Dunántúli Napló, 1983. szeptember (40. évfolyam, 241-270. szám)
1983-09-18 / 258. szám
rszágban (2.) ómai színház Philippihél rparton angulatú óvárosra, melynek kanyargós he- yi utcácskái fölött egy rómait utánzó víz- ezeték ívei láthatók s egy modern város- legyedre, melynek gazdag üzlethálózata an. A városban érdemes sétákat tenni, de gy vélem, a turistákat elsősorban a gazdag íruválaszték nézése köti le. Kavalából két kirándulás lehetőségére hí- om fel a figyelmet. A kikötőjéből napközben élóránként indul autókat és személyeket zállító komp Ihaszosz szigetre. A komphajó J sziget közelében egy tengeri olajfúró mel- ett halad el, mely új jelképe e tájnak. \ sziget sajátos arculatát egyrészt régészeti jmlékei adják meg. A komphajó Prinoszban töt ki a szigeten, innen 16 kilométert autó- auszon megtéve jutunk Thaszosz városába, ahol a régi kikötő közelében az elmúlt évtizedekben tárták fel az ókori polisz agoró- ját. Igaz hogy helyenként eléggé elhanyagolt látványt nyújt, de sok érdekességet lehet benne felfedezni, az oszlopok, szobormaradványok közelebbi megtekintése során. Ugyancsak ezt a látványt nyújtja a város régészeti múzeuma is. A másik érdekessége a sziget lakóinak ősi foglalkozása a halóCTof. molynolt jolóvol mindonfolc taláikozho tunk. Hálót és halászbárkákat javító emberek, kifutásra váró motorosok halételekre invitáló vendéglős igazolja mindezt. Nem messze a várostól északra, jó úton juthatunk el Philippi romjaihoz. Az egykori ókori város egy szólás által megörökített csatának — „Találkozunk Philippinél" — köszönheti hírnevét. A római köztársaság sorsát eldöntő ütközetből Antonius került ki győztesen Caesar gyilkosai, Brutus és Cassius ellen. Itt igen sok építészeti emléket viszonylag jó állapotban láthatunk hatalmas oszlopokat, monumentális templomok boltiveit, egykori lakóházakat, a fórum maradványait, a római színházat, utóbbit oly körülmények között hogy ott rendszeresen mutatnak be nyaranta görög tragédiákat, operákat. A tengerparton, a hegyek övezte kis öbölben található az igen szép kavalai kemping. Kiválóan felszerelt, kényelmes méretű helykijelölésekkel, homokos partú strandjával, élelmiszermagazinnal, vendéglővel, vizí- járművéket kölcsönző állomással. Két gond van csupán. Egyrészt a tenger itt hirtelen mélyül, s aki nem tud úszni annak vigyáznia kell. Másrészt valamilyen rejtélyes okokból a kemping fáin reggel és este rengeteg veréb pihen meg, s bizony eközben maradandó nyomot hagynak az autókon, sátrakon. Ajánlatos itt nylon védtakarókról gondoskodni! Ami pedig az árakat illeti az idei nyáron aki nemzetközi kempingigazolvánnyal rendelkezett, két fő részére, egy sátorral és egy személygépkocsival egy napra kb. 450 görög drachmát kellett, hogy fizessen (ez mintegy 225 forintnak felel meg). Mitzki Ervin Beszállás a komphajóba a Thaszosz sziget Prinosz kikötőjében Monológ egyszuszra AL Ar /i/ctÍ i i rn c r%nr\r! nLAr n mi mb (iDrDiűTÍÓ Akár hiszi urasógod, akár nem, a mi üzemünket is elérte a gazdasági társulások, kisvállalkozások mindent elsöprő hulláma. Ne mondja el senkinek, de Így van, a lönökömet, Szim- csák művezetőt magunk között már gebinenciás uramnak hívjuk! Tudja, a