Dunántúli Napló, 1982. június (39. évfolyam, 148-177. szám)

1982-06-21 / 168. szám

Vasárnapi eredmények IV. CSOPORT ANGLIA-CSEHSZLOVÁKIA 2-0 (0-0). Bilbao, 40 000 néző. V.: Cor- ver (holland). Góllövök: Francis, Barmos (öngól). Anglia: Shilton - Mills, Thompson, Butcher, Sanson — Copell, Wilkins, Robson, Rix — Francis, Mariner. Csehszlovákia: Seman — Barmos, Radimec, Vojacek, Fio­la — Jurkemik, Chaloupka, Ber­ger, Vizek — Janecka, Ne- hoda. Cserék: Robson helyett Hoddle, ill. Seman helyett Stromsik. Anglia — akárcsak Francia- országot — Csehszlovákiát is két gól különbséggel verte meg, és az újabb győzelemmel már biztosította helyét a legjobb 12 közé. Anglia minden tekintet­ben felülmúlta a védekezésre berendezkedett, bátortalan Csehszlovákiát, csak az idő kér­dése volt, hogy mikor érnek el gólokat. A két csapat között mutatkozott jelentős különbség ellenére Anglia nem dicseked­het támadójátékával, hiszen az egyik gólja óriási kapushiba utón született, a másik pedig öngól volt. A csoport állása: 1. Anglia 2 2--------5-1 4 2 . Kuvait 1-1—1-11 3. Csehszlovákia 2 — 1 1 1-3 1 4. Franciaország 1--------1 1-3 — I I. CSOPORT NSZK—CHILE 4-1 (1-0) Gijon, 30 000 néző, v.: Gal­lér (svájci). Góllövök: Rummenigge (3) Reinders, illetve Moscoso. NSZK: Schumacher — Kaltz, Stielike, K. H. Förster, Briegel — Breitner, Magath, Dremmler — Rummenigge, Hrubesch, Litt- barski. Chile: Ősben — Garrido, Fi­gueroa, Valenzuela, Bigorra — Bonvallet, Dubo, Soto, Mos­coso — Vanez, Gamboa. Cserék: Breitner helyett Matthäus, Littbarski helyett Reinders, illetve Soto helyett Le- tellier, Gamboa helyett Neira. Jól járt az NSZK akkor, ami­kor számításba vette az erede­tileg sérült Rummeniggét. A Bayern München kiválósága egy órával a kezdést jelentő síp­szó előtt végzett el próba rúgá­sokat, és igent mondott Der- wallnak. A kiváló bajor csatár a vb első mesterhármasát érte el, időlegesen a góllövőlista él- lovasi pozícióját elrabolta a magyar Kiss Lászlótól, ő már négygólos. Az NSZK vita nélkül jobb volt, jószerivel azt csinál­tak Chile ellen, amit akartak, bár a második félidőben, ami­kor kitámadtak, védelmük egy­két nagy hibát is elkövetett. A csoport állása 1. NSZK 2 1-15-3 2 2. Algéria 11------------2-1 2 3 . Ausztria 11------------1-0 2 4 . Chile 2---------2 1-5 — V . CSOPORT SPANYOLORSZAG- JUGOSZLÁVIA 2-1 (1-1) Valencia, 50 000 néző, v.: Sörensen (dón). Góllövők: Juanito (11-esből), Saura, ill. Gudelj. Spanyolország: Arconada - Camacho, Alesanco, Tendillo, Gordillo — Sanchez, Alonso, Zamora — Juanito, Satrustegui, Ufarte. Jugoszlávia: Pantelics ­Krmpotics, ZajeQ, Jovanovics, Sztojkovics - Petrovics, Sljivo, Gudelj - Z. Vujovics, Susies, Surjak. Cserék: Sanchez helyett Sau­ra, Satrustegui helyett Quini, ill. Jovanovics helyett Halilhod- zsics, Z. Vujovics helyett Sesz- tics. Szépségdíjas, mindvégig óriási iramú, magas színvonalú találkozót láthatott a közönség. A jugoszlóvok vitatható 11-es­ből kapták az első gólt. 1-1 után viszont több nagy helyze­tet kihagytak. A