Dunántúli Napló, 1983. szeptember (40. évfolyam, 241-270. szám)
1983-09-02 / 242. szám
Dunántúlt napló 1983. szeptember 2., péntek Boltonként változó a kínálat Szüreti kellékek Háztáji A szokottnál korábban kezdődik idén a szüret, emiatt a szőlő betakarításához, a borkészítéshez szükséges gnyagok- ból, kellékekből már augusztusban igen nagy forgalmat bonyolítottak le a mezőgazda- sági szaküzletek. A boltvezetők sok csatornán szerezték be az árut, ezért üzletenként eltérő a választék. Ami csaknem mindenütt hiányzik: a kénlap, fahordó, üvegballon és lopó. Az alábbiakban arra igyekeztünk választ kapni, milyen ellátásra számíthatnak az elkövetkező hetekben a vásárlók. * A ZÖLDÉRT pécsi, Hajnóczy úti Kertészboltja, Major Ferenc üzletvezető: — Prés és daráló van szinte minden méretben. Nálunk is hiánycikk a kénlap, a hordó és a puttony. A hordókészítők nem fogadták el megrendelésünket, mondván, kapacitásuk teljes egészében le van kötve. A pécsi vásáron próbáltam beszerezni, de nem sikerült üzletet kötni, mivel a hordókészítők nem voltak hajlandók számlát adni az áruról. Hordóra tehát most nincs kilátás, de csapot, fadugót rövidesen kapunk egy szövetkezettől. A borkezeléshez szükséges borkénporból, borászati élesztőből, Filazin enzimbontóból ki tudjuk elégíteni az igényeket. * A ZÖLDÉRT Komját Aladár utcai Kertészboltja, Horváth Gyula üzletvezető: — Nálunk sincs kénlap, üvegballon, üveglopó. Van raktáron prés, daráló. Nálunk kapható fadugó, műanyag fonatos demi- zsonok, 40-60 literes káposztáskád, ami szüreti munkákhoz is megfelel. A hordó kifogyott, szeptember közepére ígérte az utánpótlást a báta- széki kádár szövetkezet. * Pannónia Álész Kertbarátok boltja, Máté Csaba üzletvezető-helyettes: — Kénlapot, fahordót, üveg- lopót mi se kaptunk. Ugyanakkor kínálunk néhány olyan újdonságot, ami tudomásom szerint másutt nem kapható. Az újpetrei tsz kozármislenyi üzeme szállított alumínium szüretelőkádakat, s várjuk a puttonyokat is. Bogyózót, zúzát tiszta fából és fémből is sikerült beszerezni. Vannak csapok, dugók, derítőanyagok, diófa- pác hordóápoláshoz, fonott borítású üvegballon 2—15 literesig. Több helyről van ígéretünk a hiánycikkekre, várjuk az árut. * Szüretelőedény szaküzlet Rácvároson, az Úttörő utcában. Tulajdonosa György Miklós: — Kisiparosoknál már a tavasszal lekötöttem nagy meny- nyiségű árut, amit most folyamatosan szállítanak. Most hirdettem meg hordóvásárt, mivel tölgyfahordóból 80—500 literesig szép készletem van, úgy tűnik, elég lesz a szezonra. Érkezett tölgyfa szüretelőkád, kerek és ovális, s a kármentők, puttonyok sem hiányoznak a kínálatból. Darálókat, borkezelési szereket nem tartok, fa szüretelőedényekre specializáltam az üzletet. * A Komlói Ál ész Mezőgazdasági szakboltja, Dékány György üzletvezető: — Komlón sok a kiskért, a <is teljesítményű szőlőpréseket keresik. Ebből jelenleg is van, de azért rendeltünk nagyobbat is. A szállítást a jövő hétre ígérték, s akkorra várjuk az akác- és tölgyfa hordókat. Ez utóbbira négy helyről van ígéretünk. Jelenleg van műanyag hordó és műanyag ballon, az üvegballon azonban itt is pillanatok alatt elfogyott. * A siklási Tenkesalja Álész Mezőgazdasági szakboltja, Va- szits István üzletvezető: — A