Dunántúli Napló, 1983. június (40. évfolyam, 150-179. szám)
1983-06-09 / 158. szám
1983. június 9., csütörtök Dunántúli napló Körzeti megbízott rendőrök értekezlete Nemzetközi gyermekkórus-találkozó Komlón Június 10—12. között hatodik alkalommal rendezik meg Komlón a Kodály Zoltánról elnevezett nemzetközi gyermek- kórus találkozót, amelyen csehszlovák, izlandi, osztrák, svéd és bolgár gyermekkórusok mellett öt hazai iskolai gyermekkar vesz részt. A találkozót június 10-én, pénteken délelőtt a komlói Lenin téren nyitják meg ünnepélyesen. Délután a karvezetők szakmai tanácskozáson vesznek részt, majd este 6 órai kezdettel tartják meg a találkozó első két koncertjét egy időben. A Színház- és Hangversenyteremben a pécsi Mátyás király utcai iskola; továbbá Hafnar- firdi (Izland), Debrecen, Ostrava (Csehszlovákia) és a budapesti Kodály Zoltán Ált. Iskola gyermekkórusai; a pártbizottság nagytermében ez alatt: Spittal (Ausztria), Szliven (Bulgária), Stockholm (Svédország) gyermekkórusa; a kaposvári Tóth Lajos Ált. Iskola, valamint a komlói Kodály Zoltán Ált. Iskola gyermekkarai szerepelnek. Szombaton a gyerekek délelőtt ifjúsági találkozón, délután a Lenin téren hét komlói iskola kórusaival együtt ünnepi hangversenyen vesznek részt. Este 6 órakor tartják meg a találkozó újabb két koncertjét a fenti színhelyeken. A találkozó harmadik napján iskolai találkozók, szakmai értékelés után az ünnepélyes záró hangverseny 18 órakor kezdődik a Lenin téren. Sokoldalú, érdekes munka összrendőri feladat - gyakran hangzott el ez a kifejezés tegnap délelőtt Pécsett, a Helyőrségi Művelődési Otthonban, ahol Baranya körzeti megbízott rendőrei tartották munkájukat értékelő és az országos értekezletet - október közepén lesz Budapesten — megelőző tanácskozásukat, s amelyen részt vett Lukács János, az MSZMP Baranya megyei Bizottságának első titkára is. Orbán István rendőr-vezérőrnagy, a megyei rendőr-főkapitányság vezetőjének elnöki megnyitóját követően Gyimesi János rendőr-alezredes, a rendőr-főkapitányság közbiztonsági és közlekedési osztályának vezetője értékelte a körzeti megbízottak munkáját, s hangzott el többször az ő beszámolójában is: a krnb-k összrendőri feladatokat látnak el. Mit takar ez? Sokrétű, sokszor nagyon bonyolult, nemritkán izgalmas, a rendőri munka minden szakágához bizonyos fokú hozzáértést kívánó, éppen ezért szép munkát végeznek. Túl azon, hogy jó helyismeretük, a lakossággal való rendszeres találkozásuk, évek során kiépülő és a mindennapi munkában nagy haszonnal érvényesíthető kapcsolataik a körzet szerves részévé teszik a körzeti rendőröket, hogy meghatározott területeken mintegy kapocsként szerepelnek a tanácsok és a lakosság között, hogy jelentős a részvételük a bűnmegelőzésben — és természetesen a bűnüldözésben is —, a körzeti megbízottak munkája meghatározója lehet működési területük - városok, községek közrendjének, közbiztonságának. Ez pedig ma. amikor a bűnözési hullám felfelé tendál, igen nagy nyomatékkai kerül be annak a mérlegnek a ser- ■ fenyőjébe, amelyik a gyermek- és fiatalkorú bűnözés, a garázda és vagyon elleni bűncselekmények elleni harc eredményességét mutatja. Nem véletlenül hangsúlyozta értékelésében Gyimesi János: a körzeti megbízott rendőröknek jelentős érdemeik vannak a bűnüldözési munkában.