váliránditva hagynom; múljék el szótlan ami iön? De hát ha ebből kell fakadjon másoknak is nyugvás öröm! Pálinkás György Gond a’vivace Mór nem jó a nehéz vers és E gerenda ék kristályos szemünkben akár a Léken alámerül mint minden szálkás okoskodás íme fagyott a száj ólom madár Nem a táj mi röptetni nem akarja Durva hát a csönd zavara A szó lebeg mcdárcsont lábakon állsz Parti Nagy Lajos Csasztus (ujjélenyomatok W. S. m.-lékkönyvébe) i ily gesztusokra, kérdem én, támad-e Önnek gusztusa? fogják szaván és érdemén, s csak dől, csak dől a csasztusa. buffan a nagydob és a kis, csiszog megannyi kasztanyét, köpenyt visel végképp ön is, csalánt, brokátot, matlaszét. nem forgatottat. forgatót! igy röptét uj rajt nagyszabása alóla, weörsfaj-koptatót, s csak dől a csasztus, ime, lássa. Takács Dezső rajza Berták László Melyik szó a másik? Ügy jön a vers, mint régi ismerősök arca a tömegben, utcán, valahol. Fölvillan és nincs, ha meg nem előzöd, kibukva emlékek hullámaiból. Nézitek egymást, két alagút vége, süt a nap, sötét van, robog valami. Belőled? Beléd? Indulnál feléje, de lábad, mint nehéz hegyek lábai. S egyszer csak eléd áll, kezedet fogja, ahogyan a vakot sétálni viszik. Ujjongsz, bár titkon oldalaznál vissza, hisz nyitott szemekkel vártál valakit. Mondja? Mondjátok? Melyik szó a másik? Ki fog szemgödörben meszet oltani? A jéghegy, ha a tövéig kilátszik, önmagába tud csak belebotlani. Búcsúztok egyre tapintatosabban. Sohasem derül ki, hogy ki kicsoda. S álltok halálig szaladó szavakban, mint egy határtalan fal két oldala. Galambosi László Szökdelő Hóvirág-hajú hajnalok ölelése, fények játékos hidverése, borjak füvet-lobbantó szökdelése, futóka-sörényes kapuk tükrözése nyitja a Tavaszt. Ezüstös vándorok, párából szabaduló házsorok füstjét fordítja felénk a szél. Halott a Tél! Aranypalástos püspököt, Napot kisér a gerle. Simogass magot-bocsátó szirmot kézfejedre. Szaggatja lüktető burkát a bontakozó. Izzik a tárulkozó magasba készülő bolyhossága. Bíborba hatalmasul a teremtés megtartó hazája. Iramodik c gyarló, magasztalódjon. Ágaskodik a növekedő, szirt szorításában is megmaradjon. Csűrbe iparkodó, szalma-nyakövű kévék vonulása fölött boruljon homlokunkra a termékenység istenképét köszöntő zászló. Kórusok tusakodás-felejtő fohásza árad. Hajolj megtisztultan a nyár szarkaláb-koszorús forrása fölé. Szádat asztcg-dicsérő ének buzdítsa pirosra. Ha lopakodik a krizántém-kalapú Ősz, a vándormadarak nyakába himbáló lámpák gyertyáit kioltja. Szökjünk boldog tilosba. Rejtőzködjünk lebegve. Toll-szőnyegről pillangózzunk védő sugár-kehelybe. Gyémánt-fa, bőség-fa. Kristáiy-lombú ág. Koronázd a mentő hűség csillagát. Pákolitz István Vakarcs Eleinte megmosolyogták, olykor vállon veregették, játssza csak az eszét a beképzelt kis csipás; össze is hordott az öcskös minden zagyvalékot, hogy ez meg az történt vele álmaiban; egy idő után azonban morogni kezdtek fivérei, látván, hogy drágalátos öccsüknek ingyen se fűlik foga a tevés-vevéshez: ez isten