Dunántúli Napló, 1983. október (40. évfolyam, 271-301. szám)
1983-10-16 / 286. szám
( magazin # Vasárnapi magazin # Vasárnapi magazin # i falon A politika után mi más következhetne, lint a szerélem. Mármint azoknak a je- :knek a csoportja, amelyek mindenki szálára érthetően fejezik ki a lelki és testi ágyakat, érzelmeket. Ugyan ki ne Ssmer- é a nyíllal átlőtt szívet. S ott vannak az- Sn a toalett-helyiségek nem egészen zolonképes ábrái a maguk „egyezmé- yes" jöleivel. E két fő válfaj után kell megemlítenünk zt a nagyon sokakban élő inkább rossz, lint jó szokást, hogy ha v»1aki valahol legfordul, hát akkor fába vési, vakolatba húzza névjelét. Hogy ennek egyáltalán liért érzi szükségét oly tömérdek ember? :gy pszichológus szerint azért mert na- iyon sokakban munkál a jelhagyás osztóié. Egyszerűen az a vágy hajtja, hogy tu. lassa: él, létezik, van — s ha már nem esz —, volt. I was here „itt voltam" — rta ki angolai egy ismeretlen a londoni netró egyik állomásának oldalfalára. Nemcsak szakszerű tanulmányok, fog- alkoztak a graffitivel, hanem számos aljamban is közreadták ennek az ábrázo- ási műfajnak a java darabjait. A ileghj- esébb gyűjtemény a magyar származású, ’árizsban élő festő- és fotóművész, Bras- ;ai (eredeti nevén Halász Gyula) jó szenét és exponáló tudományát dicséri, aki 929-től módszeresen végigjárta a francia óváros árnyékosabb részeit, és sorra le- otózott minden apró jellegeztes részletet 3z utcasarkok díszeivel és a vécémázol- mányokkal együtt. Felvételei felfedezés számba menő remeklések. A. L. Brassói fényképezte le ezt a nőalakot valahol Párizsban. ípeslap a semmiféle konom meg — válaszolta lágos, hogy >ott képesla- — szólt Ve- urcsa is len- t volna, mi- 1, se ismerőzza meg vég- ög vigye el, ajt tulajdon- iáltott fel az imit! — felel- neranda. — rdekel ez a ssleg nekem légy, kap-e t Firenzéből, osokból.., de ... — Az nem találta- Akkor meg mire valók ezek az ostoba kérdések? — Egyik kérdés olyan, mint a másik — válaszolta signor Veneranda —, és nincs bennük semmi ostoba. Tehát ön nem kap képeslapot Firenzéből. Kitűnő! Akkor minek ebből tragédiát csinálni? Ha mái annyira akar képeslapot kapni Firenzéből, nosza, küldjön oda valakit! — De mégis ... — kezdte volna az idegen úr. — Na, ebből elég! — kezdett ekkor kiabálni signor Veneranda. — Foglalkozzék a saját dolgával, és ne rongálja az idegeimet! És méltóságteljesen eltávozott, miközben mormogott valamit az orra alatt, és csóválta a fejét. Zahemszky László fordítása Kitalált részletek egy lap levelezési rovatából Kérdés: — Ha engem valahol igazoltatni akarnak, de nincs nálam a személyi igazolványom, hogy állapítják meg, ki vagyok? Válasz: — Megkérdezik öntől, mit olvas. Kérdés: — Mit adjak a férjemnek, ha nem ízlik neki az ebéd, amit főztem? Válasz: — Pénzt, kabátot, és kalapot. Kérdés: — A házunkban potyog a vakolat. Mikor lesz már ennek vége? Válasz: — Amikor a házke- zelőség vezetője is lepotyog. Kérdés: — A férjem ingén rúzsfoltot találtam. Ö azt mondja, paradicsomfolt. Mit tegyek? Válasz: — Állapítsa meg a paradicsom címét. (Rohác) Éles anyanyelvűnk Restaurációs munkájában az aprópénzt akarta tehetségre váltani. Botond mentegetőzése: nem találtam a kiskaput. Egy fakir és a kényelem között szöges ellentét van. Először Noéra mondták, hogy vizet prédikál és bort iszik. Rendezésében nem a tapsot, hanem az előadást ismételték. Előbb hodilóbon állt az idővel, majd agyonütötte. 9 Az még nem akusztikai felfedezés, ha valaki süket fülekre talál. Ötlet híján az egylet tagja lett. # Üres közhelyeit szóvirágokkal ékesítette. S szála Toldi: üsse kő! Kerekes László A művész és a pénz VÍZSZINTES: 1. Közben. 8. Háromlábú állvány. 14. LS. 15. Denis Diderot, a nagy Irancia bölcselő mondotta a művész és a pénz viszonyáról; folytatása a függőleges 1. számú sor. (Zárt betűk: S, Z.) 17. Virág és női név. 18. Sztravinszkij burleszkje. 19. Szerzet része! 20. „ .. . ura fakó". 22. Majdnem teli! 23. Fundamentum. 24. Több a kelleténél. 25. Alkohol, tréfásan. 27. Félelem! 28. Kiejtett betű. 29. A cink vegyjele. 31. Részben megad! 32. Harcias nő. 34. Hivatalosan bizonyító. 37. Furcsa egy hal. 38. Némelyiken csónakáznak is. 39. A mi falunkból származó. 41. Az argon vegyjele. 42. Régi római üdvözlés. 43. Idegen női név. 44. ... Zagara, város Bulgáriában. 46. Zalavár része! 47. Az ezüst vegyjele. 48. Fordított névelő. 49. Északvietnami folyó, a Tonkini-öböl- be ömlik. 50. Ennek tetejére (két szó). 51. Űrmérték. 52. Esztendős. 54. Száz, szerbül. 56. Lágy fém. 57. Nepal része! 58. A belgrádi „Ismeretlen katona” emlékmű helye. 60. . .. Canon (USA). 63. Karinthy Frigyes fantasztikus országa. 65. Semmit el nem ismerő. 66. Hasmánt a földre fekszik. FÜGGŐLEGES: 1. A mondás befejező része. (Zárt betűk: I, É.) 2. Némely iskola tág helyisége, ahol a tanulók a tízperces szünetekben tartózkodhatnak. 3. Szappan márka. 4. Szín. 5. Értem már. 6. Megszólítás. 7. Énekhang (ford.). 8. Vállkendő. 9. Vadló. 10. Mutató szó. 11. Varrószerszám. 12. Ivet alkot. 13. Donor. 16. Város Kaliforniában. 21. Attila hun neve. 23. Kedvesen, gyöngéden (zenei utasítás). 26. Nyugat-afrikai foyó. 27. Az Árpád-ház ősanyja. 30. Lyukacsos testű, alacsonyrendű vízi állat. 33. Kettőzve cukorka. 35. Közép-európai folyó. 36. Már jó előre. 40. Sajtfajta. 41. Dél-amerikai óriáskígyó. 42. Huzatban áll! 45. Kényelmetlenül érzi magát. 46. Férfinév. 50. Vályú. 53. Szoprán szerep Wagner: „Lohengrin” című operájában. 54. Világhírű baritonistánk volt (Sándor). 55. Női név. 58. Község Komárom megyében. 59. Angolna, németül. 60. Sebhely (ford.). 61. Felemelt „a" hang. 62. Lángol. 64. Szolmizációs hang. E. B. Beküldendő: a mondás, legkésőbb október 24-ig déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON, 7601. Pf.: 134, Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. Az október 2-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Ősz húrja zsong, jajong, busong a tájon, s ont monoton bút konokon és fájón. Könyvjutalmat nyertek: Borsos István, Szentlőrinc, Vörösmarty u. 1., Bálint Lajos, Kis- jakabfalva, Fő u. 25., Galacsik István, Pécs, Gyöngyös u. 9„ Komjáti Veronika, Sellye, Ady E. u. 35., dr. Raák Endre, Pécs, Építők útja 16. A