szövetkezetnek saját hordóüzeme van, termékeiket mi értékesítjük. Van tehát hordónk és puttony is, de megeshet, hogy kevés lesz, mivel az idén más cégtől nem sikerült szerezni. Demizsonból csak 10 literest tudunk adni, üvegballon egyáltalán nincs. A hiánycikkek közül nálunk a szüretelő ollót keresik legtöbben. Magánkisiparos gyártja a HERMÉSZ megrendelésére, ők azonban ez ideig nem szállítottak. * A Szigetvári Álész Mezőgazdasági szakboltjának vezetője, Lukács Gyula:- Jónak mondható a választékunk, kénlap kivételével szinte minden van: szőlőzúzók, bo- gyózók, prések, hordók 90-től 250 literesig, demizsonok, műanyag ballonok 5—10—25—50, sőt 220 literes is. Nálunk nem hiánycikk a metszőolló, 3 félét is kínálunk. A jó ellátás titka, időben, sok helyen próbálkoztunk árut szerezni. * Boltonként változó tehát a kínálat. Az mindenesetre jó hír, hogy az elkövetkező hetekben a még hiányzó árukból is várható utánpótlás. Csütörtöki lapunkban már hírül adtuk: napokban 5 mázsa kénlapot kap Barahya. Lovig József, az AMFORA pécsi leraka- tának vezetője arról tájékoztatta lapunkat: útban van már egy import demizsonszállít- mány, s várnak üveglopót is. Ez azonban nem lesz elegendő. (Az üveglopót - szájfú- vással — öt fős brigád készíti Salgótarjánban, termelésük nem Fedezi az igényeket. A bazárokban kapható kisiparosok gyártotta lopó,ára azonban háromszorosa a salgótarjáninak.) Év végére várható az üvegbal- onhiány megszűnése, a salgótarjáni gyár ugyanis olasz Dallongyártó gépsort helyez izembe és a IV. negyedévben nár szállít. W. M. „Tudomány és technika a méhészet fejlődéséért!” Kitűnő eredmények, lehangoló technikai háttér Hogy tudományos, a gyakorlatba könnyen és gyorsan átültethető eredményeket produkált-e a méhészek világszervezetének Budapesten rendezett nemzetközi kongresszusa, elválik. Mindenesetre a világ nyolcvanöt országából érkezett szakemberek tanácskozásának a jelmondata ez volt: ,,Tudomány és technika a méhészet fejlődéséért!" Jelen esetben a technikai oldallal foglalkozunk, elsősorban attól indíttatva, hogy a kongresszus ideje alatt rendezett nemzetközi kiállítás magyar bemutatóját meglátogató hazai méhészek arckifejezése — mondhatni egyöntetűen — csalódottságot és lehangolt- ságot tükrözött. Az egyik oldal Magyarországon a méhészek száma megközelíti a 40 000-et. A múlt évben több mint 17 000 tonna mézet termeltek, aminek értéke mintegy 600 millió forint. Ez így önmagában is jeles eredmény, ám ehhez még hozzá kell venni azoknak a mezőgazdasági terményeknek az értékét is, amelyek a méhek megporzó munkájának köszönhetők. így már megközelítőleg 12 milliárd forintról van szó. Egyébként a magyar méz a világpiacból 8 százalékkal részesedik, az exportőrök között a második helyen vagyunk. Előkelő rang a pozíció megtartása — különösen annak ismeretében, hogy a nyugati országokban egyre nagyobb figyelmet fordítanak a méztermelésre, a méhészetek zavartalan működéséhez szükséges technikai háttér biztosítására — nagy figyelmet érdemel. Hogy pontosabban fogalmazzunk: egyáltalán, kívánna valamiféle figyelmet . . . A másik oldal Mert ez a kiállítás nem egyszerűen keresztmetszetét nyújtotta azoknak az eszközöknek és ezek műszaki színvonalának, amelyekkel a magyar méhészek