Dunántúli Napló, 1983. július (40. évfolyam, 180-210. szám)

1983-07-03 / 182. szám

Vasárnapi magazin Vasárnapi magazin Vasárna Olasz égbolt alatt (I.) Augusztus 6-án és 7-én az ország közepén Békefeszti vá I Pusztavacson Róma. Fametszet Schedel Világkrónikájából. 1493. Úti tanulságok Éjfélkor indult a Nyugatiból a római gyors. Zágrábig fele­ségemmel és fiammal kényel­mesen utaztunk, csak mi hár­man voltunk a fülkében. Fél- ncp! zágrábi várakozás után indult tovább a vonat. Akkor benyomult a fülkébe egy né­pes horvát család, szülők, nagyszülők, három gyerek; lár­máztak, nyüzsögtek, hatalmas csirkehúsokat szedtek elő, et­tek, ittak, énekeltek, mintha lakodalomból jönnének. Va­lahol Trieszt előtt rajzottak ki. Aztán bejött az olasz kalauz, kövér, -kopaszodó férfi, meg­nézte Nápolyig kiállított je­gyünket, sokáig csóválta a fe­jét, és fölemelte az ujját: — Uram, Rómáig si, si, de utána no, no. Az már nem Itália . .. — Jellegzetes mozdulattal a zsebére tette a kezét. — Ne utazzanak oda! Ott már lop­nak, maffia és vérbosszú ... — Ez volt a találkozásunk Olasz­országgal. Másnap reggel ér­keztünk meg Rómába. A város előtt, ha megállt a vonat, a pe­remkerületekben lakó munkások szálltak föl a kocsikba. Rómá­ba már úgy cammogott be a nemzetközi gyors, mint egy vi­déki embereket szállító, helyi munkásvonat. Aki egy több milliós világ­városba érkezik, és olyan óriá­si pályaudvarra, mint a Termi­ni, zavarban van. örülne, ha várnák, és legalább első szál­lására elkísérnék. Barátom megígérte, hogy kijön elénk az állomásra. De hogyan fogunk rábukkanni arra az emberre, akivel eddig csak levelet vál­tottunk, telefonon beszéltünk, és személyesen még nem ta­lálkoztunk? Barátom erre is gondolt: — Az olyan célállo­mások esetében, mint a Ter­mini, ahonnét nem megy to­vább a vonat, a következőket tanácsolom — mondta oktató­én a telefonba. — Legjobb, ha a beérkező szerelvény moz­donyánál várlak. Ott minden utasnak, aki leszáll a vonatról, el kell haladnia. És hogy meg­ismerj, egy magyar újság lesz a zsebemben. — Feri ott várt a sinek végén, a zöld villany­mozdony mellett. Szemüveget viselt, és egy több napos Ma­gyar Nemzet kandikált ki a zakója zsebéből. Persze nem minden állomá­son várt barát, nem minden városban volt előre biztosított szállásunk. Az ilyen megérke­zésre már akkor kialakult a módszerünk, amikor a jugo­szláviai városokat, Sarajevót, Mostart, Dubrovnikot, Korculát, Splitet jártuk végig vonattal és hajóval. Ott is hárman voltunk, és a recept Olaszországban is bevált. A három ember meg­érkezik az idegen városba, le­száll a vonatról. Egyikük a csomagokkal az állomáson ma-' rád, ketten az utazási irodába mennek, címeket kérnek, és végigjárják a szállásokat. A legalkalmasabbnak látszó he­lyet kiválasztják, kettőjük közül az egyik a szálláson marad, a másik visszamegy a csomagok­hoz. Most már csak az van hátra, hogy a csomagokat a szállásra vigyék, ahol végre mindhárman találkoznak. (Ugye nem kell mondani, hogy an­nak a legkényelmesebb, aki az állomáson a csomagokat őrzi, amíg érte jönnek? És azt sem, hogy ezt a részt többnyi­re melyikünk választotta?) A legkitűnőbben működő szerkezetbe is homokszem ke­rülhet. Az egyik olasz város­ban történt: késő este érkez­tünk meg, nem sok idő ma­radt szálláskeresésre. Az első kínálkozó szállodában