Dunántúli Napló, 1984. február (41. évfolyam, 31-59. szám)

1984-02-20 / 50. szám

Indián-rózsaszín arc, kék szempUla Idén szolidabbak leszünk? Rangos nemzetközi versenyen előkelő helyezés Búcsúi mondhatunk a kre­ol bőrnek, az élénk arcfes­tésnek! Szelídebb színek, porcelánarc, ez 1984 smink­divatja. Ha 'nagyanyáinkkal összeülnénk, ez ügyben aligha tudnánk egymásnak lényegesen újat mondani! Legfeljebb csak egyet. Mi, unokáik a 30-as évek divat­ját sakkal rafináltabb, mu- taitása'bb készítményekkel tudjuk produkálni. Tavaly novemberben a Bu­dapesten rendezett nemzet­közi versenyen már a válto­zás szelei fújták. A népes mezőnyben szereplő bara­nyai kozmetikusok — első­sorban pécsiek — figyelmet érdemlően versenyeztek. A pálmát ugyan a szovjetek vitték el, megelőzve a nagy­ihírű franciákat, a mi csapa­tunk pedig a 6. helyen vég­zett. A zsűri egyik tagjával, a pécsi Szolgáltatóipari Válla­lat 1-es üzletének szak-koz­metikusával, Vajdáné Makra Veronikával az 1984-es év sminkdivatjáról beszélget­tünk. Szóval az igazi művészet: úgy bánni a festékkel, hogy pótoljuk, korrigáljuk arcun­kon mindazt, amit a termé­szet elspórolt tőlünk, vagy nem tökéletesen adott ne­künk. Porcelánszerűvé vál­toztatni, pírt adni úgy az arcnak, mintha születésünk­től ilyen lenne! A szemfes­téssel úgy variálni, hogy egy­ben határozott formát ad­junk a szemnek, vagy kiiga­zítsuk, ha éppen ez szüksé­ges. Az arcpír legdivatosabb formája nagyobb könny­cseppre emlékeztet, s aján­lott mindezt indián-rózsaszín­ből, esetleg narancsszínből festeni. Mind az orcpírak- nál, mind a szempillafesté­keknél a magasfényű, csillo­gó festékek a divatosak és bármilyen furcsán hangzik, a kék szempilladakk ígérkezik slágernek. A száj szép for­máját kontúrozással adhat­juk meg. A legdivatosabb rúzs-színek a narancs illetve a rózsaszín árnyalatai. Ennyi újdonság, csillogás hallatán természetesen azt is tudni szeretnénk, vajon nem jár-e messze előttünk a di­vatirányzat, hozzájuthatunk-e mindahhoz, ami ajánlott? Nos, ugyancsak a kozmeti­kust kérdeztük, akinek az a véleménye, hogy évekre visszatekintve soha nem volt Ilyen bőséges a választék, a különböző kozmetikai készít­ményekből. T. É. Sminket készít Vajdáné Makra Veronika a pécsi I. sz. fodrá­szatban. Fotó: Proksza László M űvészeti világhíradó Magyar Madeleine. Zsadon And­rea nagy sikerrel énekli Ábraihám Pál: Bál a Savoyban című operett­jének főszerepét, Madeleine-t a bé­csi Volksoperban. A magyar közön­ség 1978-ban láthatta ebbsn a sze­repben Zsadon Andreát a telsvízió- ban. Becsben Rölck Marikától nap­jainkig számos világsztár énekelte már. ^Képünkön: Zsadon Andrea, mint Madeleine.) Születésnap. Sidney Poitier, filmművészet néger világnagysága, aki 1963-ban Oscar-díjat kapott, ma, február 20-án tölti be hatvanadik életévét. Az egykori néger férfisztár ma az Amerijkai Fekete Színház tag­ja. Komszomol Színház. Aleikszej Rib- nyiikov 1981-ben rockmusicalt írt. A szovjet zeneszerző művét nemrég Peter Weck rendező, a Theatar an der Wien igazgatója állította szín­padra a moszkvai Komszomol Szín­házban. Címe: Juno és Avos. Audiothek. Megalakult az első rá­diójáték kiadó