Dunántúli Napló, 1982. május (39. évfolyam, 118-147. szám)

1982-05-15 / 131. szám

Pataki József rajza ARATÓ KÁROLY Képzelt végrendelet Mindent nektek adok hogy rám is emlékezzetek büdös pipát pléhtányért madzagot ablakomban a legyeket Leteszem lábatok elé gyűrött kalapomat ajánlok mellé izetlen babot s egy szikrázó lyukas fogat Szétosztom köztetek szives ajándékaimat zálogcédulát rozsdás tollhegyet a derék svábbogarakat Legyen a tietek minden izgalom nyavalya csámpás cipő kifakult képkeret a szomszédok perpatvara Adom önzetlenül ami csak összecsipkedett a szégyent vihogást ezenfelül a bolhás kis szerelmeket Rátok hagyom tovább örökségem vagyonomat a dohszagot albérleti szobát madárlátta nadrágomat Nyájasak okosok kaptok tőlem egy vödör szemetet mert nem gyűlöltek úgy ahogy konok erővel ti gyűlöltetek Mindent rátok hagyok kincset kacatot ami kell hogy újgazdagok gazdagodjatok általam is valamivel MELIORISZ BÉLA Anyám Ha bekopog szerény házatokba és vizet kér tőletek adjatok neki Hátán nyarak nehéz batyujával forró országutakon gyalogolva szomjazott meg Ha marasztalnátok ne kérdjétek miért nem marad Engedjétek csak útjára mint bárki mást de ne feledjétek arcát • MAKAY IDA Mit ír a lepkék múló szárnya? Mit ír a lepkék múló szárnya Mit az ég örök ércfalára? Miféle titkok kódjait? Ha egyszer mégis megfejthetném, Megtudnám azt is mi a repkény konok titka, a halhatatlan. Ha tudnám, mit beszél a hűs fény mély alkonyaikor, ezüst estén megérteném akkor a választ. Felelne a vallathatatlan. L étezett-e valóban, vagy csaík álmodtam ezt a különös fiúcskát, akit titokzatos báj és szomorúság lengett körül, mint Antoine de Saint-Exupéry kis hercegét? Tu­dom,’ hogy létezett, ahogy az a kövezett út is, melyet lapu, bojtorján, lósóska, bogáncs és székfű nőtt be, de ha nem lett volna egyéb, csupán az álom szülötte, sok más embernél, aki a nyers valóságra esküszik, ak­kor is összehasonlíthatatlanul jobban felbolygatta a lelkemet. Gyakran megesik, hogy a cso­da ott van a közelünkben, csak ki kell nyújtani érte a kezünket és megfoghatjuk — '’a erről sejtelmünk sincs! Az a nap kis csodával kezdődött: kiderült, hogy a mélyen fekvő, lápos égererdő, mely észak felől egé­szen a nyaraló kerítéséig nyúlt, mesésen gazdag cölöpgombák­ban. özönével tenyésztek a gombák a sóslevelü fű között, sűrű sárgásbarna mezőkké foly­tak össze. A szabályosan kerek sapkás, fehér bélű, apró cölöp­gombák szomszédságában ha­talmas, széltől kifordított eser­nyőre emlékeztető kalapúak nőt­tek. Mindegyik gombatölcsér őrizte még a reggeli harmat egy cseppjét. Megtömtem az in­gemet cölöpgombákkal, futva hazavittem és visszatértem az erdőbe. A gombáikon kívül az éger­erdő hemzsegett a békáktól; nem egyszer, ha egy gomba szárához nyúltam, undorítóan hideg testet érintettem. Az em­ber azt gondolhatná, hogy a gombák és a békák valamilyen titkos szövetségben állnak egy­mással, mely bőséges életfelté­teleket biztosít számukra. Mint mindig, szerencsés gom­bászás esetén, egyre válogató- sabb lettem; már.nem okoztak örömet a nagy satnya gombák, csak a kicsiket, a rugalmas-tö- möreket szedtem, aztán közülük is a legformásabbakat, a makk- egészségeseket választottam ki. Ez a válogatós keresgélés csalt mind messzebb az erdőbe. Ha­marosan azonban jóval keve­sebb aombát találtam, majd eg’y idő után semmit, de nem bántam már, mert elteltem a túlzott sikerrel. Magával raga­dott a bolyongás az ismeretlen erdőben, mely ahogy távolodott a nyaralótól, úgy változtatta ar­culatát. A lapály fennsíknak adta át helyét, a talpam alatt keményebb lett a talaj, a mo­csári füveket páfrányok és Zsúr- lók váltották