szobát foglaltunk. Fáradtak voltunk, de aludni nem tudtunk. A szo­ba udvarra nyíló ablaka alatt, a szomszédos ház udvarán va­laki egész éjszaka a motorke­rékpárját járatta be. Másnap kora reggel döntöttünk. Be­dagadt, kialvatian szemmel a portástól elkértük az útlevele­ket, és elköszöntünk. Rövidesen kitűnő magánpanziót találtunk, tudtam, hogy itt is be kell je­lentkezni, és nyújtom a föltor- nyozott hajú hölgynek a há­rom' kék útlevelet. A tulajdo­nosnő sorban kinyitja a kis könyvecskéket, a fényképekre néz, aztán ránk, és megrázza a fejét. Ffa nem mondja, moz­dulatából is megértem: ezek nem mi vagyunk. A három út­levél közül kettőt a portás va­laki máséval elcserélte. Roha­nok vissza a szállodába. Sze­rencsére a másik két magyar, aki véletlenül ugyanott lakott, ahol mi, még aludt. Ennek a történetnek is megvolt a ta­nulsága: azóta, ha valaki ira­tot kér tőlem, és ad vissza, leg- kivólt külföldön, mindig meg­nézem, kinek a neve van bele­írva? Sex horas Róma olyan, mint egy dúsan terített asztal. Már a szem jól­lakik a látványával. Hát még ha valaki enni is akar belőle? Ez a bőség már a betegség forrása lehet. Beszéltem olyan emberrel1, aki a mindent lát­ni akarás vágyában végül ideg­kimerülést kapott, és — bár harminc napot tölthetett volna Olaszországban — egy hét múlva vissza kellett jönnie Ró­mából. Régóta készültem a várossal való találkozásra. 1950 táján, a legzordabb években, amikor egyetemista voltam Pesten, az utazás legkisebb reménye nél­kül, a Széchényi Könyvtár ol­vasótermében, a zöldbúrás lám­pák alatt könyveket céduláz- tam, magyar íróktól származó, Rómáról szóló szemelvényeket gyűjtöttem. A Regélő városok sorozatban, Lontay László szer­kesztésében azóta megjelent egy kötet Rómáról, de ez csak külföldi szerzők írásait tartal­mazza. Az én antológiám — magyar írók vallomása Rómá­ról Janus Pannoniustól Vas Istvánig — sosem született meg. Fontosabb, hogy most itt állok a Termini - pályaudvar előtt, Amerigo Tot híres fríze alatt, és előttem a valóságos város. Akinek egy hete van Rómá­ra, jól ossza be, mit akar meg­nézni. Nem tudom, talán az idő volt kevés, talán a várako­zás volt fölfokozott: a város inkább zsúfoltságával, a stílu­sok egymásra réteg ezettségé­vel, áttekinthetetlen kuszaságá­val, mint szépségével hatott. Az egész olyan, mint egy konglomerátum, gondoltam. Antik romok, római oszlopok, néhány szép középkori emlék, • o barokk lobogó pompája, új­kori ál-monumentalitás, Nervi ragyogóan tiszta építészeti gondolatai, s mindez együtt, nem is egymás mellett, hanem egymáson és egymásban . . . Még fölsorolni sincs kedvem Róma hírességeit: Forum Ro- manum, Colosseum, Pantheon, Capitolium és Marcus Aurelius szobra, a Sixtus-kápolna és Michelangelo, a Szent Péter tér és a Szent Péter templom, a középkori város ... Ez ott van minden útikönyvben. A romok, a paloták, a templo­mok, a szobrok, a képek mö­gött az ember, a mai élet ér­dekelt igazán. Az a férff például, aki jú­liusban, Róma belvárosában, a Palazzo Venezia közelében, egy forgalmas utcában, szűk kis antikváriumban, délben, amikor a harangok mór elhall­gattak, a pult alól elővett egy gyékényszőnyeget, a földre te­rítette, és kényelmesen végig­nyújtózkodott rajta. Kint az ut­cát a perzselő nap sugarai verték; ő a nyitott boltajtó mö­gött édesen aludt. A gyöngy- függönyös ajtóban csak a ro­ló lehúzására használt, ke­resztbe tett vaspálca jelezte, hogy a tulajdonost most senki se zavarja, a bolt legalább öt óráig zárva. Akkor újból kinyit. És a városban is megindul az élet.