Dunántúli Napló, 1981. december (38. évfolyam, 329-356. szám)
1981-12-09 / 337. szám
1981. december 9., szerda Dunántúlt napló 5 Munka és segítség a beilleszkedéshez Együttműködési megállapodás az Igazságügyi Minisztérium és a Mecseki Szénbányák között Sajnálatos tény, hogy bár hazánkban a bűnözések száma jóval kevesebb a nyugati országokénál, a helyzet e téren mégis gondot okozó. A bűnüldöző szervek mindent elkövetnek a bűnözések feltárása és megfékezése érdekében, azonban tudományosan beigazolódott tény, hogy a korszerű büntetőjogi eszközök önmagukban nem elegendőek a bűnözés, különösen a visszaeső bűnözés csökkentésére. Az, hogy az elítélt szabadulásai után elkövet-e újabb bűntényt vagy sem, nagyrészt attól függ, hogy sikerül-e beilleszkednie a társadalomba. Sokan azért kerülnek vissza, a börtönbe, mert hiányzik a segítő kéz, olyan becsületes kollektíva, amelyik befogadja. Ennek érdekében az Igazságügyi Minisztérium már évekkel ezelőtt szerződést kötött egyes nagyvállalatokkal, amelyek lehetővé tették a börtönből szabadult, illetve javító-nevelő munkára ítéltek foglalkoz- totását. Az országban eddig hat nagyüzem, és most hetedikként a Mecseki Szénbányák Vállalat vállalkozott erre a nem könnyű feladatra. Az Igazságügyi Minisztérium és a Mecseki Szénbányák között létrejött együttműködési megállapodásra tegnap került ser a szénbányák központjában. Az eseményen a miniszHazai siker, külföldi érdeklődés Az Irix — a legújabb gyógyír Sajtótájékoztató a MUOSZ Rózsa Ferenc-termében (Munkatársunk telelonjelen- tése) Egy hónapja kapható a gyógyszertárakban az Irix, ami új égés elleni bőrápolószer. Tegnap délelőtt sajtótájékoztatót tartott a Humán Oltóanyagtermeltető és Kutató Intézet az Interag Rt. és az Innovációs Alap, tehát az a hármas társulás, amely az égés elleni szer gyártására és forgalmazására jött létre. Az Interag Rt. 1978-ban vásárolta meg Széles Lajos találmányát. 1981-ben az előbb említett három cég között megállapodás jött létre. A Hutérium részéről dr. Borics Gyula államtitkár és a minisztérium vezető munkatársai, a Mecseki Szénbányák részéről a párt-, állami és szakszervezeti vezetők vettek részt. Az együttműködési megállapodás pontjainak ismertetését és megbeszélését követően az okmányt dr. Borics Gyula az Igazságügyi Minisztérium államtitkára és Mérei Emil, a Mecseki Szénbányák vezérigazgatója írták alá. A megállapodás szerint a Mecseki Szénbányák vállalta, hogy segítik a büntetésüket letöltött és pártfogói felügyelet alá helyezetteknek, valamint a javító-nevelő munkára ítélteknek a termelőmunkába, így a társadalomba való beilleszkedését, > számukra megfelelő munkaalkalmat biztosít. Előzetes orvosi vizsgálat alapján nehéz fizikai munkára alkalmasaknak föld alatti, más esetben föld feletti munkahelyet biztosítanak. Az Igazságügyi Minisztérium pedig elősegíti, hogy a bíróságok o szénbányák munkaerő-szükségletének kielégítésére a Mecseki Szénbányákat jelöljék ki kötelező munka és letelepedési helyként, továbbá a javító-nevelő munkára ítélteket is ide irányítsák. Népművészet, tárgyalkotás, ■ •• rr |/y 1/ kozmuvelodes Emui» céh alakul A múzeumban lehet jelentkezni Kézműves céh van alakulóban Magyarországon. A közlés meg. lépőén hangzik, hiszen tudomásunk szerint a céheket a múlt század második felében föloszlatták. Most mégis a kezünkben tartjuk egy kézműves céh alapszabályát. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy a céh teljes neve így hangzik: Országos Nép- művészeti Tárgyalkotó Egyesület. Ki tudna és akarna ilyen hosszú nevet megjegyezni, amikor az egyesületnek éppen az a célja, hogy az egykori céhek legjobb hagyományait folytatva társulása legyen a népművészeti és kézműves munka igazi értékeit kereső embereknek. Alapvető célja a társadalmi tudat és közízlés formálása — amire igen nagy szükség van, hiszen a népművészet örve alatt hihetetlen mennyiségben burjánzik a giccs, amely hol ajándéktárgyak, hol ruházati cikkek, hol pedig lakberendezési tárgyak formájában jelenik meg. Az egyesület szervező bizottságának alakuló ülését a közelmúltban tartották meg Székes- fehérváron, egy néprajzi-közművelődési konferencia keretében. Neves néprajzosok, művelődéskutatók és művészek — köztük a gondolat „atyja", Péterfy László szobrászművész — mondták el véleményüket az új alkotóközösség szükségességéről. Az egyesület — vagy most már maradjunk a tervezett céh elnevezésénél — a kézműves céh fafaragókat, keramikusokat, textileseket, fém-, illetve bőrműveseket stb. akar tömöríteni a tiszta népművészet örökségén alapuló új művészi formanyelv kialakítása végett. E célból a céh biztosítaná tagjainak az önképzés, tapasztalatszerzés lehetőségét, kiadványokat bocsátana ki, szervezéssel, előzsürizés- sel biztosítaná a tagok által elkészített tárgyak bemutatását, szervezetten biztosítaná az alkotók anyagellátását, pályázatokat írna ki és kiállításokat szervezne, _ sőt önálló beszerző és értékesítő vállalatot is alapítana. Az egyesületbe mindenki jelentkezhet — Baranyában a JP Múzeum néprajzi osztályán Tarján Gábor muzeológusnál — (Pécs, Kulich Gyula utca 5.) — aki a népművészet egyes területeivel aktívan foglalkozik, vagy érdeklődése alapján pártoló tag kíván lenni. Az alapító közgyűlés — a jelentkezett tagok részvételével — előreláthatólag februárban lesz. H. J. így közlekedünk mi A Megyeri úti felüljárón a daruskocsi mögött várakozni kényszerültek az autók, mig a szemben jövök közül valaki megkönyörült rajtuk. Nem ez a Trabant volt... Fotó: Kopjár Barátok a közutakon? „Járművel vagy gyalog az úton társak vagyunk” — ezzel a jelmondattal hirdették meg októberben azt a kéthónapos országos közlekedésbiztonsági akciót, amely a járművezetők és a gyalogosok közötti partnerkapcsolatok javítását, az úttesten való csoportos áthaladás népszerűsítését szolgálja. Még egy hétig tart az akció, így annak tapasztalatait a későbbiekben összegezzük, de most essék szó egy másfajta, előre be nem harangozott, ám legalább olyan fontos, mindennapi „rendezvénysorozatról”, amely a „Legyünk barátok a közlekedésben!” címet is viselhetné. Tényleg, barátok vagyunk-e a közlekedésben? A tegnapi pécsi őrjáratunkon látottak igennel is, nemmel is válaszolhatnak a kérdésre. Mert való igaz, hogy tudunk türelmesek, megértők, készségesek lenni, miként erőszakosak, előnyünkhöz feltétlen ragaszkodók, kötekedők, udvariatlanok is. Következzenek tehát pro és kontra a bizonyítékok, amelyeket röpke egy óra leforgása alatt gyűjtöttünk össze. A Barbakánnál az egyirányú Esze Tamás utcából egy Ladg akar balra nagy ívben a Kórház tér felé kanyarodni. Irány- jelző rendben, az úttest bal szélére húzódás éppúgy. Hirtelen a Lada mellett addig párhuzamosan álló Trabant is a balra kanyarodás mellett dönt, meg is teszi, szinte a járda széléhez préselve a szabályosan kihajtani igyekvőt. A ledás tülköl, a másik pedig kilő, és még mutogat is valami csúnyát visszafelé. Vagy a másik eset. Az új. Megyeri úti felüljárón Kertváros felé menet, a jobb oldali sávban közvilágítási lámpát javítanak daruskocsival. Mögötte elég hosszú kocsisor vár a kikerülés lehetőségére. Szemből egymás után húz el egy-egy autó; már 25-nél tartunk a számolásban, amikor valaki megszánja a daruskocsi hátuljánál várakozókat és elengedi őket. Igaz, addig beletelik vagy öt perc is. Megint más. Az Alkotmány utcából a Petőfi utcai kereszteződésnél próbál kihajtani egy Skoda a Kodály Zoltán útra. Vezetője balra tekint, de az út szélén parkoló busztól semmit sem lát. Beljebb merészkedik a belső sáv közepéig, ekkor már szemmel kísérheti a balról jövőket, akik viszont őt csak az utolsó pillanatban látják meg az autóbusz miatt. Fékcsikorgás, szit- kozódás, mérgelődés — szerencsére koccanás nélkül. Persze, a szópárbajban a sko- dós húzza a rövidebbet, miért vágott ki a Petőfi utcában haladó elé. Koronatanú vagyok, állíthatom: nem vágott ő ki, csak szinte lépésben közlekedve próbált szorult helyzetéből kijutni. Láttunk tehát ezt is, azt is. De hogy barátok lennénk-e a közutakon? Nos, tisztelet a kivételnek, ezt nem merném olyan határozottan állítani ... H. L. mán állítja elő az alapanyagot, s ezenkívül feladata a belföldi forgalmazás, míg a külföldi értékesítést az Interag Rt. vállalta. A korábbi állatkísérletek, majd a klinikákon végzett kísérletek bebizonyították, hogy a szer hatásos, és emellett — ami igen fontos - ártalmatlan. 1978-ban a készítményt benyújtották az Országos Gyógyszerészeti Intézethez törzskönyvezésre. A törzskönyvezésre váró gyógyszer a névről már mindenki számára ismert: Nak- sol. Mivel a gyógyszerként való törzskönyvezés igen hosszú folyamat a világ valamennyi országában úgy döntöttek, hogy addig is a Ncksol egy változatát Irix néven bőrápolószerként forgalomba hozzák. A Naksol és az Irix között három alapvető különbség van: előállításban, alkalmazási módban és kiszerelésben. Míg a Naksol kifejezetten gyógyszer, addig a jelenleg kapható Irix spray formában készülő bőrápolószer. Hozzá kell tenni, hogy az Irix azonos növényi komponensekből áll, de más eljárással készítik. A Gyógyért raktáraiba október közepén került 100 000 darab spray, ezt novemberben kezdték a gyógyszertárakban árusítani, és egy hét alatt elfogyott. A jövő héten újabb 50 ezret szállítanak majd, és a sajtótájékoztatón elhangzott, hogy évi 10 millió darabos a töltőkapacitás és a belföldi igényeket ki tudják elégíteni. A külföld sem hanyagolható el. A Magyar Nemzeti Bank ezért vállal részt azokból a ráfordításokból, melyek a szer külföldi értékesítésével kapcsolatosak. A szabadalmat már bejelentették és a külföldi érdeklődés igen nagy. Nemcsak európai országok jelentkeztek, hanem az USA, sőt egyes közel-keleti országok is érdeklődtek, de Ausztrália és Japán sem hiányzik a listáról. Az előzetes tárgyalások most folynak, de figyelembe véve, hogy az Irix készen áll, a piaci munka is felgyorsult. A jelek arra mutatnak, hogy ezt a találmányt sikerül világszerte elfogadtatni, értékesíteni. A gyógyszertárakban mindenütt szórólapokat mellékelnek az Irixhez, néhány tudnivalót érdemes közölni. Az Irix — csakúgy mint majd a Naksol — olyan égési sebek gyógyítására alkalmas, ahol a hámréteg még képes regenerálódni, ahol még maradtak ép sejtszigetek. Ahol a hámréteg teljesen átégett, ott műtéti beavatkozásra lesz szükség. Szerencsére nem minden égési sérülés ilyen súlyos, úgy az Irix szinte nélkülözhetetlenné válik majd a háztartásokban. Dücsö Csilla Nyúlketrec - kisállattartóknak Megrendelésre az ország bármelyik áfész-boltjába szállít már legújabb termékéből, az új típusú nyúl'ket- recből a tatabányai Delta Ipari Szövetkezet, A hús- és szőrmetermelésre, anya- és növendéknyulak tartására egyaránt alkalmas ketrecek minden ' szakértelem és egyetlen szerszám nélkül gyorsan összeszerelhetek. Tetszés szerinti terjedelmű, akár többszintes ketrecsor is felállítható a fémvázakból és az elemekből. Karbantartása és kezelése sem igényel szakképzettséget, mert minden gépi mechanizmust nélkülöznek az új típusú ketrecek. Rádió mellett -.. Kutya egy világ! . . . Csak hallgatom a rádióban, tévében rendszeresen ismétlődő „kutyavitát" és arra a meggyőződésre jutottam, hogy kétfelé osztódott az emberiség, kutyásokra és kutyaütőkre — ez utóbbiak természetesen a kutyanélküliek —, következésképpen a vita az idő végtelenségéig tart. Pláne, ha hozzáteszem, hogy Magyarországon 1 millió 108 ezer kutyát tartanak nyilván és ha minden ebre — óvatos becsléssel — három kutyaszerető embert számítok, kiderül, valóságos tömeggel állunk szemben, illetve én nem állok: sehova- tartozásom felment az állás- foglalástól, aminek fölöttébb örülök. A kutyaütők összehúzzák szemöldöküket, amikor azt látják, hogy ezek a derék háziállatkák parkokban, játszótereken, kapualjakban hagyják névjegyüket, amikor látják, hogy némely úrikutya kis kötött otthonkában, nyakba kötött selyemszalaggal bámészkodik az erkélyről ki a nagyvilágba, (láttam farmernadrágos szobakutyát is!) s pirulva fordulnak el a bérházak között sebtiben összehozott kutyaszexpartik láttán. „Micsoda világot élünk!” — kiáltanak fel, amikor a kutyás hölgy kiló marhamájat vásárol, de „ .. . a közepét vágja ki, mert a Buksi nem szereti ...” figyelmezteti a hentest, a csirkelábevők népes tábora pedig (köztük jómagam is) tudni vélik, azért nincs csirkeláb, mert a kutyások fölvásárolják a fogyókúrás derék állampolgárok elől. Bérházi lakók a falat vakarják kínjukban, amikor a kutyás bérházi lakók lakásán a „házőrző" éjjel is vonít, főleg szép telihold idején. Vakaróznak a liftben is, ahol föl van írva: „Liftbe kutyát bevinni tilos!". Lehülyézik a göndörszőrű kis foxit, „aki" csupán pajkossóg- ból gyűjti össze és szedi szét a ház valamennyi lábtörlőjét. „Borzalmas időket élünk”' — mondják a kutyaütők. „Borzalmas időket élünk bizony!” — sóhajtanak fel a kutyások. ........ha már a huszadik század embere leghűségesebb társát sem tűri meg maga mellett ...!" M ert tessék csak nézni. Ezt a gyönyörű, fekete gombszemét, azt az okos kis pofikáját, cmint fejét kissé félrefordítja és pislog fel a gazdájára; már-már szinte megszólal, oly sok esze van! Hát kinek árt ez a kutya?! Magányos emberek, főleg idősebbek egyetlen támasza, barátja, társas partnere! Kérem, ez a kutya éjjel meg sem mukkan, nem hogy zavarná a ház csendjét. Mi az, hogy telihold idején üvölt?! És amikor az izé ... tudja kicsoda . . . részegen jön haza, és ordít? A látványon háhorognak, amikor a kutyafiú . . . nnna . .. szóval találkozik a kutyalánnyal .. . Istenem, ez van. A buszon is smárolnak a mai fiúk, lányok, azon nem háborog senki? Kutyát liften utaztatni tilos, de vödörből szemetet elhullajtani ugyanott szabad?! A kutyának is ennie kell — történetesen éppen csirkelábat —, hát miért baj az? A fogyókúrás ne zabálja fel a kutya elől a csirkelábat, inkább fusson reggelente a Misináig meg vissza, többre megy vele. . . Lám — a kutyának —, elnézést, de néha több esze van: reggel és este szinte kényszeríti sétára a gazdáját is, el nem mulasztana egyetlen napot sem, hogy ki ne ugrálja magát a parkokban, utcákon, terekén. Hát így zajlik a kutyavita szerte szép hazánkban. Nekem nincs kutyám, de ha lenne, bizony minden reggel és este levihetne egy kis sétára, szaladgálásra. Rám férne. Rab Ferenc