világáért nem merítene félcsobolyónyi vizet a kitikkadt birkáknak; még jó, hogy ki méltóztatik neki slattyogni a mezőre, rendszerint tetemes késéssel hozva a sóba-vizbe főtt, elhült s kilötyögtetett leveskét; hiába rágták szenilis atyjuk fülét: ne adjon lovat a takompóc alá, hiszen a kelekótya álmodozásból tengődni sem lehet, nemhogy tisztességesen megélni; éshát ők se bolondok, hogy a henye kenyérpusztitó helyett melózzanak; no aztán végleg betelt a pohár, midőn az ipse legképtelenebb-merészebb álmával rukkolt ki az ünnep-ebédutáni ejtőzés közben; TESTVÉREINEK BÚZAKÉVÉI ALAZATTAL FÖLDIG HAJOLTAK AZ Ö BÚZAKÉVÉI ELŐTT — karrier-szomját eddig se rejtette véka aló, de most egyértelművé vált példálódzása; el is határozta a testvéri kupaktanács, hogy a legelső kínálkozó alkalommal elteszik láb alól a papa kedvencét; mert az álmait fejtegető naplopó jóslatai valóra is válhatnak; és fenekestül fölfordul a világ, megbomlik a család hierarchikus rendje, ha az elsöszülött elé tolakszik a lenkisebb, a oákosztos vakarcs! Vers mindenkinek ILLYÉS GYULA SZEKSZÁRD FELÉ Kis vonat megy nagy domb­oldalon; terhes kicsi nö a vonaton. Jár itt is, ha más nem, a szeme; affajta, ki nem rost sohase. Homloka az ablak üvegén, rázódik a tengely ütemén. Néz ki, bólogatva szüntelen, oldalvást a vastag üvegen. Nézj mit a tágas táj kínál; gyermeke helyett is nézi már. Mosolyog és pillog nagyokat, mint lány, ha szeszt, édest kortyogat. Ablakrázta arca szelíden azt bólintja folyvást, hogy igen. Ízlik neki, lám csak, a világ; száll szemén át park és pusztaság. Pusztai menyecske, jelzi ezt üveggyöngye; gyöngyön kis kereszt. Kereszt mellett kis kép: az ura; térdén köteg színes brosúra. Szalad át szemén ház és fasor, szökdel ajkán egyre friss mosoly. Mintha nem pillái közt, de szép szája hosszán szállna a vidék. Tábla búza, tábla baltacím hagyja szinte izét ajkain. Kéklő szöllök, sárga osztagok becézik az alvó magzatot. Lebeg az lágy élmény közegén, anyjában is egy nép közepén. Most dől el, mivé s mint alakul; most érinti tán egy titkos ujj. Úgy becézi, hivja, a világ, mint házából rég mi a csigát. Megy szülőmegyémben a vonat; bennem is megy jó sor gondolat. fgy vitt egy kis nö rég, engem is; itt alakult az én lelkem is. Néz, néz a kis asszony, gyűjtöqet. termi csöndesként a gyermeket. Hova viszi, honnan, nem tudom; fölvidít, hogy véle utazom. Nézem úti tájként a szelid nőn n tegnap és ma ieqyeit. Jár szemem a terhes kicsi nőn s azt gondolom, itt megy a jövőm. Visz tovább egy népet: eltakart csempészáruképp hoz egy magyart. Eav ilyen kis nőben rég Babits éap talán anyámat látta így. Gondolta, hogy abban él, aki őt fooia fejében hordani? Jár szemem a kedves kis anyán s azt qondolom: itt megy a hazám. Viszi, mit se tudva, szakadék. örvény fölött Árpád örökét. Benne él talán, ki engemet holtomban is meg-meg- emleget! Gondom, hitem, eszmém talaja, öröklétem vagy te, kis anya. Néznem is jó téged, — megbocsásd. Kívánok szerencsés utazást!

Next

/
Oldalképek
Tartalom