vállalat, amely nem nyomtatott állapotban, hanem hang­szalagon bocsátja közre a világ rá­diójáték-termésének javát, több nyelven. Az audiotheket az olasz- országi Palermóban alapították. F. D. Orvostörténelem érmeken, plaketteken Ritka hobbi eredménye egy olyan gyűjtemény, amelynek értékét elsősorban saját lelké­ben hordozza az ember. A numizmatikusok egyik igen szűk körű, Magyarországon alig harminc tagú csoportját alkotják az orvosiérem-gyűj- tők. Közülük e hobbi egyik legelkötelezettebbje dr. Sülé Tamás, a POTE II. sz. Belgyó­gyászati Klinikájának adjunktu­sa. (Egyben a Magyar Orvos­történelmi Társaság Numizma­tikai Szakosztályának titkára.) — Mi tartozhat e gyűjte­ménybe? — Minden olyan érem, pla­kett, amelynek orvosi vonatko­zása, orvostörténeti jelentősége van. — Mi határozza meg az ér­tékét? — Elsősorban az, hogy mi­lyen régi, mennyire ritka, és természetesen magában az al­kotásban megtestesült művészi érték. Dr. Sülő Tamásnak a mint­egy 250 darabból álló gyűjte­ménye mindhárom követelmény­hez sok példával szolgálhat. Ott van a Magyar Orvosok és Természetvizsgálók 1842-ben Besztercebányán tartott vándor- gyűlés emlékére kiadott érem, a legrégibb pécsi emlék pe­dig ugyanennek a társaságnak 1845-ben Pécsett rendezett ta­nácskozását idézi. Az orvostudomány hírneves művelői, örökemlékű professzo­rai tekintenek vissza ránk az érmek hátlapjairól: Semmel­weis Ignác, Korányi Sándor, Heim Pál, Szent-Györgyi Albert, és a pécsiek: Scipiades Elemér, Ángyán János, Hámori Artúr, vagy a hazai tudományos élet­ben ma is meghatározó szere­pet játszó tudósok, mint példá­ul Szentágofhai János. Az érmek alkotói között olyan neveket is találunk, mint Fe­renczi Béni, Medgyessy Ferenc, a szép eozin plakettek között pedig többet Martyn Ferenc munkái közül. — Van az éremgyűjtőknek is olyan ritkaságuk, mini a iilate- listáknak a Mauritius? — Talán a legnagyobb hazai érték az 1614-ben kiadott érem Jeszenszky Jánosról, a prágai egyetem tragikus véget ért, egykori rektoráról. — £ gyűjtés nem lehet a vagyon felhalmozásának esz­köze. Mi hát akkor az értéke? — A gyűjtő számára az egyik az esztétikai érték. Nem­csak mint látvány, hanem a ta­pintás, az anyag nagyszerűsé­ge is. A másik pedig az isme­retszerzésé, hiszen minden egyes érem valamilyen adalék — ha gondosan utánanéz az ember — a meglehetősen mos­tohán kezelt orvostörténelem­hez is. K. Gy. Bemutató Palotabozsokon Gyermekdaltól a színházig Jubilál a Pécsi Rádió. Tíz év­vel ezelőtt, 1974-ben a Magyar Rádió Pécsi Körzeti és Nemze­tiségi Szerkesztőségének Német Szekciójában ugyanis Kerner Lőrinc riporter elkezdte az Énekelj velünk! című iműsort. A tizedik év után, március 5-én, este 7 órakor Palotabozsokon színpadi bemutató születik be. lőle. Kerner Lőrinc, aki ma a Pécsi Rádió egyik vezetőhelyet, tese és a Magyar Rádió vala­mennyi nemzetiségi adásának referense is, így emlékezik: — A rádióhoz 1970 áprilisá­ban kerültem, s már addig is tapasztaltam, hogyan kínlódik a nemzetiségi nyelvoktatás. Ke­vés az óraszám, kevés az iga­zán jó pedagógus, iskola és család között nincs éltető kap­csolat. Ez pedig a nemzetiségi tudat fejlesztésének