Dunántúli Napló, 1982. július (39. évfolyam, 178-208. szám)
1982-07-13 / 190. szám
Olaszország nyerte a labdarúgó-világbajnokságot Madrid, Estadio Santiago Bernabeu, 90 000 néző. Vezette: Coelho (brazil). Partjelzők: Christov (csehszlovák) és Klein (izraeli). Olaszország: Zoff — Gentile, Scirea, Collovati, Cabrini — Conti, Oriali, Bergomi, Tardelli- Rossi, Graziani. NSZK: Schumacher - Kaltz, Stielike, Kh. Förster, B. Förster — Dremmler, Breitner, Rummenigge, Briegel — Fischer, Littbarski. Csere: Graziani helyett Altobelli, a 8. percben, Dremmler helyett Hru- besch, a 63. percben, Rumme- nige helyett Fl. Müller, a 75. percben, Altobelli helyett Cau- sio, a 88. percben. Gólszerző: Rossi, az 57. percben. Tardelli, a 69. percben, Altobelli, a 81. percben, Breitner, a 83. percben. Sárga lap: Conti, a 30. percben, Dremmler, a 61. percben, Oriali, a 71. percben, Stie- like, a 72. percben, Littbarski, a 88. percben. Szögletarány 4-3 (2-2) Olaszország javára. A világbajnokság végeredménye: 1. Olaszország, 2. NSZK, 3. Lengyelország, 4. Franciaország. így látták a kapitányok Enzo Bearzot (Olaszország): — A kihagyott tizenegyes nem vetette vissza a csapatot, sőt, ellenkezőleg, fokozta játékosaink akarását. Antognoni kiesése miatt viszont hátránnyal kezdtünk,, mégis bizakodó voltam. A világbajnokság alatt többször is tanulmányoztam az NSZK játékát, s meggyőződésem volt: legyőzhetjük őket. Boldog vagyok, hogy nem tévedtem. Az a taktikánk is bevált, hogy Bergomi Rumme- niggét, Gentile pedig Littbars- kit igyekezzen kikapcsolni a játékból, megtették. Azt hiszem, az a csapat, amely legyőzte Argentínát , Brazíliát és az Európa-bajnok NSZK-t, megérdemelte, hogy világbajnok legyen. Jupp Derwall (NSZK): — Az olasz válogatott a második félidőben olyan játékot produkált, amellyel «megérdemelte a világbajnoki címet. Együttesemnek nem volt ereje ahhoz, hogy legyőzzön egy küzdő és kiválóan játszó olasz csapatot. Ebben talán az is közrejátszott, hogy az elődöntőben hosszan tartó, drámai mérkőzésen nyertünk Francia- ország ellen. Az is hátrányos volt, hogy csak reggel érkeztünk Madridba, nagy hiba. Az egész vb-szereplést tekintve köszönettel tartozom csapatomnak. hogy eljutott a döntőbe és végül is megszerezte a 2. helyet a 24. résztvevő közül. Az olasz labdarúgó-válogatott vasárnap a késő éjszakai órákban Sandro Pertini államelnök különgépén hazautazott Rómába. * Helmut Schmidt nyugatnémet kancellár nyilatkozata a mérkőzésről:- „Az első félidőben kiegyenlített volt a játék. A második játékrészben felülkerekedtek az olaszok, jobbak voltak, megérdemelték a győzelmet, mert kitűnően használták ki gólhelyzeteiket." Az egész NSZK-ban nagy volt az elkeseredés a döntő ^eredménye miatt. A futball- szurkolók 80 százaléka ugyanis Jupp Derwall csapatának világbajnoki győzelmét várta, különösen a nagyszerű NSZK- Franciaország mérkőzés után, amelyen kedvenceik olyan teljesítményt nyújtottak, hogy az biztatónak látszott a végső siker eléréséhez. Vasárnap este azonban mér mindenki arról beszélt, hogy ez alkalommal az olaszok jobbak voltak. Gyorsabban és intelligensebben játszottak, teljes mértékben rászolgáltak a győzelemre. így összegezték ezt a bonni televízióban nyilatkozó szakemberek is. Annyit mondtak még vigasztalóul a nyugatnémet futballrajongóknak, hogy az 52 