csereember, Saura döntötte el a mérkőzés sorsát. A csoport állása 1. Spanyolország 2 11 — 3-2 3 2. Honduras 1 — 1 — 1-1 t 3. Eszak-irország 1 — 1 — 0-0 1 4. Jugoszlávia 2 — 1 1 1-2 1 Még semmi sincs veszve Koffer József, az MII kiküldött tudósítója jelenti Alicantókól A magyar szálláshely, az alicantei Sidi San Juan Hotel tengeri gátjait már nem verik a hullámok, a rövid időre viharossá változott időjárás ismét a kánikulába fordult, mint ahogyan lecsillapodtak a kedélyek és az indu­latok a magyar csapat vezetőiben és játékosaiban is. Hogy ez miként történt? Csak annyi kellett hozzá, hogy Salvador válogatottja hősies ellenállással; mindössze 1-0 arányban kapott ki Belgiumtól, tehát ha a magyar válogatott június 22-én, kedden legyőzi Guy Thys csapatát, jobb gólkülönbsé­gével csoportmásodikként végez, és ott lehet a vb második szakaszában, amikor már csak 12 csapat verseng négyszer hármas csoportban, tehát a különgéppel nem Budapestre, hanem a szervezők által biztosított masinával a Mundiaí egyik újabb színhelyére, Barcelonába utazhat. Nem vált be az a jóslat, hogy Salvador csapata második mér­kőzésén biztosan nem kap tiz gólt. Sőt a közép-amerikai együttes tanult a magyaroktól kapott leckéből, végig egyen­rangú ellenfele volt a vörös ör­dögöknek nevezett Európa-baj- noki ezüstérmesnek, és ha netán van olyan játékosuk, aki a biz­tos helyzeteket értékesíti, örö­mük még nagyobb is lehetett volna. Mert nagyon boldogok, s ezt edzőjük, Pipo Rodriguez az alábbiakban foglalta össze:- Nagyot tévedtünk a ma­gyarok játékának megítélésé­ben. Amikor ugyanis napvilágot látott a sorsolás, úgy véltük, hogy a három ellenfél közül egyedül Magyarország ellen van esélyünk pontszerzésre, és en­nek megfelelően alakítottuk ki játéktaktikánkat. Aztán hatal­masát csalódtunk, de tanultunk belőle, és többé ilyen hibát nem vétünk. S mi is történt szombaton? Jól szervezett védel­münk állta a belga rohamokat, s az ellenfél játékosainak ideg­állapota percek múlásával egy­re magasabb hőfokon izzott, el­veszítették magabiztosságukat, és szemmel láthatóan már csak arra törekedtek, hogy megvéd­jék egygólos előnyüket. Ha ka­pusunk, Móra nem nézi el Coeck távoli lövését, akár a vb egyik szenzációját is okozhattuk volna amellett, hogy erre a lis­tára a 10-1-es magyarok elleni vereséggel már egyszer felirat­koztunk. Megkérdezték a salvadori edzőtől azt is, mi különbséget lát o belga és a magyar csapat között.- Nehéz volna erre pontos választ adni, összehasonlítani pedig egyenesen lehetetlen. A magyarok a klasszikus futballt játsszák, annak szépségére vi­gyázva, ötletekkel, szellemes megoldásokkal, mig a belgák az erőt, a mindenáron való cél- tudatosságot, a győzelmet he­lyezik előtérbe. Kétségtelen, a belga váloga­tott szoros eredménye csalódást keltett, hiszen akik kimentek a mérkőzésre, azt várták, hogy megint gólokat fognak látni. Nem így történt. A gólfesztivál ezúttal elmaradt, megcsodálhat­ták viszont a közép-amerikai csapat harcosságát, példás küz- denitudását, amellyel