Dunántúli Napló, 1982. október (39. évfolyam, 269-299. szám)

1982-10-01 / 269. szám

1982. október 1., péntek DunantQü ilaplö s Alkatrészgyártás az egész mezőgazdaság számára ■> Forgószinpadszerű „mozgó” gépbemutató a bábolnai napok rendezvénysorozaton Anyanyelvi oktatás — nemzetiségi kultúra A Baranya megyei Tanács Nemzetiségi Bizottsága Felső- szentmártonban tartott tegnap kihelyezett ülést, melyen a községben folyó nemzetiségi politika helyzetéről kaptak ké­pet, illetve ezen belül két lé­nyeges témában információkat. Az anyanyelvi oktatás Felső- szentmártonban az óvodában és az iskolában folyik, s ez nem véletlen: a község lakos­ságának 98 százaléka horvát. Az 55 óvodáskorú gyermek közül mindössze hárman nem beszé­lik a nyelvet, de - az infor­mációk szerint — szüleik jó né­ven veszik, hogy gyermekeik horvátul tanulnak. Az óvoda célja, hogy a gyermekek szó­kincsére építve tovább javít­sák/ kifejezőkészségüket anya­nyelvükön, ugyanakkor megis­mertessék és megszerettessék a gyermekekkel a magyar nyelvet is. Az általános iskolába 143 diák jár, mindannyian tanul­ják a horvát nyelvet. Céljuk, hogy a tanulóknak korszerű anyanyelvi és irodalmi alap- műveltséget nyújtsanak, ké­pessé tegye őket az anyanyel­ven való továbbtanulás vagy önművelés útján való fejlesz­tésére. Az anyanyelvi oktatás­nevelés az órákon kívül is fo­lyik: a szakkörökben lehetősé­ge nyílik a diákoknak megis­merkedniük a jugoszláv gyer­mek. és ifjúsági irodalommal, folyamatosan olvashatják a gyermeklapokat. Az órákon kí­vül az anyanyelvi nevelést szol­gálják a különböző népdalok, néptáncok betanítása, mely a helyi művelődési ház keretén belül történik. A művelődési ház programijaival, és a helyi könyvtár nagy segítséget nyújt a nemzetiségi kultúra ápolá­sában. A 6. Farmer Show Bemutatták a kínai sertést (Munkatársunk telelonjelen- tése) 250 taggazdaságban az IKR megszervezi az alkatrészgyár­tást. A gazdaságok ipari mel­léküzemeinek évi kapacitása 15,7 milliárd forint - akkora, mint a Rába Műveké Győrben. Kétségtelenül ez volt a leg­nagyobb horderejű bejelentés, amit dr. Burgert Róbert, a Bá­bolnai Mezőgazdasági Kombi­nát vezérigazgatója tegnapi sajtótájékoztatóján tett. Az érdeklődésre jellemző, hogy a kombinát tanácskozó- terme kicsinek bizonyult több mint 100 külföldi és magyar újságíró számára. A szovjet sajtó külön delegációt küldött az eseményre. Hatodszor rendezték meg az idén a Farmer Show-t Bábol­nán, vagy ahogy újabban ne­vezik, a bábolnai napokat, a magyar agrárgazdaság legran­gosabb évi eseményét. Már az első napon, csütörtö­kön 18 ezren érkeztek a be­mutatóra, ahol 100 magyar és 67 külföldi cég részvételével gyakorlati kukoricatermelési bemutatókon és tudományos tanácskozásokon próbálnak vá­laszt keresni a mezőgazdaság ma égető kérdéseire.- Drágán termelünk — mon­dotta a kombinát vezérigazga­tója. — A mezőgazdaság ipa­rosodott. Kukoricatermelésünk 82—85 százalékban az ipari ter­meléstől függ. Ez az egyik té­nyező. De iparosodott a mező- gazdaság úgy is, hogy nem­csak vesz terméket, hanem gyárt is. Nincs értelme pa­naszkodni, hogy az ipar nem lát el bennünket. Hanem úgy kell hozzáállnunk a nehézsé­gekhez, hogy mit tudunk meg­oldani magunk. Az IKR fel fogja mérni tag­gazdaságaiban a szabad ka­pacitást és megszervezi a je­lenlegi hiánycikkek gyártását - az egész mezőgazdaság számára, „magas szinvonalon, iparizerűen rendezett terme­léssel, s majd meglátjuk, kik tudják olcsóbban". A kiállítás legnagyobb csar­nokában 1218 alkatrészt állí­tottak ki. Pályázni lehet, ki melyiket kívánja gyártani.