egyik hiá­nyosságát is jelentette. Ekkor jött az ötlet: á gyerekeket kap­csoljuk be a technika révén nagyhatású rádiózásba. Pótol­juk így azt, amihez az iskolá­nak nincs lehetősége. Jó szak­emberek bevonásával tanítsunk meg a gyerekeknek évenként 15—20 német gyermekdalt. A dalszöveg egyes szavait meg­próbáltuk német szavakkal kő. rülírni. nemzetiségi szavakkal helyettesíteni, A gyerekek be­jöttek a stúdióba, elénekeltek két dalt, de a lehető legválto­zatosabb feldolgozásokban és didaktikai módszerekkel, s ment a műsor. — Az eredmény? — Az első néhány adás után már 150—200 levél jött a ha­tására. Végül házi leckéket ad­tunk a gyerekeknek, hogy gyűjt, sék saját falujuk népdalkincsét, közmondásvilágát. Időközben néhány évre kimentem Berlin­be, s a Magyar Rádió ottani tudósítója voltam. Hazaérkezve már magasabb szinten szeret­tem volna folytatni. Mivel a nemzetiségi műsorokot akkor már szombaton délelőttönként sugároztuk, minden második szombaton — amikor még ta­nítottak az iskolában — meg­szerveztük az iskolarádiót, az énekórákkal egyidőben. A cél ez volt: agyerekéken keresztül jussunk be a családba! Idén január elsejétől már kedden este sugározzuk, mégpedig az egész országnak és az évente érkezett levelek száma 2500— 3000 között van. — Hogyan lett ebből szín­játszás? — A dalnak és a színjáték, nak közös élményalapja van. Az együtténeklés már közös szereplés. A népdalgyűjtésből a szokásvilág gyűjtése is kifej­lődött, és mivel sok a párbe­szédes, tehát dramatikus szo­kás, ezeket feldolgoztuk és gyermekszereplőkkel előadtuk. Közben alakult a magyarorszá­gi németség irodalma: gyűjte­ményes és önálló kötetek jelen, tek meg. Az élő magyarországi német színjátszás elősegítése és az olvasómozgalom fellen­dítése végett tehát az egyre gazdagabb német irodalmi termést közelebb kell vinni a közönséghez, az olvasókhoz. A rádió — csupán hangi hatás­sal — kevés ehhez. Kevés az adásidő is, A megoldás: a pé­csi németszakos tanárjelöltek­kel és a Leöwey Gimnázium német nemzetiségi diákjaival nemzetiségi irodalmi színpadot szerveztünk. Időrendben — múl­tunktól a mai német nemzeti­ségi tudat kifejezéséig — szer. kesztett, több műfajú, zenés műsorunkat először Palotabozso- kon mutatjuk be. A komlói Schmidt Gyulóné népdalénekes és Wache Jánosné komlói szój- harmonikás is szerepvei. Földessy Dénes Uissia$zerxi fö Hírét a tó „A vállalat üzemeltetésében lévő Deseda-tározó üzemi költ­ségeinek kompenzálása és viz- minőség-javítása halászati hasnositással." Ez egy újítás címe, amelyet 1982. év első felében adtak be — száma: 71. __ a Dunántúli Regionális V izmű- és Vízgazdálkodási Vál­lalatnál. Az üzemi költségek, amelyet „kompenzálni" keill, évi 1,7 millió forint. Szép summa. így került a Desedába a bu­sa. Pontosabban: a horgászok országos szövetsége 1982 már­ciusában levélben értesítette Somogy megyei Intéző Bizott­ságát, hogy a DRVV-tal és a TEHAg-gal közösen busatele- pítésre szemelték ki a horgá­szok körében pár év alatt or­szágos hírnévre emelkedett Desedát, amely egyébként csak részben szolgál horgászati cé­lokat, az eredeti tervek szerint rendeltetése az is, hogy mező- gazdasági üzemeknek