Dunántúli Napló, 1982. március (39. évfolyam, 59-89. szám)
1982-03-04 / 62. szám
1982. március 4., csütörtök Dunántúli napló 180 szerb-horvát nyelvű kötet Angol muzsikusok és magyar képzőművészek Kiváló művelődésszervezői ötlet Példás szervezéssel láthattunk tegnap este két művészet révén három rendezvényt. A Pécs városi Tanács művelődési osztálya és a Doktor Sándor—Zsolnay Művelődési Ház ügyesen használta fel azt a lehetőséget, amit a Zeneműkiadó kínált: az angol Redcliffe kamaraegyüttes ne csak a fővárosban szerepeljen, hanem Pécsett is. Másik előzmény: a Baranya megyei KISZ Bizottság mellett működő Fiatal Művészek Klubja megrendezte tavaly nyáron a Föld című tárlatát, most pedig a Tűz—viz címmel válogatott össze egy kiállításra való anyagot. A két művészet — zene és képzőművészet — ügyes egyeztetése révén tegnöp este 18 órakor a pécsi Mozgalmi Ház Kisgalériájában megnyílt a Tűz—víz kiállítás, s ezen a Redcliffe együttes adott rövid hangversenyt. A közönség utána megnézhfette Kertészfi Ágnes és Jegenyés János üvegtervezők, Máker Zsuzsa és Molnár Sándor keramikusok, Bicsár Vendel ötvös, Novotny Béla belsőépítész, Fekete Mariann grafikus, Pál Zoltán szobrász, Marschalkó Péter és Harnóczy Örs fotóművészek alkotásait. Majd a képzőművészek mentek el a muzsikusok rendezvényére. A Redcliffe kamarazenekar ugyanis a Liszt Teremben adott koncertet. Ajándékkönyvek a mohácsi báziskönyvtárnak A' tömegkommunikációs eszközök rohamos elterjedésével egyidőben divatossá vált az a hiedelem, hogy a könyv hatalma csökkenni fog, helyét a tévé, a rádió, az újságok veszik át A könyv öt évszázados uralma megingott — állítják egyesek. De erre a hiedelemre alaposan rácáfol a mind nagyobb közönségórdeklődés. Időszerű maradt tehát a neves pedagógus Comenius szentenciája: „... Mivelhogy a könyvek révén sokan lesznek tudóssá az iskolán kívül is; könyvek nélkül pedig senki sem; ha szeretjük az iskolát, szeressük a könyveket, az iskolák lelkét is: amelyik iskolát nem éltetik a könyvek, az halott." Különösen vonatkozik ez a megállapítás az etnikai szigeteken élő nemzetiségiek, így a hazánkban élő délszlávok által lakott területek szerb- horvát nyelvet oktgtő iskolákra. Baranya, Somogy és Tolna délszlávok által lakott településeit a mohácsi szerb-horvát báziskönyvtár látja el anyanyelvi irodalommal. S mivel a könyvtár alapvető feladatának tekinti az anyanyelvi oktatás fejlesztését, a gyerekék szókincs- és információgazdagítá- sót, a báziskönyvtár vezetője Szalainé Kővári Magda örömmel üdvözölte a Mohácsi Jenő városi-járási Könyvtárban tegnap délelőtt Ladislav Logozárt, Jugoszlávia budapesti nagykövetségének első titkárát, aki a nagykövetség és a jugoszláviai tudományegyetemek ajándékaként adta át a tudományos dolgozatokat és egyetemi jegyzeteket tartalmazó 180 kötetet a könyvtárnak. Ladislav Logozár elmondta, hogy a két szomszédos ország között hosszú évek alatt kialakult jó viszony és gyümölcsöző, kölcsönös művelődési csere- kapcsolat keretében nagyon sokat tettünk és még többet tehetünk a két országban élő nemeztiségiek anyanyelvi kultúrájának fejlesztéséért. Megelégedéssel szólt arról, hogy az eddig 10 500 kötettel rendelkező ,41 letéti községi-iskolái kölcsönzőt ellátó bázis- könyvtár immár nagyobb szakmai segítséget tud majd nyújtani mind a pécsi Janus Pannonius Szakközépiskolában képzett nemzetiségi óvónőknek, mind — a könyvtárak közötti kölcsönzés keretében — a Janus Pannonius Tudomány- egyetem tanárképző karának délszláv tanszékén oktatóknak és tanulóknak. K. L. Fotó: Arató Tamás Eszperantó színházak találkozója Március 19. és 28. között Budapesten rendezik meg az eszperantó színházak nemzetközi találkozóját. A külföldi és hazai színházi műsoroknak a Radnóti Miklós Színpad ad otthont, a nemzetközi hírű Ka- locsay Kálmán műfordító tiszteletére pedig a Magyar Eszperantó Szövetség a Korona Cukrászdában rendez emlékestet március 21-én. A március 19-én este 7 órakor kezdődő díszbemutatón magyar színészek eszperantó nyelven mutatják be Elem János ön látta-e már a próféta lábnyomát? című alkotását. A hivatásos művészek mellett a nemzetközi találkozón pódiumot kap" két magyar amatőr együttes is: a kecskeméti megyei művelődési központ Garabonciás Stúdiója, valamint a kispesti Ifjú Gárda Művelődési Ház együttese a Láng Gépgyár Művelődési Otthonában lépnek közönség elé. Érdekesnek ígérkező program Győri Emil és Fekete András a Szigorított fegyház cimü televíziós játékban Bárány Györgyné felvétele Dz év pécsi televíziós műsoraiból Kényelmes, biztonságos „Bányászbakancs próbaúton” A föld mélyének munkahelyein is kényelmesen és biztonságosan viselhető lábbeli előállítására fogptt össze a Veszprémi Szénbányák Vállalat és a Tisza Cipőgyár. Az orrmerevítővel, bordázott talppal ellátott bőrbakancsokból az elsők már jól vizsgáztak a nedves, csúszós vágatokban. A bányászok kényelmesnek nyilvánították, s megállapították: nem csúszik, jól védi a lábfejet a sérülésektől. A tervek szerint a mélyművelésben több mint hétezer dolgozót foglalkoztató Veszprémi Szénbányák üzemeiben a gumicsizmát cserélik majd fel ezzel az egészségügyi előírásoknak is jobban megfelelő lábbelivel. Az első vizsgák után a sorozatgyártás előtt most újabb száz párat kapnak a bányászok ,,próba járatásra”. Számos olyan műsor készül el idén is a Magyar Televízió pécsi stúdiójában, amely a Dél-Dunántúlból merített témájával valamennyiünket s az egész országot érintő kérdésekről kíván szóini. Katonaemlékek címen készül el Füzes János szerkesztésében a harmadik film a második világháború idején harcba kényszerí- tett magyar katonák sorsáról. Ugyanebből a korszakból meríti témáját a belorusz partizánokról készülő riportfilm is — soraikban magyarok is harcoltak. Több alkalommal bemutatta már a pécsi tv-stúdió a Pécsi Orvostudományi Egyetemen folyó tudományos és gyógyító munkát. Idén az idegsebészet, az igazságügyi orvostani intézet munkájába pillanthatunk be a kamerák segítségével. Hol élünk - hogyan eiünk? a címe a pécsi tv-sek településhálózattal foglalkozó műsorainak. Idén egy kihaló ormánsági faluról, Monoskorról készít filmet Gombár János szerkesztő-riporter — egy másik filmben ugyanakkor születő és fellendülőben levő településeket, mint például Sátorhely, mutat be Pánics György. Hárságyi Margit a Pécs belvárosa rekonstrukciójával foglalkozó 1981. évi film után idén is beszámol a nagyszabású rehabilitációs program állásáról. Bükkösdi László a szerkesztője, rendezője azon sorozat első darabjának, amelyik azt vizsgálja, kik és miért mennek pedagógusnak. Pánics György és Hídvégi József egy másik riportban a műszaki pályák megtépázódott presztízséről gondolkodtatja majd el a nézőt. Pánics György Vitézy László rendezővel második filmjét forgatja szakmunkás- képzős fiatalokról A jövő munkásai címmel, a munkássá válás útját kutatva. PÁL YÁZAT A Honvédelmi Minisztérium jelentkezésre hívja fel azokat a fiatalokat, akik a meghatározott felsőoktatási intézmények nappali tagozatainak hallgatói vagy oda felvételre jelentkeznek, amennyiben egyetemi (főiskolai) tanulmányaik befejezését követően, képesítésüknek megfelelően a Magyar Néphadsereg hivatásos tisztjei kívánnak lenni. 1. A JELENTKEZÉS FELTÉTELEI — magyar állampolgárság, — feddhetetlen előélet és erkölcsipolitikai megbízhatóság, — hivatásos katonai szolgálatra való egészségi alkalmasság, — nőtlen családi állapot, — 23 évnél nem idősebb életkor. 2. A honvédségi ösztöndíjra pályázók a jelentkezési lapot a megyei hadkiegészítési és területvédelmi (Budapesten a Fővárosi Hadkiegészítő) parancsnokságtól kaphatják meg. A jelentkezési laphoz mellékelni kell: — saját kezűleg írt önéletrajzot, — hatósági erkölcsi bizonyítványt, — 2. számú statisztikai lapot, — TBC gondozóintézet által kiadott, 3 hónapnál nem régebbi mellkas röntgenernyő fényképet vagy igazolást. 3. Honvédségi ösztöndíjra a következő felsőoktatási intézmények hallgatói, illetve az oda jelentkezők pályázhatnak: BUDAPESTI MŰSZAKI EGYETEM: — Gépészmérnöki Kar, épületgépészeti ágazatos, valamint gépipari technológiai szakos; — Villamosmérnöki Kar, híradástechnikai szak, műsorközlő, valamint adat- és távközléstechnikai ágazatos, továbbá műszer- és irányítástechnikai szak, irányítástechnikai ágazatos; — Közlekedési Mérnöki Kar, járműgépész szak, autógépész ágazatos; — Építőmérnöki Kar, szerkezet- építő mérnöki és földmérő mérnöki szakos hallgatói. EÖTVÖS LORAND TUDOMÁNYEGYETEM : Természettudományi Kar, térképész és meteorológus szakos hallgatói. Tudományegyetemek: állam- és jogtudományi karai, természettudományi karai programozó matematikus, fizikus (amennyiben vállalják, hogy a második évfolyamtól kiegészítő szakként a meteorológiai szakot felveszik) szakos hallgatói. ORVOSTUDOMÁNYI EGYETEMEK: általános orvosi és fogorvosi karok hallgatói: MARX KAROLY KÖZGAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM: Általános Közgazdasági Kar, terv- gazdasági és pénzügyi szakos hallgatói. Pollack Mihály Műszaki és Ybl Miklós Építőipari Műszaki Főiskolák: Magas- és mélyépítés szakos, valamint épületgépész és építőgépész szakos hallgatói. KÖZLEKEDÉSI ÉS TÁVKÖZLÉSI MŰSZAKI FŐISKOLA: Hídépítés- és fenntartási, valamint útépítési és fenntartási szakos hallgatói. ERDÉSZETI ÉS FAIPARI EGYETEM: Földmérési és Földrendezői Főiskolai Kar hallgatói. A pályázók a hivatásos katonai pályaalkalmasság megállapítása céljából egészségi vizsgálaton vesznek részt. Az ösztöndijszerződés megkötésére a vizsgálat és az egyetemi (főiskolai) felvételi vizsga eredményétől függően kerülhet sor. 4. A honvédségi ösztöndíjasok a tanév, a szakmai gyakorlat és a katonai alapképzés tartamára havonként — külön rendelkezésekben megállapított — társadalmi ösztöndíjra jogosultak. Tanulmányaik alatt a Karikás Frigyes Katonai Kollégium Parancsnokságához tartoznak. A Budapesten tanulók kérésükre — térítés ellenében — elhelyezésben és étkezésben részesülhetnek. 5. Az egyetemista honvédségi ösztöndíjasok a III. év eredményes befejezése, illetve rövid katonai alapképzés után zászlósi rendfokozatba és „katonai főiskolai hallgatói” állományviszonyba, az egyetem befejezését követően hivatásos állományba kerülnek és tiszti rendfokozatot kapnak. A főiskolás honvédségi ösztöndíjasok az államvizsgát követően vesznek részt rövid katonai alapképzésben és azt követően kapják meg tiszti rendfokozatukat. A honvédségi ösztöndíjasok tanulmányi teljesítményük és képzettségük szerint kerülnek beosztásokba, illetve kezdik meg hivatásos tiszti szolgálatukat. Pályázati' határidő: egyetemisták (főiskolások) részére az évfolyamtól függetlenül bármely időpontban, a felvételre jelentkezők részére március 31. HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM Film készül a pécsi stúdióban a dunai hajósokról és a pécsi Puturlukról. Kilátogat egy stáb Popovics István szerkesztő-riporterrel Jugoszláviába, a hazai kereskedelem számára fontos isztriai Koper kikötőjébe. Riportfilmen mutatják be a szlovéniai Murántúlon lakó magyar nemzetiség életét. Az M1V Pécsi Stúdiója idén is készít néhány érdekes műsort a Dél-Dunántúl művészeti, szellemi életéről, alkotóiról, illetve alkotóival. Csányi László hoz, a nagy műveltségű, finomtollú szekszárdi esszéistához Bükkösdi László látogat el, és akarja elkészíteni az író szellemi portréját. A város nem ér rá címmel szabálytalan portré készül Hallama Erzsébet íróról, újságíróról — egy beszélgetés keretében a városról is, amiben élünk. Hamarosan adásra kerül egy harmadik portré: Rózsavértben címmel Galambosi László költészetét vette filmre a pépsi tv- stúdió. G. O. Toilseprű Régi magyar családneveink helyesírása Hosszú idő óta tart már ez a vita. Klaniczay Tibor akadémikus mór 1966-ban a Magyar Nyelvőrben fölvetette a régi magyar családnevek helyesírására vonatkozó javaslatát, amelyet nemrég módosított formában újra ismertetett. E kiváló irodalomtörténész állásfoglalásának lényege az, hogy ugyanazon család nevét mindig azonos formában kell írni, mégpedig a család által használt későbbi írásmód szerint. A XIX. századot megért családoknál a család által véglegesen rögzített névformát kell alkalmazni: Desewlly (ejtés: dezsőfi), Eötvös (ejtés: ötvös), Esterházy (ejtés: eszterházi), Forgách (ejtés: forgács). Ha a fenti szabályt mindig betartanánk, baj volna Balassi Bálint nevével. TudjuJr, hogy a nagy reneszánsz költő atyja és ő maga is legtöbbször a Balassi névformát használta. A család azonban később, így a száz évvel utóbb élt gróf Balassa Bálint is, már az a-végű nevet viselte Balassi helyett. Éppen ezért ilyen ritka esetben föl kell oldani a szabályt, s meg kell hagyni mindkét név használatát. Ha nincs véglegesen rögzített névalak, Klaniczay azt javasolja, hogy a név viselője, illetőleg a kora által gyakorolt ejtést kell figyelembe venni. Több pédája közül kiragadjuk a cs értékű cz-í (Czombor= Csombor) és a ts-t (Tsétsi=Csé- csi). A régi íz helyett a c elfogadását javasolja, és példaként említi az Apátzai nevet, amelynek írását Apácainak ajánlja. Valóban, jelent is meg már néhány tanulmány Apácai Csere János névalakkal, de Gyárfás Endre, Fábián Ernő pár évvel ezelőtt napvilágot látott könyve nem az ajánlott, hanem az Apáczai (tehát cz-s) nevet népszerűsíti. Helyesírási szabályzataink szintén az Apáczai Csere János névalak írását tanácsolják. Klaniczay a szó belsejében a ly értékű I-1 is említi, s példaként idézi a Caroli=Károlyi nevet. És itt is kevéssé meg kell állnunk! Nézzük csak, mit mond az irodalmi lexikon: ,,A hagyományos Károli írásmód nem indokolt." A Károlyi név olvasható a magyar irodalom története (közismertebb nevén: a sp,enót) köteteiben is. Ugyanakkor A magyar helyesírás szabályai és a Helyesírási Tanácsadó Szótár a hagyományossá vált Károli Gáspár írásmód használatát írja elő. Kinek higgyünk az említett két esetben? Klaniczay javaslata szerint az ejtést, olvasást nem zavaró régies írásmódot nem kell modernizálni, hanem tiszteletben kell tartanunk a név viselőjének, illetőleg korának gyakorlatát. Ezért a szóvégi y, a c értékű ez, a v értékű w, valamint a zárhangok (t, g, k) utáni h betűk megtartását ajánlja. Ennek megfelelően Pesthi Gábort, Komjáthy Benedeket, Watháy Ferencet (nem: Vatait) és Wer- bőczi Istvánt (nem: Verbőcit) javasol írni. Most azonban a javaslattevőt cserbenhagyja a Magyar irodalmi lexikon, mert az utolsó névnél a Werbőczi névformát említi. A Helyesírási Tanácsadó Szótár is a Werbő- czi-léle alak írását tanácsolja. Az 1974-ben kiadott Mindenki lexikona a Werbőczi és a Ver- bőczy kettős alak mellett tör lándzsát. Az 1954-es szabályzat valamennyi levonatában megfeledkeztek e névről. Annál kevésbé Benda Kálmán történet- , tudós, aki szerint sem Werbő- ' czy Istvántól, sem Imre fiától magyar nyelvű aláírást nem ismerünk, s a XVI. századi Hár- maskönyv-kiadások névhasználata pedig igen ingadozó. Tóth István