mérkőzés közül a legemlékezetesebb, a legjobb az NSZK—Franciaország találkozó volt, amelyet egyhamar nem lehet felülmúlni. • • Orömünnepség Olaszországban és Párizsban A vasárnapi világbajnoki döntő után egész Olaszországban, a városokban, falvakban az emberek kitódultak az utcákra, hogy így adjanak kifejezést örömüknek az olasz csapat sorrendben harmadik világbajnoki győzelme felett. A rendőrség közlése szerint csak Rómában mintegy 300 ezer ember gyűlt össze közvetlenül a világbajnoki döntő lefújása után. Az utcákon nemzeti színekbe öltöztetett gépkocsik, fellobogózott motorkerékpárok száguldoztak, teljesen káotikussá téve a forgalmat. A hétfő reggelig tartó nagy ünneplésben Rómában közel 40 embert kellett kisebb-nagyobb sérülésekkel kórházba szállítani. Az örömittas olaszok találékonysága nem ismert határokat, hogy méltó módon megemlékezhessenek az Olasz válogatott világbajnoki győzelméről. Több szurkoló az ország nemzeti színeire, zöld-fehér-pi- rosra festette be arcát, a világhírű műemlékekre nemzeti színű zászlókat tűztek ki. Velencében két bohóc kékre mázolt egy elefántot, és a derék állattal a város utcáin parádézva ünnepeltek. Mindenütt plakátokat ragasztottak, feliratokkal borították be az épületek falait: „Itália nagy vagy". Torinóban egy fiatalember „Az Isten hét nap alatt teremtette meg a világot, a nyolcát dikon pedig életet adott Paolo Rossinak” felirattal feiezte ki csodálatát az olasz válogatott középcsatárának, aki jóformán „berúgta" csapatát a világbajnoki döntőbe, és hat góljával megszerezte a világbajnokság gólkirálya címét. Veronában megszakítottak egy opera- előadást — ami tudvalevőleq az olaszok egyik legkedveltebb szórakozása —, hogv bejelentsék: 1982-ben a világbajnok Olaszország. A közönség 10 percig felállva tapsolt a hírnek. Giovanni Spadolini, az ország miniszterelnöke is nyilatkozott. Mint mondotta: a világbajnoki döntő megnyerése nagy győzelem Olaszország számára, ami hozzájárulhat ahhoz, hogy az Olaszok közelebb kerüljenek egymáshoz, jobban megértsék egymást. A Champs-Élysées-n több száz autó robogott egész éjjel a Diadalívtől a Louvre-ig és vissza, tülkölve szakadatlanul. A kocsik ablakában vagy a tetőn ülő „tifosi"-k hatalmas olasz zászlókat lengettek. A Saint Michel körúton gyalogosok vonultak Paolo Rossit éltetve, az egész Quartier Latin az olasz csatár nevétől volt hangos. Nem maradt el a szokásos tűzijáték és petárdadobálás sem. Az olasz turisták igazán kitettek magukért, aki csak a zajra figyelt, azt hihette, hogy Párizsban az olaszok vannak a legtöbben. Ami a bennszülött párizsiakat illeti, ők egyáltalán nem osztoznak az olaszok örömében. Általában úqy vélik, hogy a döntő csalódást keltett. A sajtó is szívesebben látott volna egy brazil—francia döntőt. Ez a két csapat játszotta a szép futballt, míq az olasz és nyugatnémet válogatott inkább számító labdarúgást mutatott be a mun- dialon. A L’Equipe, a népszerű sportláp elemző cikkében a romboló futball diadaláról ír, hangsúlyozva ugyanakkor, hogy az olasz qyőzelem megérdemelt volt, mert ezek az emberek, akik általában csak azért küzdenek, hogy romboljanak és megakadályozzák az ellenfél játékának kibontakozását, most időnként nagyszerű játékosokká váltak és megmutatták, hoqy valójában mit is tudnak. Magáról a döntőről a lap azt írja, hogy két ellentétes félidőt láthattunk: az elsőben teljes volt az egyensúly, a játék pedig olyan unalmas volt, hogy a közönség el is aludt volna, ha nincs az a sok durvaság. A második félidőben az olasz gól megváltoztatta a játék képét, a németeknek rohamozniuk kellett, az olaszok pedig azt a labdarúgást játszhatták, amelyhez a legjobban értenek: kíméletlen és hatékony védekezéssel semlegesítették a nyugatnémet csapat próbálkozásait, ha pedig lehetőségük nyílt rá, akkor gyors és veszélyes ellentámadásokat vezettek. A nyugatnémet csapat az első óra után láthatóan elfáradt, még nem volt ideje kipihenni a 120 perces elődöntőt Rossi a legjobb A XII. labdarúgó-világbajnokságon részt vett újságírók a hagyományoknak megfelelően szavaztak, kit tartottak a küzdelemsorozat legjobb játékosának. Az olasz Paolo Rossié lett a büszke cím, őt választották a legjobbnak. A sorrend: 1. Rossi (olasz) 437 pont, 2. Falcao (brazil) 252, 3. Rummenigge (nyugatnémet) 207, 4. Boniek (lengyel) 179. Elkészültek az első statisztikák. A XII. labdarúgó-világbajnokság 52 mérkőzését ösz- szesen 1 85$ 277-en látták, ami mérkőzésenkénti 35 698-as át- Icgot jelent. Ez a szám felülmúlja az 1962. évi chilei nézőátlagot (24 250 — 32 mérkőzés), de jelentősen alulmarad az 1978-as argentínai (42 374 — 38 mérkőzés) és az 1974-es NSZK- beli mundial (46 685 — 38 mérkőzés) látogatottságától. * Az 52 mérkőzésen összesen 146 gól esett, ez 2,80-as átlagot jelent. Hasonlításként 1978: 2,68. 1974: 2,55. 1970 2,97. Három veretlen csapat A XII. labdarúgó-világbajnokságon lejátszott 52 mérkőzésen a világbajnoki címet elhódított Olaszország mindenképpen a legjobb volt. Sikerrel jutott túl minden riválisán, legyőzött 3 világbajnokot, s a részt vevő 24 csapat közül a legtöbb pontot gyűjtötte és veretlen maradt. A maratoni versenyt az olaszokon kívül Anglia és Kamerun küzdötte végig veretlenül, ugyanakkor 8 válogatott (Kamerun, Honduras, Csehszlovákia, Peru, Kuvait. Chile, Új-Zé- land és Salvador) utazott haza győzelem nélkül. „Bajnoki tabella-szerűen” az ezüstérmes NSZK a nemzetek rangsorában csak a 6. helyre került, míg Magyarország a 14. helyen kötött ki. A XII. mundial összesített tah^llnirt • 1. Olaszország 7 4 3 _ 12- 6 11 2. Lengyelország 7 3 3 1 11- 5 9 3. Brazília 5 4 — 1 15- 6 8 4. Anglia 5 3 2 — 6- 1 8 5. Franciaország 7 3 2 2 16-12 8 6. NSZK 7 3 2 2 12-10 8 7. Szovjetunió 5 2 2 1 7- 4 6 8. Ausztria 5 2 1 2 5- 4 5 9. Eszak-lrország 5 1 3 1 5- 7 5 10. Belgium 5 2 1 2 3- 5 5 11. Algéria 3 2 — 1 5- 5 4 12. Argentina 5 2 — 3 8- 7 4 13. Spanyolország 5 1 2 2 4- 5 4 14. Magyarország 3 1 1 1 12- 6 3 15. Skócia 3 1 1 1 8- 8 3 16. Jugoszlávia 3 1 1 1 2- 2 3 17. Kamerun 3 — 3 — 1- 1 3 18. Honduras 3 — 2 1 2- 3 2 19. Csehszlovákia 3 — 2 1 2- 4 2 20. Peru 3 _ 2 1 2- 6 2 21. Kuvait 3 — 1 2 2- 6 1 22. Chile 3 ■ — — 3 3- 8 — 23. Új-Zéland 3 — — 3 2-12 — 24. Salvador 3 3 1-13 — * Külföldi fap- vélemények „Ya” (spanyol) Bravó Italia, szu- peritalia. „II Messaggero” (olasz) Mesés világbajnokság. A németeket nevetségessé tettük. „Corriere Della Sera” (olasz) : Az- zurrik a világ tetején. A hősökhöz hasonlítunk, ma dicsőség olasznak lenni. „France Soir” (francia) : Olaszország bosszút állt Franciaországért. „La gazzetta Dello Sport” (olasz) : Csodálatos döntő, lehengereltük az Ere dm én yek A területi