Dunántúli Napló, 1982. december (39. évfolyam, 330-358. szám)
1982-12-24 / 353. szám
RVKm N em akármilyen, kétségkívül kínos pillanat volt, amikor megláttam a tőkehalmájas dobozokat a klub üvegszekrényében. Klubos Pista ott rakosgatta mellettük a füstölt sajtot, közben rám nézett és azt mondta: végre küldtek tőkehal- májat, látja? Érmek a pasasnak abban a ravasz üzleti pofájában néha olyan a szeme, mintha egy halálraítélt hal nézne rád. El köll nézni másfele. Egy döglődő hal gülü szemei. Nekem rögtön eszembe jutott Cofi, mintha megbénultam volna, úristen, a Cofi hogy szerette ezt a hülye, büdös tőkehalmájat. A Pista fölrakott a piramisra egy kerek sajtot és azt mondta: szegény Cofi, hogy imádta a tőkehalmájat, rég nem küldtek, úgy látszik, leállt az import. Ezt nem is ■ nekem mondta, inkább a füstölt sajtnak. Csak úgy. Lehet, hogy arra gondolt, nincs már Cofi, nincs aki megvegye a tőkehalmájat, most talán a nyakán marad. Nem tudom. Ha nem állunk premier előtt, talán elfelejtem az egészet. Ezt se tudom. De premier előtt voltunk és mit mondjak ... rossz volt a közérzetem. Már nem tanulom olyan könnyen a szöveget, mint azelőtt. Szenvedtem, éjszakánként nem aludtam, faltam a cigarettát, pedig nem volna szabad. A feleségem került, mint egy leprást. A feleségem civil, húsz éve élünk együtt viszonylagos békességben, valljuk meg, neki köszönhetően. S mivel egyszer azt mondtam neki, ha premierre készülök, lehetőleg kerüljön el, most is elkerült. Jó lett volna, ha nem veszi olyan komolyan, amiket mondok. De a feleségem mindent komolyan vesz. Azt is, hogy ugyanabban az iskolában tanít már nem tudom hány éve és hogy neki az a dolga, hogy az irodalom sze- retetére okítsa az ifjúságot. Amit pedig komolyan vesz, abban makacs is, hajaj, de mennyire! Makacs és kitartó. Hazudnék, ha azt mondanám, nem megy ezzel az agyamra, bár kétségtelen, hogy többnyire végül leteszem a fegyvert. Ott várt a reggelim, narancslé, kikevert tojássárgája, pirítás, a rézbiliben kávé, csak melegíteni kell — ő meg sehol. Bementem a szobájába, ott lóg az órarendié, hogy tudjam. Nulladik óra. Ilyen hülyeség. És aznap volt a premier. Na mindegy, túlestem valahogy az egészen, állítólag jó voltam, mindenki gratulált. A szokásos banzájon be is rúgtam, mint rendesen, a feleségem vitt haza taxival éjjel háromkor. Levetkőztetett, főzött kávét, le akart fektetni, de nem hagytam, ültem a fotelban és ordítoztam. Nem szégyellem, a fene szégyelli, szóval sírtam is. Ráöntöttem a kávét a térítőre, ami a feleségem nagynénjétől való, azt mondják, széki minta. Széki vagy nem széki, ráfolyt a kávé, de a feleségem nem vitte ki, hogy kimosso, csak ült velem szemben és nézett. Jól van, azt mondja, hát majd nem teszel többé parókát. Nem tudtam, mit akar ezzel a parókával, azt hittem azt, hogy kopaszodom, vagy nem tudom, mit hittem, de tépni kezdtem a hajam. Vagy teszel, mondja, nincs abban semmi, annyian hordanak parókát. Akkor mondtam meg neki, hogy tőkehalmáj érkezett a klubba, amit Cofi annyira szeretett, kéne neki vinni, hátha még most is szereti. Dehát a Cofinak volt ügyeletes szeretője, mondta a feleségem, vigyen az. És akkor én kiabálni kezdtem, hogy igen, én is lefeküdtem vele, naésaztán, régen volt, és a Cofi egy olyan szerencsétlen adakozó marha volt, miért ne lehetett volna pár kellemes estéje, mása se volt, legfeljebb pár kellemes estéje, most már úgyis vége az egésznek, a Cofi megbénult, élőhalott, mindenki elfelejtette, én is elfelejtettem, két éve eszembe se jutott. Nahát akkor sírtam, ha jól1 emlékszem. Nincs kizárva, hogy a premier miatt is, any- nyit dolgoztam vele, mintegy állat, és nem voltam jó, tudom, végig