bizonyo­san kiengesztelték híveiket. Az újságírók a belga szövet­ségi kapitánytól azt szerették volna kicsikarni, hogy mennyire érzi magát csalódottnak fiai já­téka és eredménytelensége miatt. Guy Thys azonban pán­célruhába bújt:- Nem vagyok csalódott. Én élveztem a játékot, hiszen a fiúknak is csak annyit mondtam: szerezzék meg a két pontot. Ezt megtették, így elégedett vagyok. * Érthetően a magyar küldött­ség körében naqy az izgalom, hisz itt van az újabb lehetőség, amelyet ki kellene használni, ha mór Salvador válogatottja meg­teremtette ezt a csapat számá­ra. A sorsolás ismeretében egyébként sokan mondogatták a szakemberek az elmúlt hóna­pokban: Argentína és Belgium közül az egyiket le kell győzni, mert ha nem, akkor a magyar válogatott nem is érdemli meg, hogy továbbra is a Mundialon szerepeljen. Most már teljesen leegyszerűsödött a helyzet: Bel­giumot kell megverni. De ho­gyan sikerülhet ez? — kérdezte az MTI munkatársa Mészöly Kálmán szövetségi kapitánytól, aki vasárnap délelőtt már ke­vésbé volt olyan morózus, mint szombaton reggel. — Engedtessék meg, hogy feltételezésekre szorítkozzak — kezdte a kapitány. — Tehát: — ha ismétlődne az a játék, amelyet a vb-selejtezőn Svájc ellen mutattunk, — ha a védelem magára ta­lálna, magabiztossá válna, jól zárna és indítana, — ha a középpályások olyan értelemben tudnák megoldani feladatukat, amely az elvárható volna tőlük, megfogni az ellen­felet, irányítani a játékot és a helyzeteket előkészíteni, az ak­ciókat eredményesen befejezni, — ha az elöl játszók gyorsan, pontosan szőnék az akciókat, és a lehetőséget nem puskáz­nák el, — ha Nyilasi csapatkapitány­hoz méltóan példamutatással vezényelné társait, élen járna a jó játékban, — ha Kiss olyan góllövő for­mában lenne, mint Salvador ellen, — ha Fazekas jól hasznosíta­ná színeinkben belgiumi tapasz­talatait ottani kollégáival szem­ben, — ha Mészáros minden kiha­gyás nélkül „argentin" formá­ban védene, — és végezetül, ha egy góllal többet rúgnánk, mint a belgák. Ehhez még azt tette hozzá a szövetségi kapitány: akkor vol­na a legnagyobb boldogsága, ha a mérkőzés utolsó 15 percé­ben már arra gondolhatna: ki lesz a következő ellenfél? A magyar játékosok a vasár­nap délelőttöt a szállóban és környékén töltötték, a déli órák­ban értekezleten vettek részt, amelyen a legnagyobb részle­tességgel megtárgyalták az Ar­gentína elleni mérkőzés esemé­nyeit. Szepesi György elnök nagy elégedettséggel jött ki a teremből: — Úgy érzem, ismét egymásra találtunk. Senki nem fogadko- zott különösképpen, de Fazekas, Nyilasi, Tóth hozzászólásából egyértelműen kiderült, érzik nagy felelősségüket, és az újó­lag kínálkozó lehetőséget nem akarják elszalasztani. Senki sem mondott közhelyet, de minden­kin érződött, hogy a következő órákban a Belgium elleni győ­zelem foglalkoztatja őket, és ennek érdekében mindent meg is tesznek. Mészöly Kálmán az összeállí­tásról méa nem nyilatkozott, egyet azonban mór elmondott, hoqy Bálintot a védelem tenge­lyében a békéscsabai Kerekes