Dunántúli Napló, 1984. március (41. évfolyam, 60-90. szám)
1984-03-03 / 62. szám
M egindulok a jól ismert úton a völgy felé. Is. merem? Ismerni véljük az utakat, a környéket, ahol többször jártunk. Míg tudjuk, hogy nem léphetünk kétszer ugyanabba a folyóba, utak, ösvények, fák, bök. rok házak, emberek, kutya és macska szomszédok, madárpárok, madárseregek, mókus-barátok — ismerősök maradnak. Ismerjük a tájat az évszakok ruháiban, amint a fák té'i csontváza lassan felölti ideiglenes zöld ruháját, amíg a vékony, száraz venyigéből, reménykedve nyíló virágokból gyümölcsöt hív elő a víz és a nap, amint aranylevelekkel szórja be a földet a mindent takaró hó alá. Ismerem a völgyet. Tudtam, merre, hova vezetnek útjai, ismertem lakóit, azokat, akik itt születtek, és az újakat, akik itt kerestek nyugalmat, vagy ép- pen kemény munkát, pótlást vagy hobbit', vagy csak zöldet, talpalatnyi „saját földet", itta szelíden széttáruló völgy oida. Iában, amelyet lakói régóta „Istenáldásnak" neveztek. Úgy érezzük, több jutott nekünk a haza földjéből, mint a városlakóknak, nemcsak lakás, otthon, hanem föld is, házunk- tója, amelyhez munka, veríték és qond köt, az utak a mi útjaink, akár utcának, dűlőnek, vagy völgynek nevezzük, ha nevet adunk, vagy csak az irányt tudjuk, ahol házszómot kcoott a helyrajzi szám, és a szerszámkamra helyén ház is épült. Éltünk, fejlődtünk, épültünk évtizedeken át. Régi házak garázzsal bővültek, omladozó présházak helyén modern villák lepték be magabiztosan az oldalakat. Az erdő lassan visszavonult, csak az évszázados szelíd gesztenyék maradtak korhadtan is, mint egy régi, pogánykor szent fái. Lombjuk alatt csak kevés erdei virágot és keményszárú füvet tűrtek, tüskés gubával védték magjukat. Ismertem a fákat, a négy éqtój felé szabadon nyúj_ tózkodekat, tudtam, melyiknek szakadt ki tőből valamelyik karja, vagy dől kissé félre ros- kadó lábakon, villámcsapás hasította-e végig vagy az öregség hántotta le kérgét a szürkés-sárgás vázig, moha- vagy borostyán-fedte sebhelyeik, tőből felsarjadt új hajtásaik ismerősek voltak. Változtak az emberek is, a gyengülő, fáradt karokat frissek váltották fel. Vagy csak városi látogató volt a gyerek, a nagyszülők által művelt föld csak telekkönyvi szám? Udvar, kert, szőlő csak eladható négy szögöl? Új szőlők települtek, szebben, rendezettebben, a görbe karók, raffia helyett beton-drót lugasok, és a gyomot nem kéz, hanem vegyszer irtja, mint több út meleg-barna föld je kapott szürke-fekete kérget. Szélesebbek lettek az utak, mór nem kocsi zörög rajtuk, hanem autók verik fel a port, nincs patkónyom, kerékvágás, csak benzinbűz és por száll — tűnik el nyomtalanul. Ló, kecske, le hén helyett háztartási kisgép, műtrágya, zacskós tej — szarvasbőgés nem jut át a gé_ pék zaján. Minden lassan, sűrűn-forogva változott, csak a föld maradt a rajta tapadó emberekkel. Éltünk kis és nagy gondjainkkal, amelyek idekötöttek az otthon fala, a kerítések vagy egy völgyszakasz közé. A képeket a felettünk meredő toronyból vagy a híreket a reggel széthordott újságból néha távolinak éreztük, a szomszédok be. Hová lettél, drága völgyünk? Istenáldás, Karolina széde, a völgy, az erdő állathangjai adták a közvetlenül hozzánk tartozó életrész kis híreit, történéseit. Ismertük a föld mélyét is, ahol kemény emberi munka vágataiban fatörzsek feszültek a hatalmas nyomás alá, ahol embervezette gép marta a fekete falat és acéltámaszok tartották felette a százmétereket, ahol bónyalámpák pislogtak, ahol szinte utcai világítás volt, ahol hasoncsúszva kellett