Dunántúli Napló, 1982. augusztus (39. évfolyam, 209-238. szám)

1982-08-15 / 223. szám

1982. augusztus 15., vasárnap Dunántűli naplö 5 Gondolatok egy fotóalbum lapozgatása közben Sellei Sarolta—Panyik István: SHAKESPEARE ANGLIÁJA Ha vala'ki — mondjuk húsz éves korában — egy akácfák­kal szegélyezett falusi kertben elolvasta a Lear királyt — ter­mészetesen Füst Milán fordí­tásában ... És ha ez a valaki ezután elolvasta még e sajáto­san szenvedélyes i látomásos-in- dulatos magyar költőóriás Sha­kespeare tanulmányait, abban a húsz éves fiatalemberben ezáltal történt valami. Olyasvalami, amit amíg csak él, nem felejthet el. Mert füstmiláni szóval, szólva, „a lelke színpadán" láthatta lejátszódni a világirodalom egyik! legnagyobb remekét. Megtudhatta, hogy a lelkének színpada van, megismerhette némileg önmagát és a vilá­got . . . Márpedig ez nem akár­mi. Ugyanis nem mindenki tud­ja azt, hogy az igazi művek, az igazi drámák, a voltaképpe. ni katharzisok a lelkünk szín­padán emelik föl és eresztik le a függönyt, ragyogják be lé­nyüket. Ezért is viseltetik korunk olyan túlzott várakozással a tényleges színház, tényleges lé­tező, objektív műtárgy, a valós információ iránt. Mert a ma embere nem tud igazán szub­jektum lenni. Mert hiányzik az a szellemi és fizikai szuvereni­tása, egyedisége, ami például a Sphakespeare hősök mind­egyikében alapvetően adott, ér­zékletesen létező. Az ilyen értelemben szinte leltárszerűen számontartható Shakespeare alakok száma több százra rúg. Akkora terje­delmű a róluk és teremtőjükről szóló irodalom, hogy az Füst szerint bizony „aligha férne be­le a hetedik kerületbe". Ezzel együtt tudott dolog viszont az, hogy magáról Shakespeareről vajmi kevéssé megbízhatóak, az ismereteink. Van Angliában szülőháza, vannak „tárgyi em­lékek", ’amelyek reá vallanak, de azért csak — bizonnyal vég­érvényesen — olyan alak ő, akit valahol valamikor a lelkünk színpadán kell megidéznünk, ha találkozni akarunk vele. Belül­ről kell látnunk, mint ahogy re­mekműveiben ő maga is belül­ről épiti fel, belülről világítja meg, belülről láttatja a figu­ráit. Most egy könyv fekszik előt­tem, két kiváló pécsi fotómű­vész, Sellei Sarolta, és Panyik István műve. A címe Shakes­peare Angliája. Ezt a gyönyörű kötetet lapozgatva gondoltam végig önmagomban az én első igazi Shakespeare élményem tanulságait. Ma már tudom: .tulajdonképpen, annyiféle Sha- kespeare-lémény van, ahány néző, olvasó, ahány előadás . . . Mit lehet itt az objektivitással, a meglehetősen kevés, és bi­zonytalan hitelességű objektum­mal kezdeni. Mit kezdhet egy fotós Shakespeare-rel? Itt és most? Hogyan adhatja vissza a ma emberének ma a nagy angol költő Angliáját? Azt hiszem, csak egyfélekép­pen. Ha belülről, a lényegből kiindulva próbálja meg láttat­ni. Ha belemélyed a roppant életműbe, a hatalmasan höm­pölygő angol történelembe, ha szétszedi, elemzi és "újra össze­rakja, felépíti önmagában Sha- kespearet. Ha megkeresi ön­magában azt az optimális né­zőpontot, látószöget, megvilá­gítást és képkivágást ahonnan és amellyel megközelíthető az adott objektum: a ház, a kert, a katedrális. Ha hozzáadja a magában holt látványhoz ön­magát. Ha az önmagában egy­beilleszkedő tér-idő harmóniát mintegy rávetítve az objektív- je előtt élettelenül és mozdulat­lanul létező ajtóra, asztalra, oszlopfőre, élettel és mozgással tölti meg azt. Ha rányomja a személytelenre a személyiség hitelesítő bélyegét. Ha nem elvesz a látványból, hanem hoz­záad. Azt hiszem ezeken a pontokon áll, vagy bukik az ilyen jellegű témához közeledő fotós művészete. Azt hiszem a fotóművész sikerének a kulcsa a helyes mű- és történelemér­zékelés és az ennek megfele­lően helyes értelmezés körül