dolgoznak, hanem - lévén a kiállítók között a katalógus szerint 25, a valóságban ennél jóval kevesebb külföldi cég is — módot adott az összehasonlításra is. Annak előrebocsátásával, hogy az olasz, a francia, a nyugatnémet, az osztrák pavilonban látottak pillanatnyilag — ahogy egy baranyai méhész fogalmazta — álomnak tűnnek, tehát nem egy ilyen színvonal azonnal megteremtéséért protestálunk, megjegyezzük: szó szerint bar- kácsszinvonalon készülnek a magyar méhészek pergetői, keretei, egyéb eszközei. S ilyen háttérrel produkálják a bevezetőben említett elismerésre méltó teljesítményt. Vélhetnénk: technikai újdonságok bemutatására is felhasználtak egy ilyen nemzetközi kiállítást. Ilyennel nem találkoztunk, mi több: semmiféle újdonsággal. A kiállított berendezések, eszközök közötti különbség legfeljebb abban rejlett, hogy az egyik pergető hordóból készült, a másik horganyzott lemezből, az egyiket rozsdabarnára festették, a másikat szürkére, a keretlécfúrók között az egyiknek nyolc feje volt, a másiknak négy — és így tovább . . . Hozzá kell tennünk sajnos azt is, hogy sok esetben a magyar bemutatón látott eszközökről nem lehetett eldönteni: vajon a méhészet múltját reprezentálják-e, vagy — jobb híján — jelenleg is használatban lévő berendezésről van szó. alkatrészek felhasználásával a méhész betölti keretekkel a kaptárt. Új volt továbbá, hogy mindazok a segédeszközök, amelyeket a magyar méhészeknek maguknak kell fadarabokból bicskával kifaragni, itt változatos formában, sorozatban gyártva, láthatóan a széles választás lehetőségét kínálva sorakoztak a pavilonokban. Amiből azt a következtetést kell leszűrnünk, hogy egy, a méztermelésben jóval mögöttünk kullogó ország a méhészet technikai-műszaki hátterét tekintve messze előttünk van. :s ami regi Ami új Új volt a nyugati méhészeti eszközök rendkívül esztétikus volta korszerűségük, a készítésükhöz felhasznált anyagok gondos kiválasztása, a műanyag térhódítása, az, hogy sugallták ezek a berendezések: ahol ezekkel dolgoznak, ott a legfontosabb szempontok között van a higiénia is. A műanyagok: kaptárok készülnek már ezekből, könnyűek, praktikusak, felhasználhatják a műanyagot a keretek készítéséhez, sőt: lépeket is csinálnak, joggal használva ez esetben a^ műlép kifejezést. Nem kell hozzá három perc, s a műanyag Magyarországon az évi egy fő. re eső mézfogyasztás meghökkentően kevés: mindössze 30 dkg, s ez még közepesnek sem mondható. (Igaz, a belföldi ellátást erősen befolyásolja, hogy a világpiacon éppen milyen a méz ára.) Ebből persze sok mindenre gondolhatunk, de egyebek mellett arra is: nem kellő a mézfogyasztás propagandája. Sajátos módon a propolisz egy év alatt sláger lett, a mézre alig figyelünk, holott egy rendkívül egészséges élelmezési cikkről van szó. A jó propaganda mellett — és ez már régi nóta — megfelelő, olyan szép és praktikus csomagolási módokra is szükség van, hogy a vevő „kénytelen legyen” megvásárolni a boltokban a mézet. Ha így volna, ez lenne a méz „olajozott útja”. Addig azonban még sok minden hiányzik. Például tárolóedények, amelyekben a méhész meghatározott ideig tarthatja a mézet. (Különféle nagyságban színben, csappal és csap nélkül, ott sorakoztok ezek az edények a külföldi