tehetségkutató labdarúgótorna győztese, Baranya válogatottja. Képűnkön: álló sorban balról jobbra: Brandt, Martina, Kosztolányi, Szalai Tibor edző, Szabó Zs., Hrotkó, Puskás Végi. Guggolnak: Király, Udvari, Nagy, Ottó, Reitz, Szabó M. Kerner. Fotó: Sági Tamás LABDARÚGÁS A serdülő megyeválogatottak labdarúgó-tornáját Orfűn játszották. A tehetségkutatóakció területi döntőjében Baranya, Somogy, Tolna, Fejér megye csapatai találkoztak. A tornát Baranya megyei nyerte. Eredmények: Baranya—Somogy 3-1 (0-0), Fejér—Tolna 2-2 (1-1), Somogy—Fejér 5-0 (3-0), Baranya—Tolna 3-0 (1-0), Baranya—Fejér 2-0 (1-0), Somogy —Tolna 1-0 (0-0). A torna végeredménye: 1. Baranya 6 pont, 2. Somogy 4 pont, 3. Tolna 1 pont, 4. Fejér 1 pont. KERÉKPÁR Az egyéni versenyt Pavel Galik (Lokomotív Bratislava) nyerte. A szombaton délelőtt megrendezett egyenkénti indítású hegyi versenyben a legjobb pécsi, Vámos 23. volt, a háztömbkörüli esti versenyen Vámos 4. helyen végzett. Ebben a számban a legjobb magyar csapatnak a PMSC bizonyult 4. helyezésével. VÍZILABDA Vasárnap újabb mérkőzéseket játszottak Budapesten a Tungsram Kupáért. Magyarország—Jugoszlávia 13-13, Magyarország—Spanyolország 11-11, NSZK-Egyesült Államok 5- 5, Olaszország-Hollandia 6- 6, Szovjetunió—Jugoszlávia 10-8. Jól szerepeltek Szekszárdon, a Gemenc Kupa nemzetközi kerékpáros versenyen a pécsiek. Hét külföldi csapat és a legjobb magyar kerékpárosok részvételével megrendezett viadalon az összesített csapat- versenyt a Dukla Trencin nyerte a PMSC előtt, 3. Karl-Marx- Stadt Az egyéni összetett versen, oen Bernáth Tibor (PMSC) r, igen erős mezőnyben 4. lett. TENISZ Budapesten befejeződött a Davis Kupa-mérkőzés. Magyar- ország—Izrael 4-1. Benyik- Schachar 5-7, 9-7, 6-1, 9-7. Taróczy—Glickstein 7-6, 6-2. A magyar csapat legközelebbi ellenfele a zónadöntőben Budapesten Dánia lesz. NSZK-t. Olaszország most olyan nagy, mint Brazília. „Diario 16” (spanyol): Olaszország irigylünk téged. Világbajnok az ellentámadások királya. „Sportecho” (NDK): A döntő még egyszer abszolút csúcspontot hozott. „Le Figaro” (francia) : Az olaszok győzedelmeskedtek a német erő felett és mefizettek Franciaországért. „Le Soir” (belga) : Az olaszok nem lopták a trófeát. Az NSZK összetört az olasz virtuozitás alatt. „La Libre Betgique” (belga): Hát ez nem Brazília, de azért jó a világbajnok. „ABC” (spanyol) : Olaszország széttörte a nagy német acélgépezetét. „Liberation” (francia): Az NSZK produkciója a mundialon túl gyakran okozott csalódást ahhoz, hogy győztesen zárhassák a világbajnokságot. „Marca” (spanyol) : Olaszország és futballja — mamma mia . . . „Le Quotidien” (francia) : A döntő 22 rossz játékos által előadott pan- tomimra emlékeztetett. Egyedüli vigasz: az NSZK arroganciája nem lett még nagyobb. „Svobodne Slovo” (csehszlovák): A technika diadala a brutalitás felett. „Ceskoslovensky Sport” (csehszlovák) : Olasz szerenád egyórás ütközet után. „El Pais” (spanyol): Az olaszok megérdemelten győztek a jobb játék, az élénkség és a rögtönző készség révén. „Der Bund” (svájci) ; Azért is igazságos a németek veresége, mert gyakorlatilag semmi olyant nem mutattak fel, amely világbajnoki címet érdemelt volna. „Blick” (svájci) : ha Olaszország látja, hogy az ellenfél nem bízik magában, azonnal elkezd játszani. A vb legjobbjai A XII. labdarúgó-világbajnokságon