keresendő. A számos kimagasló értékű munkája, fotóalbuma aiapján méltán elismerésnek örvendő pécsi fotósházaspár — azt hi­szem — ezúttal is megfelelő kulcsot talált a témához. Ügy látja és láttatja Shakespeare Angliáját, hogy az bárki szá­mára megközelíthető, bárki számára élményt adó. Ez azál­tal vált lehetségessé, hogy ma­guk is önálló művet alkottak. Alapos tudással és kiváló ér­zékkel dolgozták fel ebben a műben a „nyersanyagot", Sha­kespeare Angliáját. Alapos szi­gorral Válogatták ki a kötetbe foglalt képmennyiség többszö­röséből azokat a képeket, kép­sorokat, amelyeket művészi kon­cepciójuk szolgálatába állítva ebben a gyönyörű könyvben fel­sorakoztatnak. A kötet szuverén műalkotás. Ugyanakkor újra­alkotás is. Újraalkotása a vi­lágirodalom eavik legnagyobb költőjéről kialakult képnek, új­raalkotása annak a vi­lágnak, amely a mai Angliában valamiképpen 9ha. kespearehez kötődik. Tanul­ságos lehet lapozgatni a Sha­kespeare-műveket alaposan is­merőknek, az e témában magu­kat „haladóknak" és „kezdők­nek" vallóknak egyaránt. A könyvet alaposan átgon­dolt és egy képzeletbelien kivá­ló lexikon Shakespeare-címsza- vának minden lehetséges ele­mére gondosan ügyelő — Mok­kái László által írott bevezető tanulmány teszi a szépsége mellett konkrétan hasznossá is mindazok számára akiket Sha­kespeare és Anglia érdekel. Akik minderről eddig is tudtak egyet-mást, hamar észreveszik: a szerzők ezzel az önmagában teljesnek mondható, zárt kom- pozíciójú művükkel mondani­valójuknak csupán a lényegét, mennyiségileg a töredékéi mond­ták el. Bőven lehet még mon dandójuk a Shakespeare Ang­liáját magábafoglaló — tá- gabb értelemben vett — Ang­liáról is. Talán egyszer máskor azt is „elmondják." Bízzunk benne. Bebesi Károly Nosztalgiázni, nosztalgiázni gyere... Mór egy sláger is búgja csó- bítólag, hogy nosztolgiázni, nosz­talgiázni — mármint azokat a bizonyos tovatűnt szép időket elandalodva felidézni — gyere. S -tódul is a publikum minden olyan rendezvényre, amelyen régi nótákat danásznak a régi divat szerint kiöltözött éneke­sek, s szintúgy tíz- meg tízezré­vel kelnek el a hajdani dallamo­kat kínáló lemezek. Mindemellett szintén nagy divat az ötven-, százéves meg a vénebb tárgyak gyűjtése, a veterán automobilok újjápofozgatósa —, hogy csak a nosztalgiázás leginkább szem­betűnő megnyilvánulásait említ­sük. A visszarévedők nyilván kellő­képpen át is adják magukat ennek a „hogy volt, mint volt” hangulatnak, ám azt föltehető- leg senki sem sejti közülük, hogy annak az érzeménynek a neve, amit annyit emlegetnek, tulaj­donképpen egy betegséget je­löl. A nosztalgia voltaképpen or­vosi szó, mégpedig annyira az, hogy a XVII. század végén disz. szertációt is írt róla egy bizo­nyos Harder úr (1658—1711), aki a bázeli eqyetemen fejtette ki áldásos működését. Ez a tanulmány — megjele­nésének dátuma: 1678 — az Országos Széchenyi Könyvtár­ban is megvan, így hát nem kell külföldi bibliotékákat föl­keresni ahhoz, hogy Lipót csá­szár kegyeltjének okfejtéseit ta­nulmányozhassuk. Nos, amit a nevezett orvos­tudor e művében taglal, az nem más, mint a francia földre kény- szerített helvét katonaifjak azon lelki fájdalma, amelyet odaha­gyott hazájuk iránt éreztek. Ez a visszavágyakozás olyan erősen élt bennük, hogy a szó legszo­rosabb értelmében megbeteged­tek, egyikük-másikuk pedig egyenesen a halóiba sorvadt. Harder dóktor igazi tudós lé­vén először nevet adott ennek a kórnak, természetesen egy jól hangzó görög nevet. Kiötlötte, hogy a nosztosz szó — ennek jelentése: visszatérés a hazába — meg az algosz -kifejezés — ez annyit tesz, mint búbánat, fájdalom — összevonva tökéle­tesen fedi a szóban forgó érze- ményt. Papírra vetette tehát együvé