Dunántúli Napló, 1981. december (38. évfolyam, 329-356. szám)

1981-12-30 / 356. szám

a Dunántúlt napló 1981. december 31., csütörtök ■■■■■■■■ Magyar film, 1981 SIKEREK ES BUKÁSOK Jelenet a Mefisztóból I ZSARUM SZÍVE, IVHY BBCCACCtR MASYAIRRSZÁ61N «l-w r*m *«**«» JAMCS6 MWU» Havonta átlagban két új ma­gyar film került az idén a mo­zik műsorára; a két évvel ez­előtti pécsi filmfesztivál egyik aggálya, márminthogy csökken­ni kényszerül anyagi okok mi­att az évente elkészülő alko­tások száma, még nem érző­dik. Műfaji, tematikai, felfogás­beli gazdagság jellemzi a be­mutatott filmeket, melyek meg­valósítása is felöleli az össze- férceltségtől a remekművekig terjedő skálát. 1981-ben (hozzávetőleg eb­ben a sorrendben) ezeket a magyar filmeket láthattuk (zá­rójelben a film rendezőjének neve): Vámmentes házasság (Zsombolyai János), Boldog születésnapot, Marilyn! (Szö­rény Rezső), Köszönöm, meg­vagyunk (Lugossy László), Bol­dogtalan kalap (Sós Mária), A svéd, akinek nyoma veszett (Bacsó Péter), Ballagás (Almá- si Tamás), Autóversenyzők (Ró­na Péter), Cserepek (Gaál Ist­ván), Ripacsok (Sándor Pál), A mérkőzés (Kása Ferenc), A po­gány madonna (Mészáros Gyu­la), Fogadó az „Örök világos- ság"-hoz (Bán Róbert), Kopasz­kutya (Szomjas György), Transzport (Szurdi András), Ideiglenes paradicsom (Kovács András), Mephisto (Szabó Ist­ván), Dédelgetett kedvenceink (Dárdai—Szalai), Néptanítók (Sára Sándor), Fehérlólia (Jan- kovics Marcell), A zsarnok szi­ve (Jancsó Miklós), Vük (Dar- gay Attila), Szeleburdi család (Palásthy György) és A koncert (Koltay Gábor). Ezen kívül felújították a Kör­hintád a Dollárpapát és az Éj­félkort, s láthattunk egy össze­állítást György István rövidfilm­jeiből, Világot teremtők cím­mel. Rövidesen összeülnek a ma­gyar filmkritikusok, hogy oda­ítéljék díjaikat a filmeknek, rendezőknek, közreműködők­nek. Ismeretes, hogy egy évvel ezelőtt nem tudtak megegyez­ni a legjobb magyar filmről, ennek díját nem adták ki — sokkalta inkább jelezve ezzel a magyar filmkritika válságát, mint a filmkészítőkét. Nem vé­letlen, hogy ezután a szakla­pokban is vita kerekedett a filmkritika helyzetéről. Az még természetes, hogy a kritikusok nem egyöntetűen ítélik meg a filmeket, hiszen azok méltatása nem testületi döntés szerint történik: az el­térő nézőpontok még segíthetik is a nézőt-olvasót a maga íté­letének kialakításában. De az már feltűnő, hogy mennyire el­lentmondó a kritikusok állás- foglalása némely film esetében. Annak idején szinte egyönte­tűen fanyalgott a magyar sajtó a Csontváry és a Pszyche című filmeken, mint ahogy idén a Fehérlólia és A zsarnok szive váltott ki mérsékeltebb illetve dühödt elutasítást a gyérszómú elismerés mellett. Mindez csak azért figyelem­re méltó, mert — noha sokféle szempont alapján lehet bírálva kritizálni e négy filmet — vitat-' hatatlanul olyan alkotásokról van szó, amelyek a szó szoros és műfaji értelmében is filmek: elsődlegesen meghatározójuk, hogy a látvány, a kép, a jele­net, a jelenség hordozza a lé­nyegüket, a mozgókép fejezi ki mondandójukat. Hogy ez meny­nyire így van, mutatja az, hogy ezeket a filmeket szinte lehetet­lenség „elmesélni". Ezeknek a filmeknek el lehet mondani a tartalmát, azt is hogy miről szólnak, talán némely képsoru­kat is érzékeltetni lehet a szó­val, magukat a filmeket aligha. A filmek nagy többsége azonban nem film a szó műfa­ji értelmében, hanem elbeszé­lések képekkel illusztrálva — s ilyesformán nincs is olyan nagy formai