Dunántúli Napló, 1984. április (41. évfolyam, 91-118. szám)
1984-04-29 / 117. szám
I Vasárnapi magazin # Vasárnapi magazin us elsején Mini golfpálya a ház körül Amikor már a szokott játékaitokat pieguntátok és egymást nézve ültök tanácstalanul, akkor jöhet a minigolf- bajnokság ötlete, ügyességet, kitartást. igénylő játék, de türelemre is nevel, hiszen ha hibáztok, az ütéseket többször is ismételni kell. A pálya elkészítése Elsősorban az udvaron vagy a ház körül nézzetek szét, és keressetek egy nagyobb sima (fű és bokor nélküli) területet. (Az nem baj, ha kicsi, mert a pályát körbe is, csigavonalba is lehet építeni elkészíteni} A terep kijelölése után kerüljön sor a különböző állomások (akadályok) megtervezésére. Ezek elkészítéséhez az szükséges, hogy ahol az állomás van, ott sima legyen o talaj (jól ledöngölt, lehengerelt föld.) Ha van rá lehetőségetek, akkor a szülők segítségét is kérhetitek, és ezt a részt vékonyan betonozzátok le. Az állomásokon belül az akadályok kialakításához, kiépítéséhez lemez vagy fa szükséges. Ezekből (lásd a rajzot) különböző pattintó falat, áteresztő részt kaput, emelkedőt, kerülőt lehet építeni. Tér- mészetesen a fő cél minden állomáson egy mélyedés (gödör) legyen, ahová a labdát kell beütni. Kellékek Pár • hokiütő és pár labda szükséges a játékhoz. Labda lehet pingponglabda vagy csontgolyó. (Az utóbbi jobban irányítható.) Mérete: az akadályokhoz viszonyított legyen, hiszen a réseken át kell tudni ütni, és a kapukba, gödrökbe, mélyedésekbe bele kell hogy férjen. A bot amennyiben nincs hokiütőtök, lécből is elkészíthető. Alakja L-betűhöz hasonlítson. Hosszú fogórész, alul rövid ütőrész. Az állomások, akadályok A rajz alapján könnyen megépíthetitek, de a saját fan. tóziátok alapján többfélét is kialakíthattok. Itt a rajzon a következő akadályok találhatók: ütés a két gödör valamelyikébe, résen át (a). A labdát csak pattintva lehet a gödörbe juttatni (b). A következő feladat már nehezebb, mert egy vezetősínen keresztül lehet csak a célba jutattni a labdát (c). A d állomáson nehezíti a feladatot, hogy a „kike. rülő" mellett kell elütni a labdát, és azt visszapattanás után juttatni be a célba (d). Utána következhet a kiskapuba ütés (e) valamint az emelkedőn át a kapuba gurítás (f). Legvégén pedig sor kerül a derékszögű ütésre a kiskapuba (g). A fenti állomások variációiból és új ötletekből még több, nehezebb pályát is összeállíthattok. Játékszabályok Játszható úgy is, hogy egy versenyző megy végig a pályán időre, azt kell számolni, mennyi pontot tud „összeütni”. (A könnyebb állomásoknál 2- 5 pont adható. Ahol hibáztak, azaz ismételni kell, ott pontlevonás a kövekezmény. A nehezebb feladatoknál 10—20 pont is adható.) Egy szabad szombaton va. sárnap délelőtt akár családi versenyeket is rendezhettek, vagy a házban lakók versenyét. Az évek száma nem számít, ezért a nagypapákat, kistestvéreket se hagyjátok ki a játékból. Horváth Mihály Kiss Benedek Dal a rézmadárról All a szekrény tetején, áll a rézmadár. Szólongatom, de hiába: Szállj ide, szállj! Megveti a kölesmagot, valami másra vár, Mire vár? Mire vár? Ot -hat éve már áll a szekrény tetején s vár a rézmadár. Élne inkább vaserdöben, vasfa ágbogán, vasfümagot szemelgetne, szállna ott a szárny, réztojását költögetné, fedné vasfa-árny ám a szekrény tetején árván álldogál szegény s valamire vár, vár a rézmadár. Verbőczy Antal Dagonya Bong a Bakony pagonya, dágványos a dagonya, benne bivaly dagonyáz, bivaly bőre agyonáz. Oscar Wilde Az igaz szó és az aranytallér Volt egyszer egy király és ez a világ összes többi királyánál gazdagabb volt. És mert ő volt a leggazdagabb, a legszebbnek is tartotta magát. Azért is, mert az arony csábítja a hízelgőket és egy művész a király arcáról az aranytallérra szép képmást készített. Egyszer egy napon abban lelte kedvtelését a király, hogy kísérete nélkül indult sétaút- jára. A kastélya feljárójánál egy koldusba ütközött, akit a hanyag testőrség nyilván nem látott meg. A koldus megállította az ismeretlen királyt és így kéregetett: „Én szegény vagyok, Uram és olyan éhes . . . Kérlek, adj nekem valami pénzt, hogy magamnak egy kevés ételt vehessek . . .” A király az összes zsebében pénzt keresett, de csak egy aranytallér volt nála, a saját képmásával. Mosolyogva mondta: „Bár csak a saját képmásom van nálam, azért neked adom.'' A koldus a csodálkozástól tágra nyílt szemmel nézte tenyerében a pénzt. Miután alaposan megszemlélte, így szólt: „Uram, amikor őzt mondtam, hogy szegény vagyok, akkor igazgat mondtam. De miért akarod nekem azt mondani, hogy ez a Te képmásod? Te királyi ajándékot adtál nekem, és én köszönetét mondok érte. De az aranyon lévő képmás annyira hasonlít Tehozzód, amennyire én a római pápához hasonlítok!" így először tudta meg életében a király, hogy nem fiatal és nem is szép. Ebben a pillanatban odasietett néhány testőr és el akarták fogni a koldust. Ekkor vette észre a koldus, hogy a királlyal beszélt. Félelemtől remegve borult a király elé, és így jajveszékelt: „Irgalom irgalom, Királyom! Ne vétesd fejemet, mert olyan buta voltom és a képmásodat a talléron nem ismertem meg! De öreg szemeim már igen nagyon meggyöngültek. De most látom: a képmás itt a talléron elképesztően hasonlít Rád — és Te a valóságban még sokkal szebb vagy!" „Egy szót sem többet!" kiáltott a király. „A félelemtől ne légy ugyanúgy hazudozó, mint ezek itt! Vedd az aranytallért, s én megtartom, amit te mondtál! Mert igazmondó ember vagy, és olyannal ajándékoztál meg engem, amit nem lehet megfizetni az egész világ aranyával sem: az igaz szóval!" Fordította: Zoltán Aranka Keresztrejtvény A munkáról Függőleges 29-ben elrejtett nagy magyar államférfi mondta a munkáról: vízszintes 1„ függőleges 13., 15. és 36. (A sarokkockák betűi: C, • I, L, A.) VÍZSZINTES: 1. (Beküldendő.) 13. Ragadozó tengeri emlős. 14. Becézett Anna. 16. Fa kivágásánál alkalmazott (irányító vagy döntő) bevágás. 17. Számnév. 19. Termelőszövetkezet. 20. Élesít. 21. Gyümölcsnedv. 23. Felesége van. 25. Kihalt germán törzs. 26. Kilociklus röv. 27. Névelős csapadék. 30. Néprajz. 33. Egyéb. 34. . . . -fere. 35. Rakosgat. 36. Fakó, sápadt. 37. Kettészel. 39. Zuhany. 40. Seregek. 41. Kétes! 43. Hím juh. 44. Gyakori fém. 45. Kubai és osztrák autók betűjele. 46. Móka. 48. Vonatkozó névmás. 50. Alkohol. 52. Nemzetsége. 53. Helyhatározó névutó. 55. Visz- sza: a teanövény alkaloidja. 56. Megyeszékhely. 57. Keresgél. 58. Érzékszerve. 59. Ébred. 61. Talál. 62. Fordított napszak. 63. Feszítőeszköz. 65. Részesrag. 67. Vissza: pláne. 68. Társadalombiztosítási Tanács. 69. Macskakergető szó. 71. Elkészült. 73. Hosszasan. 74. Tejtermék. FÜGGŐLEGES: 2. Ételízesítő. 3. Ruhátlan műalkotás. 4. Bibliai férfinév. 5. Jelenl'eg. 6. Megelégelt. 7. Nitrogén. 8. Kisipari szövetkezet. 9. Névelők. 10. Táplálkozhat. 11. Hónapnév röviden. 12. TJ. 13. (Beküldendő.) 15. (Beküldendő.) 18. Felfőz! 20. Előny. 22. Hegyesszögű hasábbal szétfeszít. 24. Gléda. 25. Hálóban a labda. 26. Vízinövény. 28. Kutya „nyaklánca". 29. (Beküldendő.) 31. Észrevett. 32. ... Anqeles. 33. Lehetőség. 36. (Beküldendő.) 38. Álla- mocska Indiában. 40. Pocak. 42. Rézsútos, ferde. 45. Erdei fafajta. 47. Sértetlenek. 48. Lent. 49. A víz is ez! 51. Írország. 53. A A A. 54. Azonos mássalhangzók. 60. Máz. 62. Kamatozó pénzösszeg. 64. Kinek a tulajdona. 66. Sulfur. 67. Lakoma. 68. Hajó része. 70. Római százötvenes. 72. Szintén ne. 73. Mint az előbbi sor. 74. Fordított esztendő. G. Gy. Beküldendő: a függőleges 29., a vízszintes 1., függőleges 13., 15. és 36. számú sorok megfejtése. Legkésőbb május 7-én (hétfő) déli 12 óráig be- érkezőleg, LEVELEZŐLAPON, 7601 Pf.: 134, Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. Az április 15-i TIT-rejtvény nyerteseinek nevét a május 6-í számban közöljük. A 1 3 h S 6 7 8 9 Á0 ÁÁ Ál. ÍJ CD J4 J5 CD 16 1 (D JT J8 CD J9 CD 10 0 ZJ a (B li lh CD CD 15 0 16 17 Z8 Z9 30 3J JZ 0 33 J4 CD 35 CD 36 J7 36 CD 39 CD 40 kJ hl CD hi CD CD 44 0 45 46 47 CD 48 49 CD 50 5Á 51 CD 53 54 CD 55 56 CD 5T CD 58 (B 59 €0 CD 6J CD 61 (D 63 6 h CD 65 66 CD CD 67 0 68 69 | 70 TJ 7Z 73 74 —tRádió mellett.. Kesernye Komolyan mondom, az embert egyik sorscsapás után éri a másik sorscsapás és csoda-e, ha elkeseredik, reményét veszti és csak bambán néz maga elé, mint teszem fel én? Valaki bepanaszolta a rádiónak, hogy a „formatervezett” konyakos pohárból nem lehet egy tisztességeset inni, mert szűk a szója — mármint a pohárnak! — és bárhogyan is hátraveti a vendég a fejét, az öblös bögrében mindig marad egy kevéske. Asztalbontás után csak sóvárogva pislogunk a maradék konyakokra, amelyek a poharak alján sárgán megcsillannak és eltűnődünk, ugyan, mi lesz a maradékkal? Ami ugye — így apránként összegyűjtve — esetleg kiadna egy jó fél vagy egy decit, éppen annyit, amennyit János- áldásként búcsúzáskor elfogyasztani szép szokás. Persze ki lehetne éppenséggel szür- csölni, de úri helyeken ez nem szokás. Lehet, hogy megissza a házigazda. Vagy a topogóban összegyűjti a csapos és megitatja az öreg hobókkal, Szóval, szidjuk a formatervezőket és a konyakospoharat. Közbevetőleg mondom: kár. A konyakospohár szájának szűk volta régi — és francia! — találmány. Az igazi konyakozós úgy zajlik le a franciáknál, hogy a pincér a poharat gyertyánál előmelegíti a vendég asztalánál, utána tölti a konyakot. Kellő hőfok kell ahhoz, hogy a szűkített pohárból az illat és aroma koncentráltan áradjon kifele a vendég orrába. Igaz, kevéske marad a pohárban. De éppen ez benne a flanc. Nagyobb gondom sose legyen. Ám ismét megragadja valami a figyelmemet. Megint csak panaszkodik valaki a pesti riporternek, mondván: „A külföldiek is rendre azt kérdezik, miért nincs Magyarországon sztriptíz?!” Tényleg: ez sincs! És miért nincs? — kérdem én elkeseredve. Azért, mert nincs! —, vágom rá dacosan, a rádió mellett ülve. Meg is kapom rá a választ, mert egyik mulató táncosnője ezt mondja: „Elég prűdek vaqyunk, ezért nem engedélyezik!" Én ugyan nem vagyok prűd, miattam bárki táncolhatna mezítelenül, vagy őrbundában és nemez csizmában, egyre megy: nem csinálok belőle társadalmi kérdést. (Igaz, az enqedély kiadása sem tőlem függ.) A továbbiakban a hölgy elmondja, hogy a tiltás oka valószínűleg az, hogy a vetkőzőszám erotikus vágyakat ébreszt a szemlélőben. „Valószínűleg?” Hát akiben nem ébreszt, annak már régen rossz. Engedély tehát nincs, a külföldiek meg le . . .- vetkőzhetnek, ha akarnak —, otthon. A bártáncosnői utánpótlásról is megfeledkeztünk napjaink olajválságos viharainak közepette. Majd hogy nem a közgazdászokat szidom, akik pont erre nem figyeltek fel és lám, már ott tartunk, hogy a pillanatnyilag működő táncoslányok, hát, hogy is mondjam, szóval nem első osztályú tehetséqek. Mert az ORI-qázsi- nak talán az egyharmadát, ha kapják, ez a tény pedig egyáltalán nem vonzza a lányokat a pályára. Igaz, a következő nyilatkozó azt mondja, 600 jelentkezőből mindössze 60 lányt iskoláztak be hároméves tanfolyamra. Most van utánképzés vagy nincs? Az ellentmondás fönnáll. Kevés a gázsi? Egyik lányka elmondotta, eleinte zavarta, hogy vendégek pénzt dobáltak fel neki a szinDadra, de már nem zavarja. Fölszedi. A portás is nyilatkozott. Mindenkit nem enged be. Sőt, mindig „Telt ház!” van. Ez a szűrő. Szakadt pulóveresek, mocskos cipősök (őt idézem!) nem léphetnek be. De ha valaki odanyom neki egy papírpénzt, az egészen más. Hát akkor hol a gond? Csak én kesergek fölösleaesen? Rab Ferenc