társítva őket, s így szü­letett meg a bűvös szó: nosz­talgia. Eme elkereszteles után pedig kora orvostudományának leg­jobb színvonalán leírta mind­azt, amit a hazavágyakozók kö­rében látott. Diagnózisa szerint levertség tapasztalható a bete­gen. maid a mind gyakoribb ál­matlanság. Később már enni sem akar, s az általánosan le­gyengült szervezetet hamarosan ellepi a láz. Ennek forró szorí­tásából pedig sokan nem bír­nak kiszabadulni. Előbb-utóbb tehát elérkezhet a vég. Ma már tudjuk, hogy a nosz­talgia tulajdonképpen a melan­kólia — búskomorság, mániás­depressziós elmebaj — egyik megnyilvánulási formája, s mint ilyen, az esetek többségében gyógyszeres és egyéb kezeléssel gyógyítható. Ám Harder dokto­rék sem voltak sokkal kevésbé tudatlanok mai utódaiknál, hi­szen tapasztalati alapon felis­merték, hogy például bizonyos altatók, nyugtatok — egyebek között az ópiumot tartalmazó beléndek — jó hatással lehet­nek a sórvadozókra. Mindennél fontosabb azonban, hogy az idegenbe szakadtaknak ne jus-. son idejük a fantáziálásra I Ka­tonai rendszerességgel ki kell tehát tölteniük a nap minden óráját, sőt percét, mert ha el vannak foglalva, akkor nem tudnak tűnődni az otthoniakon, a mesés szépségűvé színeződő hazai tájakon. Ha pedig — így a javallat —. sem a medicinák, sem a vé^enincs gyakorlatozá­sok nem segítenek, akkor, jobb híján haza kell engedni a gyengélkedőt. Ez persze inkább csak jámbor óhaj volt, hiszen ismerve a kor szigorú hadi regu­láit, aligha akadt olyan pa­rancsnok, aki — mai szóval mondva — létszámfölöttivé nyilvánított bárkit is a reá bí­zott hadfiak közül csak azért, mert szegény úgy epekedik ... Hát így a nosztalgia, amely — hogy ne feledjük — a bá­zeli tudor keresztapaságónak köszönhetően tényleg valóságos orvosi kifejezés lett. Régebbi ki­adású szótárakban, szakköny­vekben rendre föllelhető, még­pedig a közismert Med. előtag­gal, ami egyértelműen jelzi, hogy medicinális fogalomról van szó. Időközben azonban oly sokat emlegették, hogy általánosan használt közszóvá népszerűsö- dött. Európának szinte minden nyelvébe befészkelte magát, így hát ha — mondjuk — egy svéd lánynak támad kedve, hogy egy spanyol fiúval nosztalgiázzon, semmit nem kell magyarázkod­niuk: ki-ki tudja, milyen jellegű lesz a közös program. Egyébként a mi Értelmező Szótárunk is az eleven beszéd­ből emelte ki a maga címsza­vát, s magyarázatként nem be­tegséget, hanem fájó sóvárgást, vágyakozást emleget — kór he­lyett tehát érzeményt. A. L. Autóbuszok Svédországba Az IKARUS Karosszéria- és Járműgyár mátyásföldi gyárában az idén negyvenkét autóbusz készül svéd megrendelésre. Az emelt padlószintű, különleges, luxus autóbuszok első példá­nyai már elhagyták az országot. Napjaink nyomozói nyomában Mozaikból áll össze az eredmény A nyomozó — a Magyar Nyelv Értelmező Szótára sze­rint — olyan személy, aki bűncselekmények felderíté­sével, a bűnözők kézrekerité- sével foglalkozik. A rendőrség munkája a múltban, csak­úgy mint napjainkban az érdeklődés előterében áll. Syakran nyilatkoznak nagy­hírű tudósok is, hogy szabad­idejükben szívesen olvosnak krimiket és a közönség széles rétege is szívesen nézi a krimi- filmeket. A nyomozó szemé­lyét bizonyos titokzatos, ro­mantikus elképzelések öve­zik. Persze, ebtVsn nem kis része van a détektív-regé- nyeknek és filmeknek, ame­lyekben egy vagy két hivatá­sos nyomozó vagy magán­detektív .derít világosságot a bűnügyre, borotvaéles logi­kával és megfigyelőképesség­gel, bűvész módjára bogoz­va ki a bűnügy szálait. A valóságban a dolog ko­rántsem ilyen egyszerű. Co­lombo, Derick és Stone had­nagy tévéfilmjeiben a nyomo­zó általában egyedül vagy segédjével végzi ezt a mun­kát. Valójában azonban a