- Ahogy leszállt az est, úgy nőttek meg a hangok. Szállá­sunk ablaka kis térre nézett, alattunk a földszinten kis ká­vézó működött. Mintha hálóval emelték volna föl este a han­gokat. Egyre sötétebb lett, és a zsongás egyre fokozódott. Tizenegy óTakor még vicceket meséltek az emberek az asz­talok körül. Ha éjfélkor egy jókedvű hazatérő belerúgott az üres alumíniumdobozba, ami­ből kiitták már a jéghideg gyümölcslevet, a macskafejes köveken úgy szállt a hang, mint az ágyúdörgés. Az álmatlanul forgolódónak eszébe jutott a régi iskolai la­tinórákon tanult közmondás: Sex horas dormire sat est ju- venique senique. Hat órát aludni fiatalnak és öreg­nek egyaránt elég. Hát per­sze. Azok a régi rómaiak és ezek a mai utódaik valóban naponta hat órát aludtak, il­letve alszanak. De kétszer hat órát. Először éjféltől reggel ha­tig. Másodszor déltől késő dél­utánig. Tüskés Tibor E hét közepén sajtótájékoz­tatót tartott az Országos Béke­tanács és a Képes Újság szer­kesztősége, ahol bejelentették, hogy augusztus 6-án és 7-én, közösen, országos békefeszti­vált rendeznek Pusztavacson, az ország földrajzi középpont­jában. Ezen a helyen most Ke- rényi József Ybl-díjas építész átal tervezett jeltorony áll. A torony alatt márványba vésett térképen látható a pont, amelyre a jeltorony csúcsán el­helyezett arany gömbből kiin­duló nyíl mutat az ország geo­metriai középpontjára. A jelto­ronytól körülbelül egy kilomé­terre egy erdővel övezett, sík füves területen kerül megren­dezésre a találkozó, ott, ahol az elmúlt évben a Képes Új­ság már rendezett sajtófeszti­vált. A színhelyt a 4-es és 5-ös főutakról lehet majd megkö­zelíteni. A bekötőutakat a fesz­tivál idejére egyirányúsítják majd, hogy a forgalom zavar­talanabb legyen. A Volán vál­lalat sűríteni fogja a monori és Örkényi vasútállomásokról induló járatait, melyek érintik a fesztivál színhelyét. Nyitott, városnéző kisbuszok segítik majd a jeltorony és a béketa­lálkozó közötti forgalom lebo­nyolítását. A találkozóra tehát a béke jegyében kerül sor. A tervezett időpont egybeesik a hirosimai atombomba ledobásának év­fordulójával. Ezért a béketa­lálkozó fő tartalma a nukleáris fegyverek elleni tiltakozás lesz A szervezők az ország minden részéből negyedmillió résztve­vőre számítanak, akik számára tartalmas programot, zavarta lan ellátást készítenek elő. A helyszínen felállított sza­badtéri színpadon 6-án reggel 8 órától, 7-én 18 óráig meg szakítás nélkül (éjszaka is) zaj lik majd a műsor, melyben or szágosan ismert színművészek, népdal- és magyarnóta éne kesek, táncdalénekesek, kivá­ló zenekarok lépnek fel. A hi­vatásos művészeken kívül 150 amatőr művész és művész együttes jelentkezett eddig fel­lépésre, közülük három város­ban megrendezett előselejte­zőn választják ki a legjobba kát. Ott lesznek a tv „Ki mit tud?” vetélkedőjének közön ségkedvencei is. A sportpályákon a fesztivál­ra érkező autósok és motoro­sok vetélkednek, összemérik erejüket a legjobb magyar női futballcsapatok. Lesz vadászati bemutató, kutyabemutató, sár- kónyeresztés, tűzoltóbemutató, léggömbbemutató. A progam