a 24 csapatban 394 játékos kapott helyet. Kik voltak közülük a legjobbak? Nem a neveket, hanem a teljesítményeket alapul véve az egyes posztokon az 1., 2. és 3. helyezettek a következők: Kapusok: Zoff (olasz), Daszajev (szovjet), Shilton (angol). Jobbhátvédek: Gerets (belga), Amoros (francia), Leandro (brazil). Középhátvédek: Scirea (olasz), Passarella (argentin). Tresor (francia). Beállósok: Collovati (olasz), K. H. Förster (nyugatnémet), Baltacsa (szovjet). Balhátvédek: Junior (brazil), Cabrini (olasz), Olaechea (perui). Jobboldali középpályások: Socrates (brazil), Giresse (francia), Ardiles (argentin). Középső középpályások:. Zico (brazil), Tigana (francia), Tardelli (olasz). Baloldali középpályások: Falcao (brazil), Antognoni (olasz), Rup- cewicz (lengyel). Jobboldali csatárok; Conti (olasz), Armstrong (észak-ir), Rocheteau (francia). Középcsatárok: Rossi (olasz), Boniek (lengyel), Maradona (argentin). Baloldali csatárok: Smolarek (lengyel), Eder (brazil), Littbarski (nyugatnémet) . Az Associated Press (AP) amerikai hírügynökség A- és B-válogatottja a Mundialról: A-vá lógatott: Zoff (olasz) — Gentile (olasz), Luizinho (brazil), Collovati (olasz), Junior (brazil) — Boniek (lengyel), Piatini (francia), Tigana (francia), Zico (brazil) — Rossi (olasz), Rummenigge (nyugatnémet). B-válogatott: Daszajev (szovjet) — Kaltz (nyugatnémet), Passarella (argentin), Costly (Honduras), Sansom (angol) — Giresse (francia), Ardiles (arqen- tin), Socrates (brazil), Falcao (brazil) — Littbarski (nyugatnémet), Maradona (argentin). A legjobb játékvezető az AP szerint az izraeli Abraham Klein volt. Szovjet sportvezetők látogatása Buda István államtitkárnak, az OTSH elnökének meghívására hétfőn Sz. P. Pavlov, a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Testnevelési és Sport- bizottság elnökének vezetésével szovjet sportvezető küldöttség érkezett Budapestre. A szovjet sportvezetők egy hetet töltenek Magyarországon és tanulmányozzák a magyar testnevelési és sportmozgalom szervezetét és működési tapasztalatait, az ágazati irányítás módszereit, a területi szervek tevékenységét. Pajtások, gyertek focizni! A városi úttörőelnökség a Dunántúli Napló, valamint az Üttörőház által hirdetett grund- foci-bajnokságra a jelentkezéseket megkaptuk. Tudnivalók a versenyhez: gyülekező: július 15-én, csütörtökön háromnegyed 9-kor a Melinda utcai szabadidő-parkban. A csapatok hozzanak magukkal hideg élelmet, labdát és úttörőigazolványokat. A vidéki csapatok útiköltségét sajnos nem áll módunkban téríteni. Jó felkészülést, eredményes versenyzést kíván a rendezőség. Atlétika Megcsappant mezőnyök Baranya megye nyílt ifjúsági és serdülő „A”-bajnoksága: területi seregszemlének kellene neveznünk, hisz három megye (Baranya, Somogy, Tolna) utánpótlása — 15—18 évesek — „vizsgázott” szombaton és vasárnap a Tüzér utcai pályán. A „seregszemle” jelző azonban túlzás lenne, mert a két nap során mindössze 11 szakosztály mintegy 160 versenyzője állt rajthoz, 42 versenyszámban. A PMSC és a KBSK válogatott kerettag versenyzői — Kráh, Kaszler Rogányi, Mestyán, Kovács A., Osztertaq, Alföldi, Presz- mayer — Debrecenben a MASZ IBV edzőtáborában készülnek a nagyobb feladatokra. Távollétük az eredmények színvonalán érződött elsősorban. A fenti két egyesület mellett a Bólyi