fel. Aztán eltűnt a homályos, nedvességet és rot­hadásszagot árasztó égererdő is, tejszerűen fehérlettek a nyír­fák, ezüstösen fénylettek a rez­gőnyárfák; alattuk selymes, sű­rű fű terült el, a fák közé ré­zsútoson napsugárnyalábok ha­toltak be. Kiráztam a gombákat a föld­re, magamra vettem az inget, mely csúnyán összekenődötf, vi­szont kellemesen, részegítően áradt belőle a gombaiílat, s in­dultam tovább. Boldog és szo­rongó érzés kerített hatalmába: tudtam, hogy még nem men­tem el olyan nagyon messzire, mégis sokkal .jobban elszakad­tam a házunktól, mintha az is­merős, kitaposott ösvényen a legtávolabbra kalandoztam vol­na el. Titokzatos volt ez a fé­nyes, csupa nyírfákból és nyár­fákból álló erdőcske, mely elég Fa a tér sarkán Alacsonyabb a többinél ez a sétatéri vadgesztenyefa. Reggel, amikor a Janus Pan­nonius utca felől beszökik az első napsugár a térre, őt ara­nyozza be hírmondónak, és él­teti szakadatlanul legszebb su­garaival, amíg csak le nem nyugszik a Makár-hegy mögött. Mégis elsőnek sárgul a lomb­ja ősszel. Pedig nála több nap­fényt egyik sem 'kap o tér fái közül. Mostanában hetek óta mindennap párszor megnézem ezt a különös fát. Tavasszal ta­lán elsőnek is zöldül, Majd megfigyelem. Diákkoromban, amikor ta­vasszal, kora reggeli órákban tanulni mentem a Sétatérre, el­sőnek mindig ő köszöntött friss, napfényes ágaival, mintha lát­ná, hogy jövök. Már akkor ba­rátok lettünk, és a mai napig azok is maradtunk. Pedig azóta sok vihar vonult át mindkettőnk felett, de az is igaz, hogy annál is több nap­nagy teret kiszorított magának az égererdő közepén. Sehol sem érintkezett az országúttal. Jól ismertem a környéket, az erdő­széleken mindenütt égerfák nőt­tek. Minél tovább mentem, annál sűrűbb lett az erdő, a földet vastagon borították a lehullott gallyak, a fű derékig ért, a gyertyákra emlékeztető, rózsa­színű virágok szárai pedig jóval magasabbra nyúltak nálam. Egyre nehezebben törtettem elő­re; a fák összeboruló lombján nem tudtak áttörni a napsuga­rak, esti félhomály vett körül. Es ekkor rábukkantam erre a kisfiúra, s beteljesedett a nap első számú csodája. A kicsiny, vézna gyerek — keskeny arcát csaknem eltakar­ta a nagy, teknődkeretes szem­üveg —• mint egy virágágyat, szorgalmasan gyomlálgatta a ki tudja hová vezető, gazzal sűrűn benőtt ikövesutat. Már jó széles sávot megtisztított, melyen tö­mören, szilárdan gömbölyödek a kékesszürke és rozsdabarna kövek, de azon túl az út bele­veszett a dudvák kusza szöve­vényébe. A fiú nemcsak a gazo­kat húzgálta ki, hanem az út szélét is megerősítette, maga csinálta döngölővei a kilazult köveket beverte a helyükre. — Servusz! —■ mondta, ami­kor megfordult, és jóindulatúan nézett rám nagy barna szemé­vel a kerek, közönséges ablak­üveg mögül. — Szervusz — köszöntem én is, — Miért viseled ezt a szem­üveget, hiszen csak egyszerű ablaküveg van benne? — A por miatt. Ha fúj a szél, porzik az út, s nekem kötőhár­tya-gyulladásom van — magya­rázta büszkén. — Hová vezet ez az út? Én még soha sem 'láttam. — Nem tudom .. . Nem akarsz segíteni? Vállat vontam, lehajoltam és ki­téptem egy sötétpiros virágú, szú­rós bogáncsot. Aztán egy hosz- szú, száraz kárát kezdtem cibál- ni, melynek mélybarna magháza mintha vattával lett volna kitöm­ve. De a kóró nem könnyen ad­ta meg magát, hajszálvékony, mélyre nyúló gyökereivel erősen belekapaszkodott a földbe. A tenyerem is megvágtam, mire végre kirángattam. Munka volt ez a javából! Nem hiába volt tele véres karcolásokkal a szem­üveges fiú keze. A lelkesedésem egyszeriben lelohadt. — Mondd, mért csinálod te ezt? — kérdeztem. — Hiszen láthatod, az utat benőtte a