tudtam, éreztem, hogy szétesik az egész előadás, darabokban van a darab, ott császkálunk, tip- runk a törmeléken, a többiek is, de én is. Nem lehetett megfogni, összeszedni, kihullott a kezünk közül. Ezért gürcöl az ember. Aztán ösz- szeesik az utcán, beviszik valami kórházba, nincsenek iratai, mire azonosítják és értesítik a színházat, már megbénult, meghülyült, nem tud beszélni, vége, már oda se mennek, minek, az ember kap egy csíkos pizsamát, belökik egy ágyra és kész. Te nem fogod úgy végezni, nettel, amikor a főszereplő háta mögött annak, minden mozdulatát leutánozta. A rendező először őrjöngött, aztán virágcsokrot küldött neki. A közönség majd széttépte. Sose tudtam, honnan hozta Cofi ezt a vérbeli intelligens humorát, mert egy szegénységbe ragadt, savanyú családban nőtt fel, minden fillérét hazaküldte nekik, amíg éltek. Cofi mindig támogatott valakit, a szülei után az öcs- csét, aztán valami sápkóros rokonkislányt, mit tudom én, de magára sose volt egy va- sd se. Ilyen volt Cofi. Boldog-boldogtalannal szerelembe esett, minden bánatos hímet megsajnált, úgy kihasználták, hogy rossz volt nézni. Mi még egészen fiatalon akadtunk össze, aztán kiküldtek, aztán beengedtek, akkor már Cofi egy tolószékben ült, plédbe burkolva és kitolhattuk a kertbe. Ott tologattuk egy kicsit, akkor már én is mesélgettem erről-ar- ról, de egyébként nem tu- ' dom, hogy zajoltt le az egész. A végén a nővér papírt és ceruzát hozott és Cofi iszonyú lassúsággal rákörmölte a papírra: KÖSZ. Aztán bementünk még egyszer-kétszer, és egyszeresek mi lettünk a Cofi rendszeres látogatói. Úgy kezeltek bennünket a nővérek, mintha mi lennénk a rokonság. Nagyon szép almát kaptam, mondja például a feleségem, beugrottam Cofihoz, vittem neki is belőle. Mióta a fiúnk főiskolás, amúgyis kihalt a ház. •Hát így aztán közeledvén én Hallama Erzsébet Narancs és tolószék mondta a feleségem, de nem hittem neki. Ha az Atyaisten jön be az ajtón és mindent megígér, annak se hittem volna. Még összetörtem egy herendi vázát is, mint utóbb kiderült. Na jó, nem vagyok mór fiatal, megviselt ez a sok munka. Az ember végül mindig kimászik a kiborulásokból, legalábbis egy ideig. Hogy meddig, nem tudom. Hatvanéves még nem voltam, hetven se, így hát előre nem nyilatkozhatom. Mindenesetre ezek voltak az előzmények. Harmadnap a feleségem közölte, hogy kiderítette, melyik otthonban van a Cofi, vett narancsot és természetesen tőkehalmájkonzervet is, három dobozzal. Reméli, elég lesz, mondta. Sóbálvánnyá meredtem. Nem mondom, hogy elfelejtettem mindent, de valahogy az agyam homályába került vissza. Viszont már ott voltak a korzervesdobozok, meg a narancs egy szatyorban. így hát elindultunk. Azt aztán aligha bírom elmondani, azt a- pillanatot, amikor megláttuk Cofit. Mindig molett nő volt, ezért imádta a közönség, jól viselte a kövérségét, humorral. Rengeteget röhögtek rajta, és meg kell mondanom, még mi is, kollegák. Kis varkocsba kötötte a haját, innen kapta a nevét is valamikor az ősidőkben, őrült cuccokat húzott fel és bohóckodott. Egyszer egy nagyon hülye olasz bohózatban, már a címét is elfelejtettem, szobalányt alakított. Az egész lapos vacakot ő dobta fel azzal a jeleCofi a haverom lett. Néhányszor megpróbáltam egyenesbe taszigálni, de hiába. Szállj le rólam, főmázlista, mondta, nem érted, mindenki nem nyerhet, mert akkor csődbe menne a bank. Én vagyok a kis kék dereglye, mondta, lesütötte a szemét, pufók kezét rátette a hasára, és nekem megint röhögnöm kellett. Most meg itt feküdt legalább húsz kilóval könnyebben, önmagából kifordult, ráncos arc, eres fehér kezek a takarón, itt feküdt mozdulatlanul. Egészen