öntöző­vizet adjon, vállalatokat ipari vízzel lásson el, s — nem utol­sósorban — hétvégi ikiirán du ló­központja, sportcentruma le­gyen a közel 80 000 lakosú me­gyeszékhelynek, hiszen a Dese- da a város két végétől is mind­össze pár kilométerre van. Az említett levélre az IB élénken reagált: azonnal tiltakoztak. Úgy tűnik — mert a későbbiek igazolták — tudták, miért. Hogy busával lehet-e víz­minőséget javítani, most ne boncolgassuk, néhány hidro- biológus valószínűleg elmoso­lyodna ezt hallva. De miért okozott egy hal telepítése vi­hart a horgászok körében? Nem azért, mert az IB til­takozását figyelembe sem vet­ték. Hanem azért, mert a busa lehalászása rendkívül bonyo­lult, sikere érdekében — hal­lottuk Giczi Frigyestől, a So­mogy megyei Tanács halászati főfelügyelőjétől — teljes mér­tékben le kell ereszteni a De- seda vizét. Ami a múlt év ké­ső őszén meg is történt. Hogyan s hogy nem, de a lehalászás fölöttébb szervezetlen volt: a becslések szerint a nagyon gyorsan növekvő busákból mintegy 150 tonnányi várta a vízben hogy — legalábbis egy része — exportpiacra kerüljön, amit azért hangsúlyozunk így, mert a telepítés egyik indoka az exportlehetőségekre való hivatkozás volt. Egyszóval: a Desedát leeresztették, a busa­állomány fele azonban — a szervezetlenség miatt — o víz­ben maradt. Ráfoghatnánk: a horgászok felháborodásának oka az, hogy egy leeresztett tóban nem le­het pecázni. Ök azonban úgy vélik: a lehalászással a tó vé­dett, értékes, s a horgászok pénzéből telepített halállomá­nya is jelentősen károsodott. Nos, ez nem fedi a valóságot. Száler Endrétőf, a MOHOSZ Somogy megyi IB-titkárától és Giczi Frigyestől is ugyanazt hallottuk: talán ha négyszáz kiogramm hal pusztult el, ami nem jelentős mennyiség, jól­lehet, számolni kell némi iva­dékveszteséggel is. De mi lesz a tóban maradt 75 tonnányi busával? (Ami egyébként az év végére 100 tonnára gyarapodik!) Lehalá­szása érdekében a Deseda vi­zét ismét le kell ereszteni, s erre sort is kerítenek majd ősszel. Ezzel talán sikerül meg­tisztítani a trágyájával, annak vízbekerülése következményei­vel nagy kárt okozó busától Kaposvár korábban jó hírű ta­vát. Talán megnyugtatja a köz­véleményt néhány frissen ka­pott információ. A megyei ta­nács mezőgazdasági osztályá­nak véleménye szerint a jövő­ben nem ajánlatos busát tele­píteni a tóba. (Talán születik majd erre is egy a már ismer­tetettel homlokegyenest ellen­kező újítási javaslat. . .) El­képzelhető lenne, hogy az üze­mi költségeket oly módon kom­penzálják, hogy a Desedát tápláló egyik vízfolyáson lévő két, összesen 25 hektáros tavat használják fel „halászati hasz­nosításra". Vagy az, hogy a víztározó északi felében túl a 67-es út hídján, nevelnének közös vállalkozásban horgász- hal-ivadékokat. Mindenesetre az már most tény: az illetékes szervek úgy döntöttek, hogy a korábbi két vagon helyett eb­ben az évben 3 vagon, fogható méretű pontyot telepítenek a Desedába, amelynek a fele a vízben van már, s remélik azt, hogy ez a szép mennyiség is­mét növeli majd a Deseda megkoptatott jó hírét. Mészáros Attila Busabukfenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom