Dunántúli Napló, 1982. április (39. évfolyam, 90-117. szám)

1982-04-26 / 113. szám

A t ' Ablak legutóbbi műso­rának- központi témája a beldolgozói munka »olt. legalábbis ez iránt érdek­lődött a nézők legtöbbje. S mi­vel e fórum tartalmát a nézők kérdései határozzák meg, egészít­sük ki a műsort a baranyai hely­zetképpel, amely a szakemberek véleménye szerint is az országos átlagot mutatja. Rendelkezésünkre áll a me­gyei tanács felmérése a bedol­gozói munka helyzetéről, és egy gyorsmérleg a munkáltatók mai igényeiről. Ma Baranyában mintegy 10—12 vállalat foglal­koztat bedolgozókat. A több mint háromezres létszám zöme nő, jó részük a könnyűiparban dolgozik, kisebb hányaduk a mezőgazdaságban, illetve a ke­reskedelemben és a szolgálta­tások területén, A felmérésből egyértelműen kitűnik, hogy a bedolgozók mun­kája gazdaságos és jövedelme­ző, nem egy cégnél exportképes terméket állítanak elő. Még- sincs összhangban a munkavál­lalók igénye a munkalehetősé­gekkel. Tény, hogy ma sokan válllalnának bedolgozói mun­kát: elsősorban nyugdíjasok, gyesen levő kismamák — akik épp a közelmúltban kaptak er­re törvényes lehetőséget — és a megváltozott munkaképességű emberek tábora. Kérdés az is, vajon őket foglalkoztatják-e ma a vállalatok? A megyei tanács ez évben megadja a választ egy felmérés során, amelynek az a célja, hogy azokat foglalkoztas­sák bedolgozóként, akiknek szo­ciális helyzete ezt szükségessé teszi. Ami az igények és lehetősé­gek felkutatását nehezíti, hogy az emberek azt sem tudják, ho­va forduljanak, hol kaphatnak információkat a munkahelyek­ről, A válasz egyértelműnek lát­szik: a munkaközvetítő irodák­ban. Csakhogy ezek ma még nem alkalmasak a szervezett munkaközvetítésre: a kevés adattal igen véletlenszerű, hogy a jelentkező a megfelelő mun­kahelyhez jut Ebben szeretné­nek előbbrelépni Pécsett, még ez évben, a Szigeti úti iroda bő­vítésével, fejlesztésével. S szeret­nék elérni, hogy mielőbb való­ban szervező iroda legyen. Nézzük, mi a mai kínálat a bedolgozói munkára Pécsett? Ér­demes jelentkezni a Kesztyűs Szövetkezetnél, a Bólyi Áfész- nél. és körülbelül egy hónap múlva a Pécsi Kesztyűgyárnál. Megtudtuk azt is, hogy a január 1-én életbe lépett új kisipari törvény lehetővé teszi, hogy a kisiparosok is foglalkoztassanak bedolgozókat. Eddig erre nem volt mód, sőt tiltották a rendel­kezések S végül: megkérdeztük dr. Boyer Istvánt, az Országos Gyógyszerészeti Intézet főigazgatóját — aki az Ablak vendége volt a legutóbbi műsorban —: mikorra várható magyar nyelvű tájékoztató az import gyógyszereken? A főigazgató elmondta, hogy a kér­dés azért vált időszerűvé, mert ma már a hazai gyógyszerkészlet jelen­tős százaléka importból származik, s valóban gondot okoz a betegek hiá­nyos tájékoztatása. Jogi szabályozás kérdése, hogy az intézet előírhassa a külföldi gyártóknak a magyar nyel­vű tájékoztatót. E felhatalmazás meg­szerzése után körülbelül egy év múl­va gyakorolhatja az előírás jogát. Gáidonyi M. □Hétfői A Korona Pódiumról - Mikes Lillával A arca, szeme mozgékony, tekintete beszédes, a kife­jező erő megannyi árnyalatával. Szeret mosolyogni, fölszabadulton kacagni a csöndeske, finom iróniától az apró, koboldos fintorokig terjedő skála teljes hosszában. Szuggesztív lénye a patinás cukrászda sarkában ugyanúgy elbűvöl, mint versekkel, paródiákkal, sanzonokkal — műso­raival. Pedig most „csak" beszélgetünk. Távol a pódiumtól — a pódium művészetéről. A budai Koronáról, amely eddigi kilenc évada során fogalommá lett. A várbeli hangulatos Koro­na cukrászda irodalmi pódium- műsorairól kérdezem a műfaj ismert, kiváló előadóművészét, szerkesztőjét, Mikes Lillát. S ha most felsorolni akarnám az ed­digi mintegy félszáz önálló es­tet, s a négy, illetve most már hat nyelven felhangzó idegen nyelvű műsorokat, hamar betel­ne ez a szerény kis helyem. így talán nem is olyan meglepő’, hogy túl a kétezredik előadásu­kon, lassan már az ősszel indu­ló, 10 évadra készülnek. Mikes Lillának, sok között, kevés olyan boldog pillanata lehetett, mint akkor, amikor nem régen átvehette az Érdemes Művész kitüntetést, amelynek ajánlása nem a Radnóti Szín­pad tagjának, hanem a Korona Pódium művészeti vezetőjének szólt. Azaz: „háziasszonyának", kezdetben. „Ö” hova lett? .. . — Eltűnt.. . Azaz elhagytam — villan pajkosan a szeme —, bár addig érdekes voit, amíg folyt róla a vita. „Konyhaszagú fogalom" — mondták többen, aztán egycsapásra annyiféle estnek lett háziasszonya, hogy inkább vagyok most már művé­szeti vezető ... A gondolat egyébként nem a Koronában indult el. Jó 12 éve Mikes Lilla — számos pódium- műsor-szereplés utón — Zala­egerszegen egy kísérleti soroza­tot indított el, A hajdan volt nagy irodalmi szalonok mintá­jára kereste és megtalálta: mi­lyen igény él a mai emberek­ben az intimebb, családias han­gulatú irodalmi élmények iránt, amiket a közönség és a művé­szek közötti bensőséges kapcso­lat tesz egyedivé, sajátossá. A tapasztalatok nyomán színész­kollégák számára szerkesztett műsorokat, akikről tudta: a kö­zönség szereti őket és van el- mondanivalójukk így született meg Pécsi Sándor, Szendrő Jó­zsef, Gobbi Hilda önálló estje, általában Vujicsics Tihamérral a háttérben .. Majd a Pilvax­ban és az Intercontinentalban angol—német—orosz—francia nyelvű esteken hangzottak fel magyar költők versei, dalai; kül­földieknek és nyelveket tanuló közönségnek. A kétirányú kísér, let nyomában indult el 72 őszén a Korona Pódium, Először a há­ziasszony műsoraival (Virágot Algernonnak, A teszt ördöge), azután hetente fokozatosan má­sok, pl. Gobbi, Bessenyei, Dar­vas Iván, Béres Ilona önálló estjeivel. — Ami nagyon jóleső: azok közül, akiket én idecsaltam, Tolnai, Ruttkay Éva, járják az az országot. . . Van, akivel ma is — és még sokáig — győzkö­döm: vállalkozzék önálló estre. Ha ez Sulyok Máriával sikerül­ne, színházművészeti jelentősé­gű lehetne .. . Ö viszont nagyon érzi ennek az egyszemélyi fele­lősségnek a roppant súlyát; ahogyan 12—13 év után érzem ezt magam is, valahányszor... Hihetetlenül nyomasztó érzés — amitől este megszabadul az ember... Azután a külföldi előadások­ról mesél. Az utóbbi időben bejárták Irak, Kuwait, Bagdad exkluzív előadótermeit; a siva­tagon át Basharáfcan műsort adtak a siófoki kőolajosoknak... Visszavárják őket Bécsben, s Nyugat-Berlinben, júniusra 16 előadást kötöttek le a Kabarét Klimperkasten előkelő pódiu­mán. Nyilván nem „udvariasság­ból". Pécsett viszont régen hal­lottuk ... — Pécs nagyon kedves ne­kem; nem felejtem a Doktor Sándor-beli és a tettyei esté­ket ... És nagyon jólesne, ha Mikes Lilla az Orkény-egyper- cesekböl szőtt Monokabaré c. műsorában hívnának az Előttem az élet c. műsorommal, amit azt hiszem, egyedül Pécsett nem adtam még elő . .. Wallinger Endre Mikes Lilla és a szerző Csurka István estjén Deák Bili, vagyis Deák Gyu­la, a talán legszebb hangú magyar blues-énekes, kóros el­hízás miatt életveszélyes álla­potban került kórházba. Ezért első önálló albumának elkészí­téséről egyelőre le kell mon­dania. * Joseph Haydn születésének négyszázötvenedik évfordulóján Haydn Ünnepi Játékokat ren­deznek az ausztriai Kismarton­ban. Az ottani Eszterházy kas­télyban, a zeneszerző életének egyik jelentős állomáshelyén, május 20-án a Magyar állami Filharmonikus Zenekar is fel­lép, és Ferencsik János vezény­letével a fesztivál ünnepi mű­sorát játssza Haydn műveiből. Marczis Demeter, a Pécsi Nemzeti Színház operaegyütte­sének Liszt-díjas érdemes mű­vésze ismét Budapesten ven­dégszerepei. Wagner: Loheng­rin című zenedrámájában a király szerepét énekli az Ál­lami Operaház Erkel Színházá­ban. * Ferrari Violetta, az ötvenes évek olasz származású népsze­rű magyar színésznője rekor­dot ért el Nyugat-Berlinben: négyszázötvenszer játszotta el az „Irma, Te édes" címszere­pét. Kettős fantázia. A könnyű­zenei világ legtekintélyesebb díjával, a Grammy-dijjal tün­tették ki John Lennon és Yoko Ono utolsó művét, a Kettős fan­tázia (Double Fantasy) című le­mezt. (Képünkön a lemezboritó címoldala. Ennek egy példányát dedikáltatta magának Mark David Chapman John Lennon- nal, s még aznap este megölte a Beatles-fejedelmet.) Szegedi kabaré. Pénteken es­te, a Bárányokét pécsi Új Tü­kör Klubjában nagy sikerrel mutatkozott be a Szegedi Ka­baré. Nagybandó András és Ihos József műsorát zsúfolt né­zőtér közönsége tapsolta vé- gig. Greta Garbónak is játszott Kézzel írott partitúra a ke­zemben, borítóján a cím: Tar­ka forgó. Alatta egy bejegy­zés: „Gratulálok Cserháti Gyu­lának az igen szép hangzású, dús dallamú kis sorozathoz és remélem, hogy még sok zene­művét hallhatom .. Az alá­írás: Weöres Sándor. A szvit 1960-ban született, a költő hat versét zenésítette meg a szer­ző énekre, fuvolára és zongo­rára. Ismeretlen dallamok csendül­nek a pianínón, s a kis mohá­csi ház szobáját betölti a mu­zsika. Hol szívbemarkolón, hol vidáman csevegve, kacagva bujkálva, de mindig érzelem­mel teli. Cserháti Gyula neve ismeret­len a hivatalos kritika előtt, hi­szen főfoglalkozása nem zene­szerző, hanem szórakoztató ze­nész. Mindössze néhány műve hangzott el közönség előtt, többek között a veszprémi Liszt kórus tűzte műsorára két, Weö­res Sándor versére komponált művét. Az NSZK-beli kastli gimnázium női kórusának mű­során szerepel a Somogyi pas­torale című szerzeménye. A sok kotta, partitúra a fiók­jában pihen. Miért? Gyermekopera, dalok, kórusművek a fiókban — Ha magamról van szó, na­gyon élhetetlen vagyok. Képte­len vagyok „eladni", me­nedzselni magam. Azt hiszem, kár. Megkapóan szép például az 1963-ban kom­ponált „Japán táncjáték"-a, a „Latinka ballada" (ez - mint mondta — azért is áll közel a szívéhez, mert utoljára nagy­nénje adott vizet Latinka Sán­dornak, mielőtt a vesztőhelyre vitték.) A jelenlegi legnagyobb mű egy gyermektípera. Tompa Mi­hálynak A jávorfáró! című köl­teménye alapján készült. Az egyórás időtartamú kis opera egyetlen felnőtt szereplője az Éj Tündére. Dallamaiban, a meseszerű történetben a sze­lídség, jóság és a gonoszság találkozása jelenik meg. A hajdani bajai kántortaní­tó útja kilométerekben, évek­ben is hosszú volt a szórakozó­helyek zongorájáig, otthonáig, a mohácsi házig. A hadifog­ságból hazatérve egy évig volt tanítványa Bárdos Lajosnak, utána Sugár Rezsőnél 1 évig volt hallgató (egy osztályban Petrovics Emillel). A Honvéd művészegyüttes egyik alapító tagja volt, 1950 őszéig. Ezután Komlón éneket tanított, köz­ben 7 évig tanult zeneszerzést Kincses Józsefnél. 1965-től öt évig volt a veszp­rémi Petőfi Színház karmestere. Ezután kalandos évek követ­keztek. Bécsben, majd Bázel­ben éttermekben játszott, köz­ben a zürichi opera balett-tár­sulatának volt korrepetitora. Klostersben, egy étteremben gyakorta játszott az akkor már hetven év felett járó Greta Garbónak, de Audrey Hepburn is szívesen hallgatta zongorá­ját. Jelenleg Siófokon, a Bányász üdülőben játszik, de közben öt hétig a veszprémi színházban Lendvai Ferenc rendezővel ket­ten tanították be a Montmartrei ibolyát, melyet két hete, pénte­ken mutattak be, nagy sikerrel. — Elképzelhető, hogy egyszer nagyobb közönség is hallhatja a műveit? — Nem tudom, rajtam nem múlik. Mindenesetre addig is dolgozom. Egy daljátékot kom­ponálok Mikszáthnak az Arany­kisasszony című novellája alap­ján. Kurucz Gyula Mephisto - a külföldi kritikákban Újra játsszák a mozik az Os- car-díjjal kitüntetett Mephisto című filmet, Szabó István al­kotását, amely nagy sikerrel megy több mint 50 ország mo­zijában. ízelítőül egy csokor a külföldi kritikákból, amik kevés­bé egységesek, mint voltak a hazaiak. „Szabó mindig is intelligens, érzékeny rendező volt, aki sze­mélyes jellegű, befelé forduló filmjeihez gyakran használt re­mek technikát. De jelen eset­ben, mivel a Mephistója szemé­lyes élménvt ébreszt — annyira, hogy gondolkodóba esünk, mit tettünk volna hasonló esetben - az egyetemesebb szemlélet- módra is képes. »Nagy« film ez, noha csak 145 perc hosszú.” (The Guardian) „Szabó ebben a filmben leg- ambiciózusabb és legkidolgo­zottabb művét nyújtja: anélkül, hogy lemondana személyes ér­zékenységéről, ki tudja kerülni a nagy produkciókat hatástala­nító csapdákat, és jelentős mű­vet alkotott.” (La revue du ci­nema) „Szabó a példás eset szim­bolikus bemutatásához olyan módszert választott, amely sze­rintem hibás, ha egyáltalában módszerről és nem egy sor tév- cselekményről van szó. Tulaj­donképpen stílustörést követ el: a díszletekben és a kosztümök­ben a húszas, harmincas évek divatját igyekszik követni, de mert semmi sem illik össze (a ruhák, a smink és a frizura sem stílushűek, a berendezések szín­padi kulisszaként hatnak, a hi­valkodó náci megnyilvánulások operettszerűen túlstilizáltak), a filmben ábrázolt realitás fölé csakhamar az irrealitás atmosz­férája terül, mert a cselekményt nem „valahová", hanem egy meghatározott időszakba helye­zi el, de hamis eszközökkel. (Tages Anzeiger) „Ami a döntő, az az, hogy a kiinduló helyzetet Szabó István pontosan ragadta meg a film­ben. Nem a korhű »uniformis­gombok«, hanem a pszicholó­giai szavahihetőség a fontos, ez pedig Szabó filmjének min­den jelenetében érződik." (Köl­nische Rundschau) „Koltai Lajos operatőri mun­kája kivételes. S bár az ember nem tud szabadulni attól a benyomástól, hogy az amerikai kritika a filmet túlbecsüli, apró­lékos gondossága mégis az év egyik legjobb filmjévé teszi. Amihez sajnos legalább annyi­ra köze van az idei évadnak, mint magának a Mephistónak." (Die Presse) „Az utolsó képsorban ... a komédiás fut, el akar menekül­ni a fénycsóvák elől, végül megkérdi, mit is akarnak tőle. Noha ez a jelenet két és egy­negyed óra laposság után va­lamennyire felébreszti a nézőt, mégiscsak nagyon nehézkesnek bizonyul, egyrészt mert a fény miint a világosság szimbóluma nem vall túl nagy kifinomult­ságra, és főleg, mert hamis, hiszen a színész már jóval az­előtt tisztán látott. Hamisság, laposság, konvencionalitás; őszinte megrökönyödésünkre szolgál, hogy a filmet Cannes- ban két díjjal (a legjobb forga­tókönyv díjával —! — és a kri­tikusok díjával) jutalmazták.” (Cahiers du cinéma) „Teljesen függetlenül intelli­gens és érzékeny emberábrázo­lásával és erkölcsi vizsgálatá­val ez a film minta lehet a többi filmesnek. Elbeszélése di­namizmusával és vizuális lát­ványával hat.” (Sight and Sound)

Next

/
Oldalképek
Tartalom