kiállítók pavilonjaiban — természetesen műanyagból, vagyis olcsón). Ezekre már csak azért is szükség lenne, mert — panaszkodott egy méhész a kiállításon — a lépesmézéért jó ha februárban eljön a Hungaronektár . . . Mészáros Attila Intézkedések várhatók a bor minőségének javítására Az eladásra szánt bort cukrozni tilos - Az árakat a felvásárló szervek alakítják ki - A felkínált tavalyi bort folyamatosan átveszik ret küszöbön áll, néhány várható intézkedésre a MÉM tájékoztatása alapján már most fel. hívjuk a figyelmet. © A borminőség javítása ér', dekében a korábbi 13 súlyszázalékkal szemben legalább 14 súlyszázalék cukrot tartalmazó szőlőt lehet borkészítésre felhasználni. Az ennél kevesebb cukrot tartalmazó szőlőből készült bor ipari bornak minősül. © A szőlő, must, bor szabadáras jellegének érvényesülése érdekében a MÉM 1983ra a felvásárlási ár színvonalra központi irányelveket nem ad ki. A szőlő, must és bor átvételi áraiban a piac szerepének és a minőségnek keli| érvényesülni. A felvásárló szervezetek, termelő vállalatok és a helyi érdekképviseleti szervek meghallgatásával alakítják ki az árakat. © A must javítására répacukor semmilyen címen és for. mában nem alkalmazható. A must javítására csak sűrített, töményített must használható. Annak érdekében, hogy a kistermelők is elvégezhessék az indokolt és a jogszabály szerint lehetséges mustjavítást, o felvásárló szervezetek segítsék őket a sűrített must beszerzésében. A felvásárló szervezetek hamisított mustot, vagy bort nem vehetnek át. Ideértve o cukrozott vagy más, meg nem engedett eljárással készített mustot, vagy bort. © Az 1982 őszétől megmaradt termelői készletek csökkentése érdekében valamennyi felvásárlással foglalkozó szervezet köteles — a szerződés szerinti feltételek mellett — a felkínált bort folyamatosan átven. ni. A szerződésen kívül óbor hasznosítása érdekében a fel. hasznáíók a minőség alapján állapodjanak meg a termelőkkel a felvásárlási árakban. Szőlőtermesztési bemutató A Villóny-Mecsekaljaí Bor gazdasági Kombinát Pécsi Ku tató Állomása szeptember 7-én szerdán szőlőtermesztési bemu tatót rendez kistermelők szó mára a kombinát kutatóáll másán. 8.30-kor a szentmiklósi kísér leti telepen a szőlőtermesztés kísérleteket, az úi fajtákat mu tatja be dr. Diőfási Lajos, c kombinát vezérigazgató-helyettese és összefoglalja az 1983. évi növényvédelmi, trágyázási tőkeművelési és metszési ta paszta latokat. 12 órakor a kutatóállomás központjában, a máriai telepen a Pécsett nemesített fajták mutatják be, és ismertetik a must és újbor kezelését. Növényvédelem Az elmúlt évben a megye egész területén babzstzsik kártételt észleltek a felvásárló szakemberek. Az idei száraz, meleg időjárás a kártevő felszaporodásának kedvezett. A babzsizsik már kint a szabadföldön megkezdi a károsítást, betakarításkor azonban ez még nem látható. Amennyiben a babot meleg helyiségben tároljuk — mely a kártevőnek kedvező —, rövid időn belül étkezésre teljesen alkalmatlanná válik. A nagyüzemekben gázosítással eredményesen tudnak védekezni a tárolási időszak alatt a babzsizsik ellen. Kisüzemben jelen időszakig az étkezésbe szánt babot csak úgy tudjuk megvédeni, ha pár órán át 60 fok feletti hőmérsékleten tartjuk. Ebben az