rémületes volt. Megálltam és nem bírtam közelebb lépni, ő meg rám nézett és ettől végképp földbe gyökereztem. Tudtam, hogy leolvashatja az arcomról az iszonyatot, és odébb akartam menni vagy valami. De nem bírtam. Olcsó rózsaszínű hálóing volt rajta, valami vastag anyagból, lesírt róla, hogy kincstári darab. A feleségem szerencsére félretolt és odament, nagy beszédbe kezdett, hogy a tőkehalmájat én vettem, direkt Cofinak, a klubban beszéltünk róla és a többiek is be akartak jönni, meg ilyesmik. Megfogta Cofi kezét, fecsegett, duruzsolt, hogy ez a kis fogyás valósággal jól áll neki, meghámozott egy narancsot, gerezdekre tépte és megetette vele. Cofi ette a narancsot, a szájából csur- gott a narancs leve, a szeméből meg a könny. Aztán beviharzott egy fehér köpenyes nő, jajistenem, ha tudta volna, hogy a művésznőnek látogatói lesznek, hát akkor így meg úgy, engem is azt mondtam a feleségemnek: ha Kristóf nem jön haza, nem kéne a Cofit kihozni egy kicsit? Kihoztuk. Nem volt va. lami egyszerű ügy, a lépcsőkön. kézben kellett le- meg fölcipelni. Beállított aztán egy csapat gyerek is, a feleségem tanítványai, locsolni jöttek, kaptak tortát, volt nagy kólaivászat. Fölismertem egykét arcot közülük, mert a feleségem avval az öszvérmakacsságával becipelt egyszer az iskolába, mondjak Vörös- martyt, mert épp azt tanította. Hát most egy szemtelen kis srác, egy szurokszemű kis nőpalánta rázendítet, hogy tessék már nekünk egy kicsit színészkedni. Vihogtak, csivi- teltek, mint a naposcsibék, mondom, isten őrizz, most nem lehet. De akkor a Cofi a háttérből megszólalt. Nem tud beszélni, csak hörög, olyan artikulátlan nyekergés jött ki a torkán, a gyerekek meg is riadtak. Ránéztem Cofira, lát. tam, hogy könyörög a szemé, vei. Na jó, mondtam, akkor egy sanzont. Elővettem a gitárt, énekeltem nekik két vidám sanzont. Verset is, mondták a gyerekek, jó, mondtam, hát legyen vers, mondjuk Petőfi. De valahogy, nem tudnom megmondani, mitől és hogyan, de olyan áhi- tatos hangulat lett. És akkor én is valami furcsa állapotba kerültem. Belefogtam: lm, halld, erényim rendjét, Jehova. Hiszek, habár rég elváltam a hittől. Bűnhődöm, holott büntelen vagyok... Elfogott valami részegséghez hasonló állapot, és csak mondtam, mondtam. Nem kérdezni, hogy kit temetnek, (A Központi Sajtószolgálat 1982. évi novellapályázatán harmadik dijat nyert Írás.) Csengettyűzni a gyászmenetnek ... És tovább, az én külön Adymat, az én fiatal éveim külön Adyját, akit eltemettem magamban, de úgy látszik, nem örökre, mert most előjött, és érdekes, tudtam még minden sort: Lelkem fiúk, jösztök velem Régi, poros hársak alá ja: Régi ember mindig megáldja A régi boldog sátrakat. És a világ nem változott. Cukorra ■ légy, hár- son virág. És lesz vasúttal érkező, És csók is leszi, aki várja. És lehettem valamikor ölelések, hársak királya. És mintha csak tegnapelőtt. Mostanában kevesebbet ücsörgők a klubban, valahogy zavar az egész. Nézem a kollegáim nyüzsgését, és esküszöm, sajnálom őket. Lármáznak, pletykálnak, szervez, kednek, a háborgás eufóriájában örökké magukkal foglalkoznak, mindig valami ellen, de mindig önmagukért, semmi másért, csakis azt a bizonytalanságot leküzdendő amit magam is ismerek. Egyikmásiknak beszéltem Cofiról, láttam, hogy hülyének néznek. Fölpuhult szívű Ványa bácsi, aki tétován toporog az őszben, elvénült Hamlet, aki vívódásainak romjain megkapaszkodni próbál, holmi beijedt Faust, aki szeretné visz- szalopni eladott lelkét. Láttam én. De a feleségemmel beszéltünk erről: Cofi agya nem borult el annyira, hogy ne tudná, ne hiányolná. A nővérek művésznőnek szólítják, néha egy öregasszony melléje ül és elmondja: emlékszek magára, kedveském, olyan aranyos volt abba az operettbe, mi is a címe, na . . . Szólj a pártnak, a szakszervezetnek, az igazgatónak, a titkárságnak, valakinek, mondta a feleségem, Kínos volt, de meglettem. A szakszervezet atyaion vállonveregetett, igazad van, öregem, legközelebb majd felvetjük a kérdést, ámbár annyi dolgunk van, hogy belegebedünk. Intézze a szak- szervezet, mondta a párt és beletúrt hosszú sörényébe, végtére ez az ő reszortja. Hamar kiderült, hogy Cofi senkinek se a reszortja. A kis kék dereglye elúszott, elenyészett a ködökben, távoli pont, taián csak a szem vibrálása. Igaz, igaz, öregem, de lásd be, nincs időnk, az embernek úgyis annyi a baja. Tudod, atya, én nem bírom az ilyen élményeket kikészülnek az idegeim tőle, egyébként is egy művész azzal az érzékeny idegrendszerével a mai világban, hát érted. Értem, hogyne. Haldoklik szívünk kedve. De hagyjuk az idézeteket. Cofinak se mondtam több verset, kényelmetlenül érzem magam, ha arra a napra gondolok, nagyon a szívére vette, sok volt neki. Inkább azt találtam ki, hogy mesélgetek mindenféle pletykát, légből- kapott sztorit, hazudozom, hogy ki mit üzent, ki hová utazott, persze hirtelen, éppen akkor, amikor már készült őt meglátogatni. Ennyi utazás száz év alatt nem volt nálunk, mint- amennyit én Cofinak ösz- szehordok Fura perverz játék de mindkettőnket kielégít. Alkalmi párocskákat boronálok össze, nagy berúgások történetét ecsetelem, bakikat gyártok, pofára ejtem a rendezőiket, belelököm a megfe'e'ő alakokat a saját maguk által ásott verembe. Igazságot osztók, én a Nagy Rendező, sorsokat igazítok ki, átrendezem a világot, mindenki a megfelelő helvre kerül. Csak eay embert szeretnek ebben a szépen elrendezett világban, természetesen Cofit. Kissé rös- tellem, de csak úgy ömlik belőlem a duma. Cofi istentelenül hálás közc-nség, kipirul az arca, csillog a szeme, nevet, bár a béna száját nem tudja rendesen elhúzni, valami kö- bögésszerű hang jön ki a tor. kán. Ott van előtte a papír, amin ő szokott énvelem társalogni. lassan, reszketeg vonalakkal huzigálja rá a szavakat, mi van X-szel, milyen Y sajtója, én meg mindent mondhatok, újságot se olvas, igy hát azt is elmesélem, amit összeolvastam, akár a színház. ■ ban történt, akár nem, vicceket, adomákat. Nevet, piros az arca, sovány keze erőtlenül csapkodja a takarót, aztán fogja a ceruzát és ügyetlenül leírja: HALALI. KÁROLYI AMY Hadés Az is lehet, hogy nem is te árny voltál, elvont vetület mozgott, ahogyan fújt a szél fügefalevél tenyered Az is lehet, hogy nem is én rokon a nem és az igen mozgott, ahogyan fújt a szél fügefalevél tenyerem Az is lehet, hogy nem is mi voltunk ott, ahol nem leszünk mozog, ahogyan fújja szél fügefalevél tenyerünk PÁKOLITZ ISTVÁN * Kislányok A park Végében kopott kőszent, fején, vállán gerlék, galambok; napszúrástól védik a lombok, — viszonzásképp ő a park csősze. Avittas pádon csücsül három csicsirtélő kamasz-pacsirta, ki álmait egekre irta: csámpázik a sok ákombákom. Feledve lázas kamaszságom, fölényesen mosolygok, várva, hogy a kőszent fejét csóválja a szakajtónyi bolondságon. Galambos Elefánt tetők Elefáncsontfe! szórják tükrös Batyut vivő c Mária, menny Éj-királynő p< hegyek fölé li Rezeg pálmái Nyájat őrző t Úlmos pislogn üstökös Kőfehéi de a s védi so Körbe-i csörgő- Mulass- Páraion szög-ko Emlőad bárányl leheljer nyájmel Ne rog villámfé Nő a c Három ér farki jászol < Gáspár, Parancsvivők i lopakodva zol Mária kék kői sárkányfalkák Zsugora Meg ne fehér n (emlöac s József szomját verje. S Gáspár, csizmán' ne árulj tündérei Ne tépj fejéről « Elefántcsontfeh szórják tükrös Kopog a bot, < Mért lármázna