váfja fel a keddi sorsdöntő Bel­gium elleni mérkőzésen. A vég­ső összetételt hétfőn délután adja ki. Miért járt a sárga „Legközelebb cola, cigaretta vagy lányok...?” A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) elutasította a magyar csapatvezetés kérését, melyben a Salvador ellen sár­ga lapot kapott Nyilasi Tibor és Fazekas László büntetése eltörlését kérték. A magyar csapatvezetés — mint ismeretes — arra hivatkozott, hogy nagy hőségben a játékosok úgy ittak vizet a partvonal mentén, hogy nem hagyták el a já­tékteret. Joseph Blatter, a FIFA főtitkára kijelentette, hogy a bahrei- ni játékvezető döntése teljes mértékben jogos, a szabályok szellemében járt el, amikor sárga cédulával figyelmeztette a játékosokat. — A játékvezető a játéktér ura. Nem változtathatjuk meg utólag döntéseit — közölte az AP hírügynökséggel Blatter. — Egyébként is a két magyar nem vízivásért kapta a sárga cédulát, hanem sportszerűtlen viselkedésért. Hogy miért vol­tak sportszerűtlenek? Ha már megszomjaztak, engedélyt kel­lett volna kérniük a bírótól arra, hogy igyanak — ez a sárga cédulák kiosztásának teljes mértékben jogos „háttere”. Blatter még meglehetősen szarkasztikuson hozzáfűzte: „Ha a játékvezetők a Mundialon mindenkinek megengedik az en­gedély nélküli frissítőt, akkor legközelebb Coláért mennek ki a kispadra, rágyújtanak egy cigarettára, vagy csókolóznak a barátnőikkel.” Blatter idézett kijelentése meglehetősen furcsa kitételeket tartalmaz .., ONT IS VARJA a liászprogrammal MEGÚJULÓ 200 ÉVES MECSEKI SZÉNBÁNYÁSZÁT Felveszünk 18—35 éves férfiakat az alábbi föld alatti munkakörbe és havi keresettel: CSAPATCSILLÉS (beton, munkás) 5900— 7 800,— Ft VÁJÁR (szakmunkás) 7200—10 000,— Ft BÁNYALAKATOS (szakmunkás) 5400— 6 500,— Ft Továbbá: hűségjutalom, szénjárandóság, 3/3-os műszakbeosztás, ötnapos munkahét, munkásszálló. Nős férfiak részére, munkával szerzett érdemek alapján 1—1,5 éven belül kedvezményes lakásjuttatás. Feltételeink: hosszabb, folyamatos előző munkaviszony, nálunk végzett alkalmassági vizsgálat. CÍMÜNK: MECSEKI S2ÉNBANYÁK MUNKAÜGYI OSZTÁLYA, PÉCS, KOMJÁT ALADÁR U. 5. 7629 TELEFON: 24-863 Hogy a játékot mennyire segíti, az kérdéses, de a kuvaiti csapat harci kedvét és önbizalmát állítólag nagyban emeli a labdarúgó vb-n a focisták szerencseállata, egy külön erre a célra Spanyol- országba szállított teve. A békés púpos jószág nagy türelemmel viseli el a kuvaiti válogatott tagjainak cirógatását — ennyi erő­feszítést a nemzeti sikerért ő is tehet.., Négyen két mérkőzésről A szombaton késő este befe­jeződött Belgium-Salvador (1-0) és a Szovjetunió—Üj-Zéland (3-0) mérkőzésről az érdekelt kapitányok a következőt mond­ták: Guy Thys (Belgium): — Nem értem miért a nagy izgalom a játékunk miatt. Győztünk, négy pontunk van, s már csaknem biztos, hogy to­vábbjutottunk. Számítottam ar­ra, hogy a salvadoriak védeke­ző taktikát alkalmaznak, persze ennek ellenére jobb lett volna 4-5 gólt szerezni. Legfontosabb most a még előttünk álló ma­gyarok elleni