- Tíz—tizenöt százalékkal csökkenteni kell a költségeket, csak akkor tudunk az árakból kijönni — mondotta dr. Burgert Róbert. — Nincs kétség, hogy meg lehet a 15 százalékot ta­karítani. Mi arra is felkészítjük partnereinket, hogy 1983 köze­pén is szembe tudjanak nézni egy újabb nyomással. A Farmer Show gyakorlati bemutatóján ez a törekvés egy komplex rendszer képét mutat­ta. A kísérleti parcellákon az idén is 380 kukoricafajtát mu­tattak be. A jövőre termelésbe kerülő fajták genetikai termő- képessége 140 q/ha. Tíz éve még 82 volt. Azóta 3000 faj­tát próbáltak ki Bábolnán és közülük 29-et vontak be a ter­melésbe. Új eleme a technológiának a biológiai hazamfokozók. Ezek aminósavakat, enzimeket vita­minokat és hormonokat tartal­mazó készítmények és az állat- tenyésztésben, de a növényter­melésben is jelentős hozamjg- vulást tanúsítottak. Az üzem' 1981 novemberében kezdte meg működését. A programba a Rába Gép­gyár is bekapcsolódott. A 250 LE-s traktora mellett a kiállítá­son már ott van a Conser-till, az energiatakarékos talajműve­lési rendszer alapgépe 31 szá­zalékos megtakarítást jelent a szántáshoz viszonyítva. S ha már az új dolgokról be­szélünk — az idén mutatják be először Bábolnán a kínai Mai­son sertést. A Maison 16—18 élő malacot ad ellésenként, és 30 százalékkal jobb a takar­mány értékesítése, mint az euró­pai sertéseknek. Ezt a két tulaj­donságát kívánják átvinni a ha­zai sertésekre. Az első eredmé­nyek biztatók. Piacra azonban most az SPF- sertésekkel lép Bábolna. Speci­ális eljárással csíramentes állo­mányt állítottak elő. Ezek sem­miféle kórokozóval nincsenek fertőzve, és igen kiválóak a fel- nevelési és hizlalási eredmé­nyek. Egy kilogramm élősúlyhoz csupán 2,8 kilogramm takar, mány kell és 100 kilogramm súlyt 150 nap alatt érnek el Igazi jelentősége azonban az hogy néhány év múlva ki fog­ják zárni a Közös Piac területé­ről azokat, akik nem tudnak JJPF szinten előállítani. A jövő piacát most kell megalapozni. Ami pedig a mostanit illeti, dr. Burgert Róbert az újság­írók kérdéseire válaszolva közöl­te: „A durva visszaesés után, ami a Közel-Keleten bekövet­kezett. most újból jelentkezik némi érdeklődés. Újból vannak kiírások, de arra nem áll vissza, aho| 2—3 éve volt. Nyugat- Európában borzasztó nehéz el­adni. A szocialista országoknál azt szeretnénk elérni, hogy az egész ötéves ciklusra kössenek szerződést. Ez az NDK-val már megtörtént." Az idei Farrrver Show 167 részt vevője között örömmel üdvözöl tűk ismét a boksái tsz-t elektro nikus műszereivel és a Pannó nia Mezőgazdasági Társasá got, amely két pavilonban mu tatja be partnerei termékeit köztük az egyházaskozári foga zott ekevasat és kukoricarop pántot. Impozáns az idei gépbemuta­tó is. Amit a Hesston, a Rabe- werk, a Fiat, a Höchst, a Rába, a Goodyear a mezőgazdaság számára nyújtani tud az idén is felvonultatták Bábolnán. Azt kérdezték tőlem a bemutató után, mi a legimpozánsabb az idei Farmes Show-n. — Az, hogy Bábolnán nem panaszkodnak. Itt a megoldást keresik és előrelépnek, a telje­sítményt értékelik, s csak azt. Báling József így közlekedünk mi Ittas vezetés, tilos előzés, elhajlított táblák Trabant a záróvonalon túl. Vezetőjének ezúttal szerencséje volt. Szokolai felvétele A nyári zsúfoltságnak már nyoma sincs Harkányban, az ál­mos utószezonban a parkolók zöme üres. A Bajcsy-Zsilinszky utcában sem hömpölyög úgy a tömpg, mint két hónapja, talán ez bátorítja fel a Lada vezető­jét a gyorsabb hajtásra, úgy „tüzel" keresztül a Napsugár Szálló előtt, mintha gyorsasági versenyen lenne. Lévén, hogy ezt az utcát gyakran szelik keresz­tül nem mindig figyelmes gya­logosok, s két oldalt parkolók szegélyezik, nem ártana egy 30 kilométeres sebességkorlátozó