- Gyakran kell nyomába erednünk ismeretlen bűnelkövetőknek — mondta Varga Ferenc törzsőrmester, aki Kökény—Mólom—Keszü körzetében megbízott. — Legutóbb például a közvélemény által is ismert Nyugat-Kőhidi dűlői betöréssorozat adott nekünk munkát. Persze, kétségtelen, hogy a bűnüldözői munka a legizgalmasabb, de én nem ezt tartom a legszebbnek. Hanem azt: a fogadóóráinkra olyan problémáikkal is eljönnek a körzet lakói, amelyeket akár orvosi, akár pszichológusi körbe tartozónak is mondhatnánk. Ez pedig a bizalom jele. — Azért ehhez a bűnüldözői munkához valamit hozzátennék — szól közbe Priskin János harkányi körzeti megbízott. - Minden körzetnek megvan a maga sajátossága, ajtár a népességösszetétel, akár például idegenforgalmi látogatottsága miatt. Nyilván nem lehet azonos előjelű munkát végezni, mondjuk Szederkényben és Harkányban. A hangsúlyok mindenütt máson vannak, és ez is változhat időközönként. A körzeti megbízott rendőrök munkáját értékelő beszámolóhoz számosán szóltak hozzá, elsősorban a továbblépés lehetőségeit taglalva. A felszólalásokat követően tíz körzeti megbízott főkapitányi dicséretben és jutalomban részesült, majd megválasztották a II. országos értekezletre azt a 12 küldöttet, akik a Baranya megyei körzeti megbízott rendőröket képviselik majd. M. A. A képek megmentőjének özvegye Gerlóczy Gedeon özvegye a Csontváry Múzeumot a kiállítást rendező Romváry Ferenc kíséretében tekintette meg. Fotó: Proksza László A hagyományokhoz híven az idén is megünneplik napjukat az építők. A rendezvények sora ma kezdődik, amikor is az Épitő-. Fa- és Épitőanyagipari Dolgozók Szakszervezete megyebizottságán ünnepi megemlékezést tartanak, melyen a szakszervezet eredményesen dolgozó aktívái vesznek részt. Ezzel együtt kezdetüket veszik a vállalatoknál a munkahelyi megemlékezések is. A vállalatok központi ünnepségeiket különböző napokon, június 10—11—12-én tartják, ennek során kitüntetésekre kerül sor, köszöntik a nyugdíjasokat. Az építők napját a hivatalos megemlékezéseken túl ezúttal is gazdag kulturális- és sportprogram színesíti, szórakoztató műsorokat, sportversenyeket, vetélkedőket, családi összejöveteleket rendeznek. Vasárnap délelőtt tartja az építők szálló kultúrtermében központi ünnepségét a Baranya megyei Állami Építőipari Vállalat, ebéddel vendégelve meg dolgozóit. Délután változatos kultúrprogram és sportműsor, női labdarúgó-mérkőzés. Ugyancsak 12-én tartja megemlékezését a Beremendi Cement- és Mészművek. A díszünnepségre a beremendi filmszínházban kerül sor. A sporttelepen egész nap zajlanak versenyek. Gerlóczy Gedeonná látogatása a Csontváry Múzeumban Idős asszony lépeget óvatosan felfelé a pécsi Csontváry Múzeum lépcsőjén. „Olyan szép volt, amikor legutóbb itt jártam, belépéskor mindjárt a nagy tátrai képet láttam." A látogató nem akárki: Gerlóczy Gedeonná, a Csontváry-művek megmentőjének özvegye. A legjelentősebb képeket megvásárolta tőle a magyar állam, ám a haszonélvezet az övé: a képek az ő budapesti lakásának falán függnek. Fél évre kerültek ide az új pécsi Csont- váry-kiállításra. Sarolta asszony most megnézni jött az új bemutatót: itt van Kanadában élő lánya, Gloria is, férjével. A