könyveket postán küldjük el. ff Őszi oromok Horgászat A természet már felrakta aranysárga színeit a tájra, reggelenként csípős hidegre ébredünk. A vizek lehűltek, az apró halak lassan téli vermelőhelyükre húzódnak. Ebben az időszakban kezdődik a horgászat egyik legváltozatosabb módja, a ragadozók horgászata. A csuka és süllő télen is táplálkozik. Igaz az emésztési idő ilyenkor már jelentősen meghosszabbodik, ritkábban eszik a hal, de mivel nehezebben is talál táplálékot, a horoggal felkínált csalit hamarabb felveszi. A süllő gyomor- tartalma 20 C°-os vízben 45 óra alatt ürül ki, 10 C°-os vízben már 157 óra kell a gyomoremésztéshez. Ez azt jelenti, hogy vannak periodikus időszakok, amikor a ragadozó halak jól kapnak. A gyakorlat általában az, hogy októberben a délelőtti, novemberben mái a dél körüli órákban van a legjobb kapásidőszak. Milyen felszereléssel, csalival és hol keressük a ragadozó halakat? Szét kell választani a csuka és a süllőre való szerelés összeállítását. Csukára csak drótelőkével horgásszunk, mert az éles fogaival a horgászzsinórt könnyen elharapja. Megoszlik a vélemény, hogy egy- ógú, vagy hármashorgot tegyünk-e fel. Lényeges kapáskülönbséget nem okoz, de a hármashorog biztosabban akad. A csuka is, mint minden hal, érzékeny a zsinórvastagságra, ezért az adott körülmények között mindig a legvékonyabb zsinórt használjuk. A csuka általában vízinövény, vagy egyéb búvóhely mellől, vízközépen, vagy a víz alsó harmadából, lesből támad. Ezért legeredményesebb ez úszás felszerelés használata, melyet azonban soha ne engedjünk le fenékre, mert a csuka a vízszintes helyzetéhez viszonyítva csak felfelé lát. Csaliként élő kis halat használjunk, amely eleven mozgásával, kapásra ingerli a csukát. A csukahorgászat legizgalmasabb, legsportszerűbb módja a villantózás, mellyel nagy területet járhatunk be, megkeresve a lesben álló csukákat. A villantok, műhalak nagy választéka lehetővé teszi a kísérletezést. Nehéz receptet adni arra, hogy milyen műcsalit használjunk, ez függ a víz zavarosságától, színétől, napsütéstől, vízinövényzettel való benőttség- től és még sok más tényezőtől. A süllő horgászata egyszerűbb, itt is igen sokféle módszer alkalmazható. Általában éle kis hallal, vagy halszelettel, egyágú horoggal kemény mederfenéken kell keresni őket. Úszás felszereléssel a tartásokon, vagy folyóvízi kövezések mentén horgásszunk. A süllő kapásai ilyenkor már lassúak, a csukánál sokkal érzékenyebbek a zsinórvastagságra. A ragadozó halak horgászata nem kíván jó reflexeket, a kapás után tanácsos addig várni a bevágással, amíg a csalihalat a szájukban megforgatják és nyelni kezdik. Ne feledkezzünk meg arról, hogy a csuka és süllő éles fogazata balesetveszélyes, ezért szájfeszítőt és horogszabadítót feltétlen vigyünk magunkkal. Rcgadozó halakat csak szájbilincsen tudjuk élve tartani. Dr. Kovács Zoltán Rádió mellett... Víz A rádió révén felhívták a „nagyérdemű közönség" figyelmét a főváros egyik kerületében : „A mai nopon esetleg roszdás lesz az ivóvíz bizonyos munkálatok következményeként. Szíves elnézésüket kérjük...” Az ügy