látványos esemé­nye lesz a csoportos esküvő a jeltoronynál és a közös lakoda-- lom a fesztivál területén, mely-; re eddig 8 fiatal pár jelentke-| zett. M. E. Tiszai bar Az elmúlt nyáron másodjára sze képzőművészeti tábort. Kis csapat pá településeket. Csónak-karavánjukkal és a vele harmonikusan együtt élni tu tek. Tizenöten-huszan; biológusok és egyetemi hallgatók — a Szolnok megyei tani Egyesület szervezésében és támoga geinek megörökítésére néhány képzőm! borba e sorok íróját is. A múlt nyári közös vállalkozás végterrT egy-egy alkotás a rendezők tulajdonábi kiállítást rendeztek Szolnokon, a Megye szai barangolások című tárlat azután k| repel a Tisza menti településeken. A fotók végigvezetnek bennünket a Vadregényes táj az Alföld kellős közép* tavunkat, a kiskörei víztározót jártuk valójában inkább a szabályozás előtti Könnyen felmelegedő sekély vizein újro helyei. A folyás irányában lefefé zegzugos ki nerációk óta nevezetes halász famíliák beliek az árterületüket, dús rétjeit lege Hortobágy távolabb esik, a környék ju érzik a magukénak. íme, milyen messzi A falvakban ma is folyatják a régi mes^ sok összefüggést mutatnak a folyó jel * Egy pillanatfelvétel az 1982-es pusztavacsi Képes Újság fesz­tiválról Nők rekordjai A világ legmagasabb asz- szonya jelenleg az 1955-ben született chicagói Sandy Al­lan. Magassáqa 2 méter 27 centiméter, súlya 190 kilo­gramm. * A washingtoni Percy Pearl, a legnaayobb súlyú nő, nem­rég halt meg 46 éves korá­ban, 338,6 kilogrammot nyo­mott. * A világ legtermékenyebb asszonya a brazíliai Magda­léna Gorbouba. Eddig 24 fia és 8 lánya született, és bár mór 48 éves, még újabb gyer­meket remél. * Az ongliai Scarborough- ban 1974-ben rendezett ,,kia- bálási versenyen" Margaret Featherson győzött, akinek kiáltása elérte a 109,7 decibel hangerősséget. * A szárazföldön a női sebes­ségi rekordot a Los Angeles-i ; Lee Beedlove érte el, aki 1965-ben Spirit of America — Sonic 1 gépkocsijával 539,1 kilométer/óra sebességgel ha­ladt. A gépkocsiban férje ült mellette. * A merülési rekordot az ausztráliai Kate Trout érte el, aki 97,5 méter mélységre ju­tott le a tengerben. * 1975-ben az angliai salopi Ann Withbrown kötőtűit meg­állás nélkül mozgatva össze- szesen 4606 kilogramm gyap­júfonalat használt fel, tehát annyit, amennyit 85 angliai birka megnyírásával nyernek. A mongolok titkos története Mongólia legrégibb történelmi— irodalmi emléke „A mongolok tit­kos története”, amely egyes felte­vések szerint 1228-ból, más forrá­sok szerint. 1240-ből származik. A mintegy 1500 verssorból álló szöveg a mongol birodalom szüle­tésének történetét, valamint ősi hagyományok, legendák, törvények és kiváltságok leírását tartalmazza. A különböző részek az olvasót az egykori mongol társadalom gazda­sági és kulturális viszonyaiban is el­igazítják. A történelmi krónikában sok nép­rajzi érdekesség is található, ami a néprajzkutatóknak szolgál szinte kimeríthetetlen forrásul. Ez a nomád népek történetében páratlan alkotás volt a mongol írott nyelv alapja is. A Mongol Népköztársaságban a közelmúltban közreadták a „titkos történet” új, szövegmagyarázatokkal ellátott kiadását. Jellegzetes, tornácos parasztház Tiszaroffon Csónakkal járták be a kutatók a kiskörei tr A falusiak ma is használják a kiöntésekbe* i

Next

/
Oldalképek
Tartalom