gaz — mondta tér- denállva, miközben valamilyen fény ért minket. Mindketten áll. tűk a bajokat és még ma is él­vezzük, magunkba gyűjtjük a ránk jutó, éltető napsütést, a fénnyel simogató meleget Ma és holnap Sokfelé olyan ez a város, mint egy kamasz: szép bőrt ígérő pattanások éktelenkednek ar­cán. Vagy mint o lassan, viha­rosan borrá forró must: már nem sokáig mérgez, hamarosan jó bor lesz belőle. Járom a város utcáit. Néhol többször kell a földre néznem, mint előre. Itt ásnak, ott temet­nek, Vastag és még vastagabb csövek kerülnek a földbe, hogy elvezessék mindazt, aminek nincs helye a városban: a szennyvizet és a lezudúló esők áradatát. Gázt vezetnek be az utcákba, a házakba. Amikor aztán elkészült az ut­ca mélye és új külsőt kapott az úttest, fel lélegzik az ott lakó és az arra járó: ez az utca kinőtt gyökeret tépkedett ki a földből. — Meg kell tisztítani. — De minek? —■ makacskod- tam. — Hát mert meg keH I... — A hangja udvarias, lágy és tü­relmes volt — A virágok meg a fű gyökerei tönkreteszik. Régen itt is szorosan egymáshoz si­multok a kövek, most meg, nézd csak, mekkora rések vannak köztük!... — Nem erre gondoltam . .. Miért fontos az, hogy ez az út ne menjen tönkre? Óvatosan, a száránál fogva levette a szemüvegét, mert a beporosodott üvegek zavarták abban, hogy jobban megnézze azt az embert, aki ilyen ostoba kérdéseket tesz fel neki. A sze­mén alig észrevehető vörös ka­rikák látszottak, mintha valaki vékony ecsetet húzott volna vé­gig a szemhéjakon. Nyilván ezt nevezte ő oly hangzatoson „kö- tőhártya-gyulladásnak”. — Ha az út tönkremegy, el­tűnik. és senki sem tudja többé, hogy itt út volt. — A fene bánja I — mondtam ingerült hangon. — Úgysem ve­zet sehova! — Minden út vezet valahová — mondta szelíd meggyőződés­sel, és visszatéve a szemüvegét, munkához látott. — ítéld meg magad, vajon megépítették vol­na, ha nem vezetne sehová? — De Iha egyszer elhagyták, ez azt jelenti, ‘ hogy nincs rá szükség! Elgondolkodott, egy kevés időre még a gazok és füvek tépkedését is abbahagyta. Bar. na szemében szomorúság tük­röződött: milyen nehezen plán­tálhatok' át egy idegen léiekbe a legegyszerűbb, a legkézzel­foghatóbb igazságok! — Vajon tudjuk, miért hagy­ták el?... És hátha valaki a másik végén is elkezdi tisztíta­ni? Jön velem szemben, s mi találkozunk. Nem szabad, hogy az utak gazosak legyenek — mondta határozottan. — Én ok­vetlenül megtisztítom. — Nem lesz elég erőd hozzá. — Nekem egyedül — nem. De valaki jön velem szembe, talán már félúton van... — De odavagy ezért az útért! — Az utak nagyon fontosak. Nélkülük soha senki nem jut el a másikhoz. Homályos gyanú ébredt ben­nem. — Valakid elutazott messzi­re? Elfordította a fejét, nem vá­laszolt, — Segítek! — szóltam, s ezen a váratlan elhatározáson ma­gam is meglepődtem. a kamaszkarból és férfikorba lé­pett. És lassan elfelejtjük a bo- torkálások, botladozások, tó­csába lépések idejét. Aztán ott vannak az új ház­sorok, tömbök, városrészek. Ele­inte építőanyag, gépek, törme­lék, állványok, porfelhő. Egy szép napon aztán ezek is el­tűnnek és megjelennek a bútor­szállító kocsik. Új lakásokba költözik száz meg száz boldog ember. Fű és fa kerül az út szé­lére és tavasszal már szem­nyugtató zöld ’ szín hirdeti: itt már szabad és lehet is élni. FentrőL A hegyről nézem a várost. A port, a zajt megszűrik a fák, az árkokat eltakarják a házsorok, az emberek arcát megszépíti a távolság. Számomra a Mecsek gyer­mekkorom óta 'két arcot visel: az egyik nézi a várost, a másik feledteti. A város felőli oldalon akaratlanul is jelen van az em­— Köszönöm — mondta őszin­tén, de felesleges lelkendezés