ME- DOSZ és a Szigetvár indított sok versenyzőt, míg a szomszéd megyékből a Szekszárdi Dózsa, a Kaposvári Rákóczi és a Barcsi SC csapata volt kielégítő létszámú. A három megye többi versenyzőjét, úgy tűnik, erősen megrostálta a nyár. A jobb eredményeket ezúttal a lányok produkálták. Az ifjúsági Mensch Rózsa (KBSK) 200 vn-ren 26,8-cal, 100 gáton 15,7-tel és távolugrásban 553 cm-rel nyert bajnokságot. A fonyódi Fenyősi Ildikó serdülő sem adta alább három győzelemnél: (400 m 61,6, 600 m 2:19,6, 100 m gát 15,7 mp.). Kétkét bajnokságot nyert Ferencz Éva (Szigetvár — 300 gát, 400 m), Ormai Hajnalka (PMSC — súly, diszkosz), Vörös Sára (Szentlőrinc). Figyelemre méltó a 15 éves Kovács Ildikó (PMSC) 1.65-ös magasugrása és Szablya Zita 12,8-a, 100 méteren. A fiúknál az ifjúsági Géczi (PMSC) 100 és 200 méteren, klubtársa a serdülő Máté, mindhárom vágta számban (100, 200, 400 m) nyert bajnokságot. Tatai (PMSC) 14,59 m-rel nyerte a súlylökést, 42,66-al a diszkoszvetést. A kaposvári Veres 672 cm-t ugrott távolba, a serdülőknél Máté (Barcs) 650-el bizonyult a legjobbnak. 10 km gyaloglásban a serdülők értek el jobb eredményt; győztes a komjói Szép József 53:04-el. Közép- és hosz- szútávon kizárólag Szekszárdi Dózsa és Kaposvári Rákóczi sikerek születtek: Ifjúsági 800 m: Tusa: 1:59,3, 1500 m: Turnacker 4:18,9, 2000 m akadály: Gallusz 6:16,6 (mind Szeksz. Dózsa). 5000 m: Bók (Kap. Rákóczi) 14:58,8 mp. (A nap legjobb eredménye). Serdülők: 1500 m: Péri (Szeksz. Dózsa), 3000 m és 1500 akadályfutás: Erdősi (Szeksz. Dózsa). Villányi Nándor 1. Pénzügyőr—Győri Dózsa 1-2 2 2. Péti MTE-MOTIM TE 2-0 1 3. Váci Izzó—Nagybátony 0-3 2 4. Recsk—Gyöngyös 3-2 1 5. Kapuvár—Csorna 2-1 1 6. Pápai Textiles—Répcelak 1-2 2 7. Latinca SE—Dombóvár 4-1 1 8. Bátaszék—Toldi SE 2-5 2 9. Kisvárda—Borsodi Bány. 2-1 1 10. Tiszavasvári—Balmazújv. 5-2 1 11. Borsodi V.—Hajduböszörm. 4-2 1 12. Szabó L. SE—Gyulai SE 5-4 1 13. Szeghalom—Nagyszénás 4-2 1 + 1 14. Szondi SE—Várpalota 2-1 1 * A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 28. heti totónyeremények az illeték levonása után a következők; 13 találatos szelvény 119 darab, nyereményük egyenként 14 359 forint; ezek közül 13+1 találatos szelvény 84 darab, a nyeremény és a jutalom együtt 27 270 forint; 12 találatos szelvény 1574 darab, nyereményük egyenként 724 forint; 11 találatos szelvény 9969 darab, nyereményük egyenként 114 forint. A 10 találatos szelvények száma 40 643 darab, nyereményük egyenként 42 forint. Dunántúli napló Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: Mitzki Ervin Főszerkesztő-helyettesek: Báling József és Hallania Erzsébet Kiadja a Baranya megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Braun Károly Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, Pf- 134. Hunyadi út 11. 7601 Telefon: 15-000, 19 óra után: 15-726 Szerkesztőség telex: 12-421 Kiadó telex: 12-320 Készült ofszet rotációs eljárással Saphir 96-os gépen Pécsi Szikra Nyomda Pécs, Engel János u. 8. 7630 Tel.: 13-177, 13-696. Telex: 12-211 Felelős vezető: Szendrői György terjeszti a Magyar Posta Előfizethető hfrlapkézbesítő postahivataloknál __________és kézbesítőknél. ______ E lőfizetési díj egy hóra 34,— Ft negyedévre 102,— Ft fél évre 2ü4,— Ft egy évre 400,— Ft Indexszám: 25 054 ISSN 0133-2007 Olaszország-NSZK 3-1 (0-0)