világos és tisztességes. Elhangzik a figyelmeztetés és udvariosan elnézést is kérnek. És a lakosság — mint fogyasztó — nyilván megérti a helyzetet, elvégre akár karbantartásról, akár bekötésről van szó, a víz rövid időre kissé szennyezett lesz. Márpedig a munkálatokat el kell végezni. Nálunk — vagyis Pécsett, az Ifjúság út környékén, de ahogy hallom, másutt is — minden reggel rozsdás a víz. Nem egy napon ót, hanem — ha emlékezetem nem csal — már jó fél éve sárgás víz ömlik a csapokból. Az igazság kedvéért hozzáteszem: többnyire a meleg víz rozsdás, ritkábban a hideg. Elnézést persze — tudomásom szerint — senki nem kért, ami érthető, hiszen nem egyszeri alkalomról van szó, hanem egy folyamatos állapotról, amikor is a sűrű bocsánatkérés unalmassá válik. Nos, a rozsdás, vagy homok- szemcséket tartalmazó víztől aztán különböző bonyodalmak származnak. Például: ébredés után az ember nem tud meginni egy pohár tiszta vizet. Pedig az orvosok szerint egészséges lenne. Aztán: sem teát, sem a szokásos feketéjét nem fogyaszthatja el, mert — mint ismeretes — mindkettőhöz tiszta víz szükséges. Dehát, ez még a kisebbik baj. Jön a fürdés, amelyez szintén illő tiszta vizet felhasználni, legalább is ez így szokás. Mit tehet a fogyasztó? Megengedi a vízcsapokat és addig folyatja, míg az éjszaka folyamán lerakodott szennyező anyag el nem hagyja a hálózatot. A víz pedig csak folyik és folyik ..., múltkori kísérletem alapján egy teljes kádra való vizet pazaroltam el, míg végre kitisztult a csőrendszer. De ehhez egy lakás nem elegendő. Tapasztalatom szerint az egész házban ömlött a víz (a módszerre mások is rájöttek), így aztán könnyen kiszámítható. milyen roDpont pazarlás zajlik le reggelente csak egyetlen lakóéDÜletben, hát méa a töhbiben?! Az egyik legdrágább, de legokosabb háztartási masina, az automata mosógép. Akik rendelkeznek ezzel a furfangos berendezéssel, panaszkodnak, hogy az automatikára állított gép kezdetben tiszta vizet használ fel, ám ha közben jön a rozsdás lé, a gép változalanul dolgozik: a kimosott, kiöblített, centrifugált ruhanemű besárgul. A fürdőkádak fölé szerelt gázbojler— szennyezett víz esetében már veszélyt is jelent. Szakszerű működését most mellőzöm, mert eléggé bonyolult, annyit mindenesetre tudunk, hogy a víznyomás nyitja a gázszelepet, ám ha homokos, vagy sűrűn rozsdás a víz, a membrán nem működik, a gázláng azonnal megolvasztja a bojler belső palástját, berobban, kiég és az egész „hóbelevánc” javítását az ember oligha ússza meg másfélezer forint alatt. A javítási időről nem is beszélve. Az idei aszály elkeserítően nagy méreteket öltött. A napokban egy regqeli műsorban vízügyi szakember mondotta: a talaj vízháztartása jóformán teljesen kimerült. Hogy a mezőgazdaság ne érezze men jövőre az idei aszályt, ősztől tavaszig onnvi csaDadéknak kell leesnie, amely meafelel maidnem egy méter vastag hótakarónak. Hát most várjuk az Isten áldotta esőt és havat. De addig még sok rozsdás víznek kell elfolynia — a csatornahálózatban . . . Ám ezen nem a bocsánatkérés segít. Rab Ferenc A halastavak környékén — Ruppert János rajza