át- préselődni, ahol szállítóvasút közlekedett. Ismertük a munka hőseit, áldozatait is. Szavukat, egyenes, néha nyers beszédüket, kemény kézszorításgikat, kéoüket, nevüket újságban és márványtáblán . . . Nagy mélységből, kemény küzdelem után jött a bánya a föld fölé. Az előkészítő, kutató fúrásokat évek óta láttuk. A tornyokból marófejek kutattak a mélyben és környékünkről is kemény, sötétszürke oszlopdarabot vágtak ki. Tehát érdemes, ott a szén, nem mélyen, csak a föld felső rétegei takarják. Kevesebb költséggel, veszéllyel jár, ha kaparják, mintha vájják, fúrják a földet. A tervrajz rákerült a földre. Csak a határokat jelzi; amed dig. Azon belül az ingatlan ingóvá vált, lehántandó terület a szénvagyon felett, amelyet meg kell kapni. Láthattuk, mi vár ránk; Gyü- késtől Karolináig, mintha életlen késsel megnyúzták volna a földet; fekete völgyek, fekete dombok, fekete utakon éjjelnappal monoton gépzaj, az éj sötétjébe szúrt kemény és kószán mozgó fények. Nálunk is először szállító utak marnak szélesen az élő talajba. Oldalán összeomlanak a házak. Még nem a föld inog alattunk, magunk szedjük szét pusztuló hangyavár kapkodásával. Mondják, éjjel is járnak itt emberek, megy a tarhálás, elhagyott házak ajtó—ablak tokjai, jobb deszkái, gerendái te herautófuvart is megérnek. Természetesen a lakó igényelheti a ház bontási termékeit, tégla, cseréphalmok, gerendák, deszkák várnak elszállításra. Sok helyütt tervszerű a mentés, a felhasználható építőanyagok kitermelése. Annál szomorúbbak a szomjhalálra vagy meg fogyásra ítélt virágok, ledőlésre váró fenyők, forgáccsá, tüzelővé váló gyümölcsfák. Csak a fű nő jobban, mint valaha, kaszálatlanul nyeri vissza a főidet, amelyet elvettek tőle egykor idegen virágokért. Futók falak nélkül kúsznak, keresnek támasztékot, repedést, út és lépcsőnyomokat, kerítés- derabokat nő be a gaz, itthagyott rózsák hervadoznak, bokrok nyesőolló nélkül próbálnak még úgy nőni, ahogyan szeretnének. A szőlővel az utolsó pillanatig törődik a gazda. Még egy termést le lehet szedni, a kártalanítás után az olcsó bérletért bármit kapni — ajándék. Ajándék volt a hosszú, meleg nyár is a szőlőiek, aztán a „vénasszonyok nyara". mintha a természet is lassan, nehezen búcsúzna. Búcsúzni indulok a völgytől és lakóitól. Még élnek itt emberek. Talán csak annyi, mint sok év előtt az első úttörők voltak, most néhány család az utóvéd, akik ittmaradtak a szomszédok nélküli házban, romok közt. a morzsolódó gépzajban, a lassan terjedő szénporban. A fekete dombok és völgyek éjszakát megbontó fénysugarai még nem terjedtek át a zöld völgy mind mélyebbé, mind fénytele, nebbé váló sötétjébe. Nappal és este búcsúzom. Nappal a jelentől, munkától, házaktól, emberektől, este a régmúlt történeteitől, emlékektől, meséktől. Csaknem három évtizede élek itt, mégis jövevénynek ér. zem magam a régi „telepesek hez” képest. Schiffer Anna néni kellemesen meleg konyhájában szívesen idézi fel a múltat. Több, mint 40 éve lakik a völgyben, az ennél is régebbi időből pedig elhunyt férjétől hallott. Mint annyi bányászgyerek, 14 éves kora után megkezdte a bányamunkát, eleinte a külszi nen. Orfűről jártak be, télen sötétben, szalmával bélelt faklumpában törték a havat, csúszkáltak a fagyos, sáros lejtőkön. Hátukon hozták az egész heti élelmet, lisztet, krumplit, babot, zsírt mert olcsóbb volt, mint itt venni a boltban. A fizetés pedig nagyon kevés, minden fillér számított. Sokáig nem volt fürdő, feketében kellett hazamenni és otthon fazékban melegített vízzel kimosakodni a kis laká_ sokban néha három bányász- családtagnak .. . Kilenc napig sztrájkoltak, mire megadták a tusolót. Emlékszik vidámabb dolgokra is. Kitűnő borok termettek errefelé; híres volt a Brenner, a Teleki, a Ratkovics szőlő. Idejártak a telep bányászai és harmonikaszó mellett iszogattak. Különösen a jó Brenner féle borra emlékszik. Brennerné azt mondta, hogy nem merne rossz bort adni, mert aPÍQ meghagyta: ha nem adsz jó bort bányász barátaimnak, forogni fogok a síromban! Annus néni bár hetven múlott, még nagyrészt maga kapálta tavaly is szőlőjét, gondozza kertjét, veteményeit, csi_ béit, sok szép virágját. Megszokta ezt az életet, furcsa lesz a városban, falak közt. Marad, ameddig lehet, ezt a telet, reméli, még itt töltheti. A szomszédok nagyon megfogytak. Rupperték, Nagypálék, Szeiferték maradnak tavaszig. Cservenka Lukács is a végső_ kig kitart. A környéken mór mindenki elköltözött, mégis barátságos, meleg otthonában semm; sem mutat készülődésre. Körös-körül romok, félig elhordott házak, a dermedt, télies tájon életet csak a kéményből kanyargó füst jelez. 25 év bónyászmunka után szenet fuvarozott. Szánkója is volt. Visszaemlékezünk egy téli kirándulásra, amikor Fehérkútról hazajövet éppen a völgy oldalában borultunk fel, családdal, két gyerekkel a nagy hóban, és semmi baj sem történt. „Luxi ’ az utolsó „őrszem” a völgyben. Vagy két éve bérli-a volt Stelzhammer telket és őr. zi két kutyájával. Roggyant tetejű présház, kiszáradó fák, elvadult szőlődarab, kis vetemé. nyes kert, amelyet -szarvasok, őzek, vaddisznók túrnak fel, kaszálatlan fű rengeteg — valóban a völgy utolsó végvára. Az újlakással elégedett, a Káposztás-völgyben lesz egy „talpalatnyi földdel". A völgy kétfelé ágazó útján elhagyott házak, ajtó—ablakkeretek nélkül tárják ki belsejüket, a móladozó falakon kopott festés, szegnyomok, né. hány lyukas pléhedény. kocátok nyomai — az egykor; otthonok. üresen, de áll méq a vályogfalu, kátránypcpírteíejű putri, az utolsó itt a völgyben és a környéken. A domboldal az egykori Karolináig néma, kihalt, jól elhatárolt területek, házakkal, kisajátítva, kártalanítva várják a földgyalukat. Csak fenn a tetőn, az évszázados gesztenyék árnyékában marad néhány telek. A kelet; völgyoldal elvadult bozótját a felső harmadban néhány jól megművelt telek váltja. Kovács Jóskánál mulatság van. Idén még összejött egy elég jó szüret, a húsnyúf és csibeólak tele vannak. Nagyszerű a vacsora: pörkölt, vegyesen csirke- és nyúlhússal, nokedli, van saját termésű bor. Itt van a szomszéd, városi barátok is jöttek. Megered a nóta, nincs szomorú búcsúhangulat, az emberi munka marad, odábblép, az élet folytatódik, akkor is, ha itt majd tőkék és fák aláfordulnak, munkáskézre, ásóra, kapára váró föld még van. A nóta nem rikoltó — mégiscsak búcsú életünk egy darabjától. A völgy már sötétre váltott. Meleg, puha bársonytakarót terít rá az est, egészen a messze, magasan, büszkén meredő tévétoronyig. Konkoly—Thege Aladár „ . . . hol a zöld rétek kiégtek, most és örökké éljenek, minden másra vált át, végleg, Iszonyú szépség született." (Yeats). A 100. születésnap Unokái mosolyogva mesélik, hogy a minap a nagymama sebes léptekkel sietett ki a házból, hogy az udvaron randalírozó gyerekeket csendre intse. Mária néni hetven esztendőn túli, fia pedig azt említi, hogy édesanyja a botot még mindig csak dísznek használja, a világért se támaszkodna rá. Szemüveget kilencven éves kora óta hord (de csak olvasáshoz), a cérnát a tűbe még biztos kézzel befűzi. Memóriája még most is aranyat ér. Az iskolában „megfáradt" unokái, dédunokái nyugodtan megkérdezhetik tőle, hogy hová is tették könyveiket, ruhájukat. Magát tökéletesen rendbetartja, nem tűri, hogy menye mosson-vasaljon rá, egyszóval őt nem kell gondozni. Szigorú időbeosztás szerint él (akárcsak világéletében), —- így mindenre jut idő. Reggel hét órakor kel, reggelizik egy kis tejeskávét, vagy teát, hozzá vékony szelet kenyeret, utána elolvassa az újságot. Ha szükséges, segít a házimunkában, nyáron kimegy a napra, vagy gondozza virágait. Ebéd előtt ismét pihen egyet, mert egész életében úgy tartotta, hogy két munkavégzés között az embernek megjár legalább húsz perc pihenés. Van még a napi programban barátnő látogatás, tv- nézés és minden áldott nap olvasás. Korán lefekszik. A hajdani híresen szorgalmas, takarékos, okos, művelt asszony Kosztolányi Ferencné, született Jáki Mária február 6-án töltötte be 100. életévét. Művelt iparos családban született egy Somogy megyei faluban. Mindent megtanult, amit egy polgárlánynak meg kellett tanulnia. Ami többletet tulajdonítottak neki, az szokatlan vonzalma a könyvekhez és a színházhoz. Képes volt elzarándokolni Pestre, hogy láthassa Fedák Sárit, Blaha Lujzát, La- tabár Kálmánt a János vitézben, a Három a kislányban, a Luxemburg grófjában. Megtanult németül még tizenhárom éves korában, és kedvenc könyvét, a Quo vadis-t németül tudja kívülről. Azt Mária néni sem tudja, hogy minek köszönheti a szép kort, de hogy hogyan kell okosan, tisztán, józanul élni — arra tud recepttel szolgálni. Szerinte aki az evésben-ivásban mérsékletes, az lelkileg is kiegyensúlyozott ember. Ö pl. sosem evett egyszerre sokat, hanem napjában többször keveset, inni csak alkalmanként ivott tiszta bort, a töményszeszt nem ismeri. Bár őt is sok bánat érte, mert hirtelen vesztette el férjét, fiát, lelki egyensúlyát, mégis megőrizte, mert az élethez nemcsak az öröm, hanem a bánat is hozzátartozik. Belső békéjét egész életében minden körülmények között képes volt megteremteni magának. Kosztolányi Ferencné ma fiával és menyével él együtt. Két ' fia, négy unokája, hat dédunokája van. Születésnapján hozzátartozóin kívül „háziorvosa”, dr. Novotny Judit, a II. sz. Gyakorló Általános Iskola növendékei, a HNF Szigeti II. sz. körzeti bizottsága, valamint a 24. sz. Vöröskeresztes alapszervezet köszöntötte őt. László Judit Ünnepi Könyvhét május 25.-június t. Már megkezdték az idei könyvhét előkészületeit a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésénél: kulturális életünk hagyományos tavaszi könyvseregszemléjét május 25. és június 1. között rendezik meg. A tervek szerint ° budapesti megnyitónak május 25-én —a hagyományoktól eltérően, a Vörösmarty tér átépítése miatt — a Deák tér ad helyet. A vidéki megnyitó helyszíne május 26- án Székesfehérvárott lesz. A könyvhétre 18 könyvkiadó 1.80 újdonsággal készül. Változatlanul meghatározó az ünnepi listán a mai magyar szép- irodalom: az újdonságok 70— 80 százaléka kortárs hazai alkotó műve. Természetesen megjelennek ismeretterjesztő, kultúrtörténeti, művészettörténeti és politikai kötetek is. A külföldi irodalmat mintegy 20 kötet képviseli majd. Ez alkalommal is féláron árusítják a hagyományos, közkedvelt antológiákat: a Körkép 84-et a Szép versek 83-at, a Rivalda 82— 83-at és az Irószemmel 83-at. Az idei könyvhéten’ js megjelennek majd az utcákon könyvsátrak ezrei, s könyvutcák, könyvterek nyílnak. Megrendeznek számos író-olvasó találkozót, dedikálást s más, színes programok is tarkítják a könyv ünnepi hetének rendezvényeit, melyekre külföldről is várnak íróvendégeket, kiadói szakembereket. HÉTVÉGE 7.