nélkül. — Gyere ide holnap reggel, ma már 'késő van, haza kell mennem, — Hol laksz? — Ott!... — intett a sűrűség felé, majd felállt. Tenyerét meg­törölte egy fűcsomóval, szem­üvegét' a zsebébe dugta, s még egyszer rámvetve barna szemé­nek meleg sugarát, elment a maszatos, fáradt, hajthatatlan útépítő. A szulákok bokrai csendben összezárultak mögöt­te. Másnap már kora hajnalban siettem az erdőbe. A magas füvekkel benőtt, majdhogynem járhatatlan égererdő sűrű köd­ben állt, a nyirkosság rátapadt a bőrömre. Néha úgy rémlett, egy dzsungelben járok, máskor homályos tengerfenéken érez­tem magam. Az éjjel eső esett, s ettől a növények új erőre kap­tak: .élénken zöldelltek a csor­báké k, a gombák ezrével emel­ték a fűből sárgás fejüket, mint­ha tegnap nem is végeztem volna köztük akkora pusztítást. Minden békában egy elvarázsolt királykisasszony rejtőzött. Fensé­gesen, kevélyen ültek a földön, semmi kedvük nem volt félre- ugrani előlem. Mire keresztülvergődtem az égererdőn, tetőtől talpig vizes lettem. Lázas türelmetlenség fo­gott el, meghatott a fiúval való találkozás előérzete — a hite már az én hitemmé vált. Meg voltam győződve, hogy minden nehézség nélkül megtalálom az elhagyott kövesutat, hiszen olyan egyszerűnek tűnt ez: min­dig csak egyenesen megyek, át az égererdőn, a ritkás nyír- és nyárfaligeten, aztán a másik nyíresen, mely tele van vihar ki­döntötte fákkal, és máris elém tárul a kékesszürke és rozsda­barna kövekkel burkolt út meg­tisztított szalagja. Nem találtam meg. Minden hasonlított a tegnapihoz: a fák, a füvek, a lehullott gallyak, a bogáncsbozótok, a magasba nyúló virágok rózsás gyertyái, de sem az út, sem a barnasze­mű fiúcska nem volt sehol. Al­konyaiig bolyongtam az erdő­ben fáradtan, éhesen, füvektől összekaszabolt és felhólyagzott lábakkal — mindhiába . . . Azóta soha nem került elem­be sem egy elhagyott országút, sem egy dűlőút, még egy ös­vény sem, melyet meg kellett volna tisztítanom. De évek múl­tával másként értelmeztem a fiúcska kioktatását. A szívemből sok-sok út ágazott ki, mejyek különböző emberekhez vezettek: közeliekhez, távoliakhoz, olya­nokhoz, akikről egy percre sem léhet megfeledkezni, olyanok­hoz, akiket már majdnem elfe­lejtettem. Szükségem volt ezek­re az utakra, s én óvtam őket. Nem sajnáltam sem időt, sem fáradságot, gyökerestül téptem ki a bogáncsot, a csalánt, s minden más gyomot, nem hagy­tam burjánzani a gazt, pusztí­tottam, irtottam. Mégis, ha si­kert értem el ebben, csak azért volt, mert az út másik végén mindannyiszor segített valaki. Csupán egyetlen utat, a legfon­tosabbat nem tudtam megóvni, talán mert azon senki sem in­dult el velem szembe. Kovács Sándor fordítása bér. Ha szülőházam tetejét lá­tom, parttalannak hitt gyermek­korom int vissza rám, ha a két zöldsapkás torony tövében egy­kori iskolámat: lepereg előttem emberré válásom nyolc kemény éve. Ismét másutt fiatal felesé­gemet vezetem le kéz a kézben egy lépcsőn, amott meg fiaim gyermekéveinek százszínű képe csillan szemembe. Élet, múlt, évetizedek örömei és küzdelmei. A magamé és az enyéimé. Ha a hegyről nézem a várost, visz- szatükröz rám az emlék, az é'et, az emberi lét. Ha távolabb járok, magához von a természet ősi bölcsessé­ge, a magány. Néha még egy- egy oktalan kis állat is szembe­néz velem: egy mókus a Kis- róten, néhány kis madár, távo­labb, ha szerencsém van, egy őz, vagy szarvas is. Riadtan menekülnek, ha neszemet ve­szik, pedig nem bántani jöttem őket, csak meglátogatni. A fák bölcsen hallgatnak: lé­tük életet, törvényt, időt bizo­nyít. Siptár Ernő HÉTVÉGE 9. JURIJ NAGIBIN Az elhagyott út PÉCSI MOZAIK

Next

/
Oldalképek
Tartalom