táblát elhelyezni. Ami Harkány­ban feltűnt: nagyon sok az el­hajlott, megdőlt KRESZ-tábla. Ilyennel találkoztunk például a Bajcsy-Zsilinszky utcában, a buszpályaudvar mellett, és a Kossuth Lajos úton az iparcikk kisáruház előtt. A Kossuth Lajos út, Bartók Béla utca találkozá­sánál furcsa táblaösszeállitósra figyeltünk fel. A behajtani ti­los tábla mögött egy egyirányú utcát jelölő tábla támaszkodik a fának. Vajon melyiket vegyék figyelembe 'a járművezetők? Siklós után az újpetrei úton járőrkocsink vezetője, Perjési Re. zső főtörzsőrmester egy kerti traktort vezető férfit állít meg. Az okmányok ellenőrzése után előkerül a szonda, mely perce­ken 'belül kimutatja, hogy a ve­zető alkoholt fogyasztott. A szonda négy ezreléket „jelez”, vérvételre nem kerül sor, de egy nyilatkozatot kell aláírnia, mely­ben elismeri, hogy alig félórája két deciliter murcit ivott. Hogy mennyibe kerül ez az ital, arról majd a siklósi szabálysértési előadó dönt. De hogy nem ér­te meg az új borok kóstolása után a közlekedésbe bekapcso­lódni, azt a helyszínen elismer­te a kis traktor vezetője. A las­sú jármű is jármű! Ittassan azt sem lehet vezetni. A harkányi vasúti átjárónál is elidőztünk néhány percet. Úgy tűnt, a legutóbbi szerencsétlen­ség nagyöbb óvatosságra kész­teti a járművezetőket, hisz szin­te kivétel nélkül lassítottak az áthaladás előtt, sőt néhányon meg is álltak, annak ellenére, hogy a lámpa fehéren villogott. A Tenkes csárda utáni lejtő egy sávba kényszeríti az autó­sokat, s ez bizony az idegesebb- jének nem nagyon ízlik. Főleg, ha lassú járművet kényszerül­nek követni. Jó néhányon nem is teszik, hanem zokszó nélkül előznek, áthajtanak a záróvona­lon. Talán nem is érzik, hogy mekkora a balesetveszély. A rendőri intézkedésnél minden­esetre elismerik, hogy szabály­talanok voltak, s ellenkezés nél­kül kifizetik a büntetést. R. N. Tájak, korok, települések Október a több évtizedes hagyományoknak megfelelő­en múzeumi és műemléki hó­nap - huszonegyedik alka­lommal rendezik meg a programjait szerte az or­szágban. Központi nyitóese­ménye ma, október elsején Szombathelyen, a Savaria Múzeum új állandó kiállítá­sának megnyitója Tájak — korok — települések címmel, melyen Nyugat-Dunántúli mutatják be a különböző szaktudományok eszközeivel. Baranyában két kiállítás­sal irdul a hónap program- sorozata: Mohácson a helyi múzeum új szerzeményeiből nyílik ma, pénteken 18 óra­kor kiállítás a Kossuth film­színházban, míg a harkányi Bolgár Múzeumban Kovács Ferenc képkiállítását tekint­hetik meg a látogatók. A magyar kézműveskerámia eredményeit áttekintő kiállí­tás szombaton, 14 órakor A múzeumi és műemléki hónap eseményei nyílik a siklósi várban. Októ­ber 9-től konyhai falvédők­ből láthatunk érdekes kiállí­tást a komlói Május 1. Mű­velődési Házban. Pécsvára- don a várbaráti kör a köz­ség archív fotóit gyűjtötte össze, s ezekből rendez ki­állítást Nagyapáink lakóhe­lye címmel, mely a leányvá­sár előestéjén, október 16- án nyílik. Magángyűjtők anyagából fegyverkiállítást mutat be a megyei múzeum helytörténeti osztálya <3Hely­őrségi Klubban — ez októ­ber 25-től lesz látható. A múzeumi hónap egyik, záróeseménye, hogy helyre­állítás után újjárendezve is­mét látható a Mecsekvidék természeti képét bemutató állandó kiállítás a Rákóczi út 64. szám afatt. A hónap közepén ülést tart a megyei műemléki al- bizot sáq. s ez alkalommal cgrártörténeti kiállítás nyílik a Boly környéki Békáspusz­tán. Hetvehelyen Baranya Árpád-kori templomait, So- mogyhárságyon temetkezési szokásainkat mutatják be. Ezen túl számos tárlatláto­gatás, előadás, iskolai fog­lalkozás szerepel a múzeumi és műemléki