esetben a bab vetésre már alkalmatlan. A másik lehetőség, a hűvös helyen való tárolás. Amennyiben egy-két kilóról van szó, leghelyesebb, ha betakarítás után a hűtőszekrény mélyhűtő résizébe helyezzük pár napig. Kisüzemben a bab vegyszerre! való kezelése a jelenleg forgalomban lévő szerekkel a tárolási időszakban a mérgezési veszély miatt nem kezelhető. A fertőzött babot minden esetben meg kell semmisíteni. Dr. Frank József Kísérleti útépítés Pécsett A Közúti Építő Vállalat kísérleti jellegű útépítést végzett tegnap Pécsett a Páfrány utcában. Mintegy 3000 négyzetmé- ternvi útfelületen 'dolgozta be a. géplánc a Zala megyei KÉV-nél szolgálati találmányként kidől, gozott receptúra szerinti ún. vegyes kötésű keveréket. Ez hasonló a Pécsett évekkel ezelőtt ugyancsak kísérleti jelleggel bevezetett, s azóta több helyen is alkalmazott ún. soványbetonhoz: ugyancsak az erőművi pernye az egyik fontos adalékanyaga, gyorsan köt, s a hengeres bedolgozás után szinte azonnal ráengedhető a forgatom. Az újfajta anyag becslés szerint 30—40 százalékkal olcsóbb az általánosan használt útépítő anyagoknál: olcsóbbak a felhasznált adalékanyagok, a hideg keverés miatt nincs energiaigénye, a pernye falhasználása révén pedig környezet- védő szerepe is van. A KÉV — ha a szabadalmi eljárás is lehetővé teszi — a jövő év második felétől üzemszerűen alkalmazhatja az új anyagot. PÉCS SZÜLETTEK: Beretzky Zsolt, Orsós Róbert, Stiefel Réka, Pethő Gergely, Tran Lívia, Széles Zsuzsanna, Kemesei Attila, Dörmer Ákos, Kis- Bocz Levente, Sóki Péter, Horváth Viktor, Kovács Péter, Sós Judit, Hargitai Áron, Varjú Hajnalka, Danyi Gábor, Aki Péter, Kaposi Erika, Báling Mirjam, Radnai Tihamér, Szabó László, Varga Viktor, Pusch Kornél, Zsók Adrien, Kustán Brigitta, Kovács Adrien, Vörös Judit, Hama- rics Anna, Halmai Melinda, Gálffy Timea, Bafkács Iván, Orsós, Margit, Krámer Dániel, Bogdán József, Orsós István, Guczuj Gergely, Borsányi Judit, Baksa Andrea, Tótpál Anita, Balogh Ferenc, Vargha László, Tóth Eszter, Balogh Regina, Markó Lidia, Nagy Tibor. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Gyulai György Nándor és Versd Dóra, Füke Zsolt és Németh Márta Helga, Szabó János és Tabak Mária, Búzás Csaba és Sár Zsuzsanna, Köves Gyula és Dubecz Etelka, Ragoncsa János és Kővári Ilona, Fülöp Gyula és Piri Anna, Tándor János és Dorogi Szilvia, Móra Tibor és Luliák Ágnes, Hosszú István és Nagy Csfil- la, Máté Gyula és Gradwoll Ágnes. A napokban érkezik utánpótlás a hiányzó árukból Bortengerről írnak a nyugati lapok és borháborúkról' számolnak be, „amelyekben mé- retlenül folyatják el a bort.” Tény az, hogy az Európai Gazdasági Közösség nemcsak önellátó lett borban is, hanem tetemes túltermelést is szubvencionál — egyelőre. Ma a világ, piacon a legalacsonyabb magyar árnál is olcsóbban lehet bort kapni — hordósbort 8 forintért tetszés szerinti mennyiségben. Új helyzet állt tehát elő, s ehhez a magyar bortermelésnek igazodnia kell. Bort minden bizonnyal! ezentúl is tudunk eladni Nyugaton is, de árán csak azt, amely méltó a magyar bor hírnevéhez. Minőséget és nem kommersz árut. Vissza: kell állítani a márkák tekintélyét. A közeljövőben rendelkezés jelenik meg a borminőség javítására. Mivel azonban a szü.