mérkőzés, ezért sem akarok pillanatnyilag kriti­kát mondani. Mauricio Rodriguez (Salva­dor) : — Csapatom sokkal jobban játszott, mint a magyarok el­len, az még egyszer nem for­dulhat elő... Az eredménnyel nagyon elégedett vagyok, végül is ugyanolyant értünk el a bel­gák ellen, mint az argentinok. Meggyőződésem, hogy harma­dik találkozónkon a világbajnok ellen még jobban játszunk majd. Konsztantin Beszkov (Szovjet­unió) : — Az eredményre nem pa­naszkodom, a játék viszont nem elégített ki. Játékosaim nem tudták elérni azt a szin­—* ———-— Ez is, az is a vb-ről Minden eddigit felülmúló szupercsapata lesz az új spa­nyol bajnokságban a Barcelo­nának, amint azt Nunez elnök kijelentetet. A gazdag egyesü­let — 100 ezer pártoló tagja van — Maradona mellett meg­vásárolta többek között a spa­nyol Morcost és Albertot az Atletico Madridból, Urbanot az Espanolból és Alonsot a Zaragozából. Mellettük meg­tartják még a nyugatnémet Schustert és a dán Simonsent is. Kérdés azonban, hogy Schusterre térdműtéte után számíthatnak-e. * A jugoszlávok úticsomagjuk­ban 50 kiló mézet is magukkal hoztak, ami orvosuk véleménye szerint szükséges a szervezet felerősítéséhez. A hét végén viszont nagy meglepetésre szétosztották a hazai mézet, mert úgy tapasztalták, a spa­nyoloké ízletesebb. Csak az a kérdés, hogy az erősítő tartal­ma milyen? * Vasárnap virradóra betörtek az egyik alicantei bankba, 45 000 pesetát raboltak el. Voltak szemtanúk is, akik lab­darúgómezben láttak egy fér­fit szaladni. Vagy helyi fut­ballista volt, vagy jelmezes kasszafúró. vonalat, amit a brazilok ellen. Uj-Zélandnak még nincs sok tapasztalata, de úgy hiszem, figyelemre méltó fejlődést érhet el. John Adshead (Üj-Zéland):- Soha nem vagyunk szeren­csesek, ha vesztünk. Mégis azt gondolom, játékunkkal elisme­rést válthattunk ki. Azért jöt­tünk a világbajnokságra, hogy tanuljunk, most például többet tudunk már a szovjet labdarú­gásról. II. csoport Algéria—Ausztria, Oviedo, 17.15 IV. csoport Franciaország—Kuvait, Valladolid, 17.15 V. csoport Honduras—Észak-irország, Zaragoza, 21.00 TÉVÉ RÁDIÓ MTV 1. program: Össze­foglaló a Lengyelország— Kamerun, a Szovjetunió— Üj-Zéland mérkőzésekről, 21.45. Rádió. Kossuth adó. 5.10, 6.10, 7.10: vb-hiradó. Pe­tőfi adó: 6.35, 7.35: vb- hiradó. Jugoszláv tv 1. program: Algéria—Ausztria, 17.00. Honduras—Észak-lrország, 20.50. héttői Dunántúli napló __ A z MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: Mitzki Ervin Főszerkesztő-helyettesek: Báling József és Hallatna Erzsébet Kiadja a Baranya megyei Lapkiadó Vállalat Feieíős kiadó: Braun Károly Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, Pf.: 134. Hunyadi út 11. 7601 Telefon: 15-000, 19 óra után: 15-726 Szerkesztőség telex: 12-421 Kiadó telex: 12-320 Készült ofszet rotációs eljárással Saphir 96-os gépen Pécsi Szikra Nyomda Pécs, Engel János u. 8. 7630 Tel.: 13-177, 13-696. Telex: 12-211 Felelős vezető: Szendrői György Terjeszti a Magyar Posto Indexszám: 25 054 ISSN 0133-2007 /

Next

/
Oldalképek
Tartalom