felesége megpályázott egy bérelhető illatszerboltot, megnyerte a versenytárgyalást, s amióta megnyílt az üzlet, a főnökkel alig lehet szót váltani. Főállásban művezető, tusiban meg a hitvesénél anyagbeszerző. Volt olyan eset, hogy fontos alkatrészeket, műszereket kellett kivételezni a raktárból, hát fogtam magam, busszal kimentem Rákoskereszt- íelsőre, mert ott van az üzlet, o nőtől vettem egy tubus borotvakrémet, vele meg aláírattam a raktári kivitelezőt. És tudja, hogy Szappanos lenő, a karbantartók vezetője mibe vágott bele? Mivel az eredeti szakmája pék, hát betársult egy maszek sütödébe. Ö irányítja az éjszakai sütést. Reggelenként a Ladáján behoz húsz, huszonöt vekni friss kenyeret, eladja, aztán napközben csak a horkolását halljuk a gyárudvaron, mivel itt piheni ki az éjszakai fáradalmakat. Világos? ... És még nem említenem Bölönyei bácsit, az anyagbeszerzőt, akinek a fia magántaxis. A gyerek reggel hattól este hatig, az öreg meg este hattól éjfélig nyomja a pedált, mert nagy szükségül(* vari a pénzre. Úszómedencét építenek a villa mellé, és ilyen célra ma még nem adnak OTP- hilelt állítólag. Nem akarok dicsekedni, de nálunk Cirokseprü névvel takarító közösség is alakult. Akár hiszi urasógod, akár nem, komoly, felnőtt emberek, tecniku- sok, bérelszámolók, műszaki rajzolók a munkaidő befejeztével nekiállnak porszívózni, pókhálózni, lépcsőt mosnak, a mellék- helyiségeket takarítják ... És ez még nem mindenI.. . Van, aki a késztermékeket csomagoló, ládázó vállalkozás tagja, mások tervező, rajzoló munkákat vállaltak, aztán alakult munka- közösség új technológiák kísérleti gyártására, egyszóval mindenki benne van valamilyen kisvállalkozói buliban . . . Állítom, uram, ha valaki egyszer bekiabálna az irodákba, műhelyekbe, hogy „Kisvállalkozók, sorakozó!", egy teljes menet- század összejönne belőlük. Mit kérdezett urasógod? Hogy én mit csinálok? Tudja, az a helyzet, hogy mivel mindenki a kisvállalkozásokra koncentrál, ezt egy kicsit,a termelés sínyli meg. A tervek szerint külföldi megrendelésre az első félév során ezer darab kaniro- z ott burkenádlit kell gyártanunk. Namármost! Januárban mindössze tiz burkenádli készült el. Ezért a főnökség úgy döntött, hogy újabb embereket tanítunk meg kanirozni, akik majd bedolgozókként segítik a gyártást. így aztán alakult egy kisvállalkozói csoport, amelyik a kanirozák képzését irányítja. Ennek a csoportnak lettem a tagja én is. la, és még egy! A januári gyenge termelési eredmények láttán a vezetés elhatározta, hogy 940 darab kanirozott burkenádli elkészítésére szerződést kötünk egy termelőszövetkezet melléküzemágával, mert ugye az exportnak menni kell, azzal nem lehet leégni. És most kapaszkodjon meg urasógodI A burkenádlit a szövetkezet is kisvállalkozásban állítja majd elő! Kiss György Mihály Élesanyanyelvünk Filmes kairierjét szemforgatással kezdte. Trójai sóhaj: anyám, én nem ilyen lovat akartam. Marad a gyerek, ha nem engedik. Villanyszámláját a vezetéknevére íratta. Az emberevök idén is megrendezik a kannibált. Egy régész a vágyait is romokban látja. A mezőgazdaságban is lehet iparkodni. Nincs prózaibb egy költői kérdésre adott válasznál. A sakk átmenet a csillogóból a mattba. A plusz nem több, mint keresztülhúzott mínusz. Kerekes László Jóság- szépség? A címben szereplő kérdésre ad érdekes választ a szellemes viqjálékairól ismert angol író, Oscar Wilde rejtvé- nvünk hosszú soraiban. VÍZSZINTES: 1. Wilde mondásának első része (Zárt betűk: K, S, N). 3. Kedves virág, őszi kikericsnek is mondják. 9. Sa- játkezüleg, rövidítve. 11. Papírpénz elődeink nyelvén. 13. Spanyol tartomány. 15. Csak- . hogy. 16. Heves megyei község. 18. Férfinév. 19. Becézett Edit. 21. Rossz hírű, megbízhatatlan. 22. A társadalmi ünnepségek egyike. 25. Göngyölegsúly. 26. Francia báró. 27. Zavarosan kukucskál! 29. Bolti részlet! 32. Nemzetközi Olimpiai Bizottság. 33. Minden irányban; erre is, arra is. 35. Ragaszkodó. 36. Hétvége. 39. A manióka belseje! 40. Menni készül! 41. A legnagyobb szállítási vállalat. 44. Megszégyenítő helyzetbe juttat. 46. Bikavér jelzője. 47. Idősebb, közeli rokon asszony kedveskedő megszólítása. 48. Családi kapcsolatban lévő személy. 50. Szándékosan elüldöz. 52. A gyémántban van! 53. Ezüst vegy- jele. 54. üreg a sajtban. 56. Félidős! 57. Kínai hosszmérték. 58. Wilde mondásának folytatása. 60. Államszövetség. 62. Innsbruck folyója. 63. Erkölcs franciául. 64. Nedves ruhaneműt száradni kiterít. 66. A Balaton festője volt (József). 67. a pesti kerületek egyike. FÜGGŐLEGES: 1. Svéd és osztrák gépkocsik jele. 2. Zúdít. 4. Kisebb katonai egység. 5. Kukutyinban heavezik! 6. Ceruza. 7. Hadapródnak is mondták. 8. Háromnegyed egy! 9. Népművészeti cikkek ritka szövésű, laza anyaga. 10. Színművész (Flórián). 11. Behajit. 12. Az égboltozat legfényesebb csillagképe. 14. A 20. század második felében kialakult képzőművészeti irányzat. 15. Wilde mondásának befejező része (Zárt betűk: J, K, R). 17. Egyforma betűk. 20. Expresszionista festő és grafikus (Vilmos, 1894—1941). 23. Latin üdvözlő szó. 24. Orvosok idegcsillapítónak használják. 28. Város az USÁ-ban, a hasonnevű tó partján. 30. Varróeszköz. 31. Az etiópiai Eritrea székhelye. 33. Parthoz rögzített folyami kikötők. 34. Ybl-díjas építész (György). 35. Tétlenül töltik az időt. 37. Az o dologi jog, amelynél fogva a hitelező a lekötött vagyontárgyból kárpótolhatja magát. 38. Vajon az? 40. Távozik. 42. Paroli egynemű betűi. 43. Málnában van! 45. Magyar színésznő (Zsuzsa, fivére (Pál), rendező. 49. Fagylaltot fogyaszt. 51. Isten veled! franciául, magyarul: agyő. 55. A vízszintes 54. számú sor közepe. 59. A szaglás szerve. 60. Uqygnígy rövidítve.- 61. Hely németül. 62. ökörnyakék. 63. Máltai és spanyol autók betűjele. 64. Kicsoda? 65. Egyen! H. J. Beküldendő a helyes megfejtés legkésőbb szeptember 26- án (hétfő) déli 12 óráig beér- kezöleg LEVELEZŐLAPON, 7601 ‘Pf.: 134, Dunántúli Ngpló szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A szeptember 4-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Tisz telet és mély megbecsülés a sok áldozatvállaló munkáért. Könyvjutalmat nyertek: Ko vács Miklósné. Matty, Kossuth u. 54., Sasvári Imréné, Villány kövesd, Sik János, Mohács, Ga ray u. 5., Soós Erzsébet, Pécs, Ybl M. u. 7/2., Varga Margit, Pécs-Hird, Zengő u. 7. A könyveket oostán küldjük Horgászat XVI. Herman Ottó Emlékverseny Tizenhatodik alkalommal ren. dezte meg a MOHOSZ Bárányé megyei Intéző Bizottsága a Herman Ottó Horgász Emlékversenyt, amely alapításától kezdve országosan nagy nép szerűségnek örvend. Az ország minden megyéjének és a fővárosnak egy-egy csapata rendszeres résztvevő. Kedves és állandó vendégek a szomszédos Jugoszlávia apatini versenyzői is, akik általában jó helyet foglalnak el a ranglistán. A kétnapos versenyen, a csapatok Öt versenyszámban mérték össze tudásukat. Eiső nap a négyfős csapat reggeltől estig, általa választott helyen, csónakból vagy partról horgászott. A fogott hal mennyisége általában meghatározza az összesített végeredményt, amely azonban a többi versenyszámban elért pontszámokkal sokat változhat. Az idén halfogásban legjobb eredményt Nógrád megye csapata érte el, 15 darab fogott pottyal, melynek súlya 18,70 kg volt. Ez azonban kevésnek bizonyult az összetett verseny megnyeréséhez, mert a többi versenyszám mór nem si_ került ilyen jól. A 18 csapat versenyzői összesen 175 kg halat fogtak, melyből a legnagyobb egy 10,5 kg-os amur volt. A verseny második napján délelőtt az ügyességi számokban vetélkedtek, melynek fő szórna természetesen a halászléfőzés. Egységesen kapott halból kellett elkészíteni és tálalni az ízletes halászlét, melyet meghatározott szempontok alapján a zsűri értékelt. Érdekes, hogy az ország egyes tájain milyen eltérőek a halászlé készítés módjai, az izek összhangja. A zsűri szerint a legjobb halászlét a Budapesti Intéző Bizottság versenyzője főzte, a baranyai ver. senyző harmadik lett. A csapat egy tagja szellemi vetélkedőn vett részt, ahol 21 kérdésből álló tesztlápon kellett a helyes válaszokat eltalálni, melyek a horgászattal, Herman Ottó munkásságával kapcsolatosak voltak. A legfelkészültebbnek a Pest megyei versenyző bizonyult ebben a számban, majdnem maximálisan elérhető pontszámmal. A csapat egyik tagja ifjúsági versenyző, aki a halfogás mellett a céldobó tudásáról adott számot. Csónakból vizen úszó céltáblát kellett a horgászbotra szerelt versenysúlJyal eltalálnia. Ez a szám a fiataloktól nagy ügyességet és koncentráló képességet igényelt. A csapat negyedik felnőtt tagjának egységesen kiadott horgász-barkács feladatot kellett elvégezni, többek között vezetőgyűrű felkötéseket. Volt olyan versenyző, aki külön kis tekercselőgépet is hozott magával, így a beadott munkája minden kritikát kiállt. Az öt versenyszám eredmé nye alapján dőlt el a végered mény, a kétnapos versenyt Szolnok megye csapata nyerte, a második Nógrád megye, harmadik Vas megye csapata lett. Az értékes díjakat Palkó Sándor, a zsűri elnöke, a verseny alapítója és dr. Galabár Ti bor IB-elnök adták át. A Hor gászcikk Készítő Vállalat nagy értékű különdíját a legnagyobb halat fogó zalai horgásznak Kürti Ferenc osztályvezető, a HALÉRT díját pedig Jánosi Pé tér fiókvezető adta ót, melyet az a szolnoki horgász kapott aki eddig minden versenyen reszt vett. Dr. Kovács Zoltán Rádió mellett... Lány a tál tövében A Keleti-pályaudvaron, a fal tövében egy külföldi diáklány felfújható gumimatracon megágyazott magának és eloludt. Késő éjszaka lévén, különösebb feltűnést nem keltett, elvégre mások is aludtak a padokon, kinek-kinek hol jutott hely. A rádióriporter később kifaggatta a lányt, aki elmondotta, hogy Pesten megfizethetetlen a szálloda, olcsó, mondjuk utazó, barangoló fiatalok számára fenntartott szállóról pedig nem is hallott, így hát más megoldás nem lévén, maradt a pályaudvar. A riportot több idegenforgalmi szakember hallgatta végig a stúdióban, majd megkezdődött a vita. Például: ösztökéljük a fiatalokat, nézzenek körül az országban, „Ismerd meg hazádat” jelleggel, másrészt a külföldi diákokat is szívesen látjuk, ám olcsó szállást alig- aliq biztosítunk számukra. Pedig, ugye a nyári hónaookban — ezt az ötletet egy hallgató telefonálta be a műsor szerkesztőjének — szóval sok kollégium üres, nemcsak a fővárosban, hanem vidéken is, igazán kiadhatnák az ifjú turistáknak. Nos. a kollégiumoknak — ha nem is valamennyinek —, vannak nyáron is lakói, az országjáró csoportos diákok — nagyon helyesen — jó előre bejelentik érkezésüket. Ám az egyéni turisták éppen emiatt nem jutnak alvóhelyhez. A szakemberek mindenesetre megszívlelték 04 ötletet, a jövő évi szezon szervezésekor figyelembe is veszik. A következő telefonáló viszont azt mondta: miért engedjük meg, hogy egy diák — mint az említett kislány is — napi 120 forintnak megfelelő valutával a zsebében lépi át határunkat? Ez az ösz- szeq leqföljebb a napi étkezésre ha elég (szűkén!), nem hogv még szállásdíjat, főleg szállodát fizessen belőle. A szakember azt válaszolta erre, hotly mi mindenkit szívesen fogadunk. de tapintatlanság lenne megkérdezni a turistától: mennyi oénzzel érkezett hazánkba. Nos, ez valóban ta- pintatlansáa lenne, de azért annyit a hazai utazási irodák meglehetnének, hoqy a közeli országok irodáit figyelmeztetnék: üres zsebbel, sovány pénztárcával ne engedjenek útrakelni fiatalokat, ha az olcsó elszállásolást még mindig nem tudtuk ‘ meqoldani. Szinte ehhez a témához kapcsolódott egy hételeji riport, miszerint a Budapesti Műegyetem saját kezelésébe vett át Párád környékén egy turistaházat, amelyet korábban oz ófész üzemeltetett, alig néhány százalékos kihasznlátsóggal. Ök majd megtöltik a házat, igaz, nem törekszenek fene- nagy haszonra, csupán any- nyira, hoqy a rezsit fedezzék. Az üggyel foqlalkozó fiatalember azt is elmondotta, hogy o jelzett turistaházban túl népes személyzet tétlenkedett, előfordult, hogy kétkilós kenyeret kisteherkocsival küldtek fel a „központból”, de ezt a veknit sem a sofőrre bízták, hanem plusz még egy emberre, aki c „szállítmány" átadásának ad minisztrációját is elvégezte (Aláírás, pecsét, bizonylat stb.] Nos. ez megszűnt, az egyeterr KlSZ-esei sokkal egyszerűbber „üzemeltetik” majd az erde szállót és az olcsóságra törek szenek a fiatal turisták érdeké ben. Tehát a létszám. Bizony is merős a képlet: felduzzasztot közoonti adminisztráció, „ame lyet" el kell tartania valakinek Gondolom annak, aki a köz vetlen termelést végzi. Meg 1 fogyasztónak persze, aki úg kapja oz árut vagy szolgálté tást, hogv azok árában mc benne van a tétlenkedők, fe lesleges beosztottak fizetése i De hát erre már a híres ang< közgazdász. Parkinson, rég fe hívta a fiayelmet. Csak el ke lene olvasni és megszívlelni. R. F. —