vendégeket Molnár Judit, a megyei tanács művelődésügyi osztályának művészeti főelőadója és Romváry Ferenc művészettörténész, a kiállítás rendezője kísérik. Jól haladnak a munkálatok a Hunyadi úti kereszteződésben A jövő héten szerdán, megnyitják a forgalmat Kezdjük rögtön a jó hírrel: most már biztos, hogy Pécsett, az Északi érintő út és Hunyadi út csomópontjánál az ígért határidőre elkészülnek a munkálatokkal, így a jövő héten, szerdán a Hunyadi úton megkezdődhet a járműforgalom. S hogy ennek mekkora a jelentősége — aligha kell hangsúlyoznunk . . . A kivitelezést nehezítette, hogy egyidőben több cég dolgozott a területen — vízmű, gázmű, Hídépítő Vállalat — melynek során mintegy 700 négyzetméter útburkolatot bon. tottak fel, s vízvezetékeket, kis- és nagynyomású gázvezetéket, elektromos és postai kábelek védőcsöveit, valamint a csapadékcsatorna bekötéseit és víznyelőit építették ki. Bölcs előrelátással a leendő forgalom- irányító jelzőlámja védőcsöveit is lefektették, így ennek létrehozásakor az útburkolatot már nem kell felbontani. A munka javával már végeztek a kivitelezők, az árkokat folyamatosan betemetik, még vissza van a gázvezetékek nyomáspróbája és hatósági ellenőrzése és a vízvezetékek átkötése. A Hídépítő Vállalat megkezdte a járdaszegélyek helyreállítását és bizonyos részeken az új útburkolat alapjainak készítését. A jövő hét elején a Hunyadi út aszfaltozásához fognak hozzá, amivel kedd estére végeznek. E csomópont kapcsán érdemes szólni az Északi érintő út. ról, melynek kivitelezése ugyancsak jó ütemben halad. Előreláthatóan augusztus végére elkészül a várfal tövében húzódó út, így ismét megteremtődik a Bartók Béla út és Hunyadi út közötti kapcsolat. R. N. Az első hang a csodálkozásé. az elismerésé.- Jaj, de gyönyörű - mondja Sarolta asszony a Baalbek előtt amikor megpihen a zsámolyon. — Ezt nagyon szépen megcsinálták. ízlés és szakértelem jellemzi ezt az egész múzeumot. Minden érdekli: a klímaberendezés, a világítás, a belső- építészeti megoldások. A kereteken kicsit fennakad, úgy érzi, az eredeti keret jobban mutat, de hozzáteszi, hogy a múzeumi szakemberek bizonyára tudják, mi a teendő. Lelkesen csodálja meg azokat a képeket, amiket még sohasem látott: nem is láthatott, hiszen a nyilvánosság előtt még sohasem volt együtt ennyi Csont- vá ry-kép. A második hang az emlékeké „A kocsizás újholdnál... a zongora mellett szokott lenni”, mondja Sarolta asszony. „Az én szobámban nyolc Csontvá-. ry-kép függött, mondja Gloria. Gyerekkoromban az apám es- ténkint odaült az ágyamra és meséket rögtönzött a képekről."- Elégedett a kiállítással?- A kiállítás rendezése kifogástalan. Nekem mégis hiányoznak a lakásból. Az újságíró kérdése Sarolta asszonynak így szólt:- Jó helyen látja a Csont- váry-képeket?- A helynek jobban szeretném Budapestet, hiszen a végrendelet úgy szól: az állandó Csontváry Múzeumnak a fővárosban kell lennie.- S ha úgy kérdezem a véleményét: jó kezekben van-e az anyag?