hónap plaká-. ton is közzétett programján, de külön kérésre is tartanak ilyen foglalkozásokat a Ja­nus Pannonius Múzeum munkatársai. Könyvszemle Janus Pannonius válogatott versei Nemcsak az új irodalmi ter­mések olvasása, de a régieké is'újból „divatba jött.” A Szép- irodalmi Könyvkiadónak Ma­gyar remekírók című sorozatá­ban nemrég jelent meg két kötetben (2034 lapnyi terjede­lemben) a Balassi Bálint és a 16. század költői, majd 1412 lapon a Janus Pannonius — Magyarországi humanisták cí­mű kötet. Hogy Janus Pannonius, ez a nagy reneszánsz költő, még ma is mennyire közkedvelt, mennyire modern költő, mi sem fémjelzi jobban, mint az, hogy o Magyar remekírók sorozatá­val szinte egyidőben jelent meg a Kozmosz Könyvek között 10 000 példányban a Janus Pannonius válogatott munkái című kötet, s napokon belül el­tűnt a könyvpiacról. E Janus-kötetnek több érde­kessége van. Elsőként kell meg­említenünk, hogy a versválo­gatás és szerkesztés gondos munkáját Janus kitűnő értője és fordítója: Csorba Győző vé­gezte, aki a kötet elé Első nagy költőnk címmel előszót is írt. Ebben Csorba azt a költőt mu­tatja be, akitől eddig ugyan még nem sikerült egyetlen ma­gyar nyelvű írást sem találni, de akit éppen latinsága tett modernné, mert hisz világszem­léletét, emberi-költői magatar­tását tükröző verseit mai fordí­tók friss hajtású verssoraiban csodálhatjuk. A rövid, de min­den lényegest tartalmazó elő­szó nagyszerűen érzékelteti Ja­nus életének egy-egy fonto­sabb állomását, főleg költé­szetének esztétikai értékelé­sét. A versválogatásnak is van érdekessége. Nemcsak az, hogy Csorba Győző a meglévő adottságokhoz képest maibb, modernebb fordítók alkotásai­hoz nyúlt inkább, hanem az is, hogy némelyik versből, így pél­dául a Búcsú Váradtól címmel ismertté váltból hétféle fordí­tóst közöl. A 29 műfordítótól átvett verskoszorú költeményei kitűnően kapcsolódnak Janus életének egy-egy életmozaik­jához, s a fiatal Janusnak erő­sen csipkelődő, néha erotikus itáliai epigrammáit éppúgy be­mutatják, mint érett korban írt elmélyült a a testi-lelki szenvedé­sek viharában megtisztult, a népek békevágyát oly megka- póan kifejező, ma is időszerű elégiák. A kötet szerkesztője nem elégedett meg csak a versfor­dítások éleire keltésével, Janus Pannonius prózai alkotásaiból is közöl két beszédet, és köl­tőnknek néhány személyhez in­tézett leveleiből is föltár tízet. Mindezek nagy mértékben elő­segítik Janus kora társadalmi viszonyainak, az akkori köz­életnek bemutatását, de friss, üde hangvételükkel közelebb hoznak bennünket a versek alapján kibontott Janus-kép teljesebbé tételéhez. A kötethez a jegyzeteket és a jegyzetszótárt Ugrin Aranka készítette el nagy hozzáértés­sel, a görög és a latin nevek pontos magyarázatával. A nagy szakértelemmel és változatossággal szerkesztett kötettel kapcsolatosan csupán két kisebb megjegyzést tűzünk élre. Ügy véljük, célszerűbb lett volna a levelek közé föl­venni Mátyás királynak Janus Pannonius erényeit és érde­meit elismerő, 1464-ben kelt levelét, hogy a Janusszal fog­lalkozók a nagy királynak a költő iránti értékeléséről is tudjanak, necsak az -utolsó két évben bekövetkezett elhidegü- lésről, majd szakításróL A másik: a borítólapon levő Mantegna-kép állítólag a köl­tő „feltételezett" arcmása. De ha már a szt. Kristóf lábát hú­zogató alakok egyikére (a száz évvel később élt Vasari olasz festő közlése alapján) ráfog­ják, hogy az a költő portréja, akkor célszerű lett volna azt a sajnos kevéssé ismert Manteg- na-képet is közölni, amely 1929-ig Magyarországon volt, s amelyben többen is Janus arcmását sejtik. Tóth István

Next

/
Oldalképek
Tartalom