bűncselekmények felderítése kollektív munka eredménye, apró részekből, mdzaikokból áll össze a kép. Természete­sen a nyomozásnak vannak irányítói, szakértői. Végered­ményben tehát a bűncselek­mények felderítése kolektív feladat. Csak egy példa: Budapes­ten a közelmúltban, a bel­városban megöltek és kira­boltak egy nádfonó kisiparost, egy idős aszonyt. A bűntett felfedezése után nyomozók serege járta a környéket, amíg megtalálták azt a ta­nút, aki a gyilkosság előtt a kisiparos üzletében látta má­sodmagával azt a férfit, aki —mint kiderült — a gyilkossá­got elkövette. De sorolhat­nánk az elmúlt évek alatt el­követett bűncselekmények tu­catjait is, amikor a nyomozók éjt nappallá tevő munkával kerítették kézre a tetteseket. Emlékezzünk csak vissza rend­őrgyilkosságra, amely ember- fölötti munkát jelentett, úgy­szólván az egész rendőri ap­parátusnak. Sherlock Holme- sok csupán regényekben és filmekben léteznek, annyi azonban bizonyos, hogy napja­inkban az eredményes mun­kához a nyomozóknak külön­leges szaktudásra van szük­ségük. A felszabadulás előtt a de­tektívek közül igen soknak csupán hat elemije volt. Ak­koriban azonban törvényiség- ről nem igen lehetett beszélni. A feltételezett tettest abban az időben veréssel kényszerí­tették vallomásra, általában sikeresen. Ma ez a módszer nem' létezik, a bűnösséget más eszközökkel kell bizonyí­tani. A pálya sajátoságaiból adódóan nem lehet nyomozó csak az, aki megfelel a rend­őrtiszti főiskolán a pszicholó­giai kutatócsoport szakembe­reinek jelenlétében — a pá- lyaalkalmatossági feltételek­nek. A nyomozók alapos rész­letességgel foglalkoznak a kriminalisztikával, illetve há­rom ágával: a krimináltech- nikával, a krimináltaktikával, és a kriminálmetodikával. Ugyanakkor -rendelkezniük keli általános jogi ismere­tekkel is. Ami pedig a szak­mai tagozódást illeti, ezt az a terület szabja meg, ahol az illető dolgozik. így az élet és testi ép'ég elleni bűncselekményeknél tanul­mányozniuk kell az igazság­ügyi orvostant. A társadalom- tulajdon-védelmi osztályok nyomozói között egyre több az egyetemet végzett jogász­közgazdász, az ifjúságvédel­mi osztályokon pedig a pe­dagógus. A nyomozáshoz szükséges ismereteket elsősorban a rendőrtiszti főiskola három-, illetve kétéves tanfolyamain .szerzik meg, neves szakem­berek, köztük nemzetközileg is elismert tudományos fel­készültségű tanerők irányítá­sával. Ugyanakkor a fokozó­dó idegenforgalom — amely- lyel együtt a nemzetközi bű­nözés újabb és újabb meg­jelenési formái is jelentkez­nek — szükségessé teszi az idegen nyelvek ismeretét is. A főiskolán már bevezették több európai nyelv intenzív oktatását. A nyomozóknak szigorúan be kell tartaniuk a szocialis­ta törvényesség követelmé­nyeit. Minden kényszer nél­kül, bizonyítékokkal kell alá­támasztani a gyanúsított bű-, nösségét, és ehhez nagy se­gítséget nyújt a nyomozók­nak a nemzetközi hírű Bűn­ügyi Technikai Intézet, amely tulajdonképpen a legkivá­lóbb szakemberek által ve­zetett tudományos laborató­rium. Hogy csupán néhányat említsünk: a spektrofotomet- ria, a kromatográfia, a mik­roszkópia, a fajsúlymérés, a mikroolvadási pontmérő gyakran működik közre az igazság felderítésében, csak­úgy mint az elektronmikrosz­kópia és a legkülönbözőbb műszeres eljárások. Igen fon­tos segítők ezek a közleke­dési baleseteknél, emberölés­nél, rablásnál vagy okiratha­misításnál. Az elmúlt huszonöt év igen nagy fejlődést hozott. A modern nyomozó, a poli­tikai megbízhatóság mellett képzett szakember, aki a bűncselekmények szövevé­nyében a legkorszerűbb kri­minalisztikai módszerek se­gítségével igazodik el, és teljesíti nehéz és felelősség- teljes munkáját. Bállá Ödön

Next

/
Oldalképek
Tartalom