- Igen. Romváry láthatóan nagyon ért hozzá, és szívügyének tekinti. Pécsnek pedig nagy érdeme van abban, hogy ez a múzeum létrejött. Idő múltával bizonyára megszületik majd a megoldás a múzeum helyéről. Számunkra most az a fontos, hogy a Csontváry Múzeum itt van: itt látja naponta háromezer látogató. G. T. Tollseprü ét Kissé különös a cím, de régi cégjelzéseken gyakran olvashattuk: X. Y. & Co, vagyis: a cégtulajdonos és társa. Mostanság újra lábra kapott a használata. Pécsett, a Sallai utcában is található már ilyen cégjelzés. A JPTE Tanárképző Karán az egyik előadás címeként szerepelt: Juhász Gyula & József Attilar Mit jelent e ritkán előforduló jelzés? Az és szócska helyett szokták alkalmazni. Nemzetközi jel, a latin et (= és) szót helyettesíti, használatát azonban — az idegen szavak imádatán kívül — semmi sem indokolja, hisz az és, s, meg, azonkívül, továbbá, valamint kötőszókkal nagyszerűén helyettesíthetjük rokon tartalmú fogalmak, egyenlő rangú mondatrészek összekötésére. Az és kötőszót, ha ismételgetjük, stílusélénkítésre, hangulathatás elérésére is felhasználhatjuk írásainkban. Vörösmarty Mihály az E/őszóban így ír: „Most tél van és csend és hó és halál." Petőfinél már más szerepet tölt be e kötőszóismétlés: „És düh és düh, mert tétlenkedünk." Az &, illetőleg és kötőszavunk sok mindenre alkalmas. Fokozó ismétlés bevezetésére is bevethetjük: „Nem, nem és százszor nem!" - olvashatjuk Ambrus Zoltán egyik regényében. Állandósult kapcsolatban határozószók vagy közeire mulató névmások között a pontos térbeli vagy időbeli megnevezés helyett általánosíthatunk vele: itt és itt történt; ekkor és ekkor találkozhatunk; ez és ez a dolog izgat. Széchenyi Istvánról egyik történelem szakra jelentkezett érettségiző a tévé nyilvánossága előtt mosolyogva vallotta be, hogy nem tudja Kossuth Lajos milyen jelzővel illette Széchenyit. Mindezj most csak azért említjük, mert a legnagyobb magyar német nyelvű írásaiban gyakran szerepel ez a rövidítés: &c„ vagyis: et cetera, magyarul: s a többi, rövidítve: stb. Baj van a stb. helyesírásával! Ha különböző szavakat sorolunk fel, azok közé ki kell lenni a vesszőt, a felsorolás végén levő stb. elé azonban nem kell. Például: A boltban mindent összevásárolt: kenyeret, tejet, cukrot, sót stb. Ha azonban egyneműekből álló egységeket el akarunk különíteni más neműekből álló egységektől, a stb. elé pontosvesz- szőt kell tennünk: ..Babona, bánat; borok és botorság; stb.” Helyesírási szabályzatunk azonban e kérdésben nem következetes, mert a 248. pontban a szorosabban összeforrott kapcsolatok után is pontosvesz- szőt használ. Nézzük csak: „Kaposvár, Leányfalu, Rábaköz, Sárrét; stb." Véleményünk szerint itt nem nagyon indokolt a pontosvessző kitétele. Mondatok zárása, befejezése után kitett stb. előtt mindig ki kell tenni a vesszőt, miként az a kapcsolatos viszonyt jelölő kötőszóknál használatos. Főleg akkor, ha a megkezdett mondatsort, idézetet nem akarjuk tovább folytatni. Például: „A babona szerint a boszorkányok seprűn repülnek, elváltoztatják o tárgyakat, maguk is el tudnak változni, stb.” El kell még mondanunk azt is, hogy ha a szó szerinti idézet nem kapcsolatos idéző mondattal, hanem magában áll, fölösleges az idézőjel. (Szabályzat: 384.) Mindezt azért említjük, mert sokan vannak, akik meghívókon, feliratokon rövid versikét, versrészletet idéznek, s ilyenkor rendületlenül ragaszkodnak az idézőjelekhez. Arany János Vörös Rébékjére hivatkozva üzenjük: Kár, kár & kár! Tóth István dr.