különbség az egyöntetű­en elmarasztalt Transzport és az egyöntetűen „mennybeme- nesztett” Mephisto között: egy dolognak két véglete ez és az, a különbség csupán, hogy az utóbbit avatott elbeszélő mondja, mondanivalóját hatá­sos illusztrációkkal kísérve. Nincs szándékomban vitatni az elbeszélő film létjogosultsá­gát. Furcsa is lenne ez, ha a magyar filmgyártás kilencven százalékát ez teszi ki, sőt di­csérendő a magyar film ezért az arányért — mert, amennyire a magyar moziktól megítélhető — a világ filmgyártásában sok­kalta kisebb rész jut a filmsze. rű filmekre. Ez az arány nálunk még jobb is, hiszen a Ripacsok főképp, de helyenként még a Kopaszkutya is méltán dicsér­hető filmszerűségéért. A „filmszerű film" ellen leg­többször hangoztatott vád, hogy formanyelvükkel lehetetlenné teszik a befogadást. E vád már csak azért is furcsa, mert a leg­több „érthető film” megelé­gedne az „érthetetlenek" néző­számával. Talán csak a Fehér- lófiót nézte meg kevesebb az indokoltnál, bár itt lényeges, hogy mesefilm lévén a felnőt­tek figyelmen kívül hagyták. A kritika válsága az, hogy nemcsak hogy nem tudja orien­tálni a nézőt az öntörvényű filmművészeti alkotásokra, ha­nem gyakorta maga sem tud mit kezdeni ezekkel az alko­tásokkal — megelégszik a for­ma elutasításával, legtöbbször észre sem véve, hogy a formá­ban fejeződik ki a tartalom. Ez utóbbi értékeléséhez, elemzésé­hez el sem jutottak például a napilapok Jancsó-kritikái. Nincs ilyen gond a „többsé­gi" filmmel, hiszen ezek lénye­ge, hogy elbeszéli — s nem megláttatja —, hogy miről szól. E túlnyomó többség kétségkívül legjobb darabja .Szabó István Mephistója volt. összefoglalta és kimerítette az elbeszélő film minden eredményét és lehető­ségét, olyannyira, hogy — kis túlzással - többé már nem •lenne szabad ily módon filmet készíteni. Első pillanatra is szembe­tűnő, hogy a magyar filmet mennyire mélyen foglalkoztatja a magyar társadalom történeti megismerésének igénye: ebbe beletartozik az őstörténet (Fe- hérlófia), a közelmúlt (Ideigle­nes paradicsom, A mérkőzés) és a jelen (Vámmentes házas­ság, Ripacsok, Cserepek, Dé­delgetett kedvenceink stb. sőt még A koncert is). Látszólag ki­lóg a sorból a Mephisto (a ná­ci Németországban játszódik), és A zsarnok szíve (idötlenített reneszánszkori Magyarország a helyszín). E két filmet — a maga nemé­ben a két legjelentősebbet — azonban nemcsak ez fűzi ösz- sze, hanem sokkalta inkább az, hogy ugyanazon kérdéskörben vizsgálódnak: a zsarnok hata­loméban. Nemcsak formai kér­dés, hogy következtetéseikben különböznek, de formai is. Az elbeszélő ugyanis hang­súlyozottan és elsődlegesen sa­ját erkölcsi, politikai stb. nor­mái szerint ítélkezik: a konflik­tus tehát az elbeszélő vágyai és a valóság között feszül. Jari- csónál maga a valóság ellent­mondásos (s ennek logikus kö­vetkezménye az egyén és a valóság konfliktusa). De mivel egyén több milliárdnyi van, a milliárdnyi konfliktus alapoká­nak a kutatása hasznosabb le­het, mint kiragadottak bemuta­tása az ok elemzése helyett. Az elbeszélő szubjektív, egyúttal a maga nézőpontjára csábítja a nézőit — rábeszéli arra, hogy ugyanúgy lásson, mint ő; bizo­nyos dolgokat elhallgatva, má­sokat felerősítve. A valóság el­lentmondásainak vizsgálója ez­zel szemben felsorakoztatja a valóság elemeit, s meghagyja a nézőnek: saját szubjektuma szerint alkosson véleményt. Szabónál ezért állhat elkülö­nülten szemben egymással a zsarnok hatalom képviselője és a maga szűk választási lehető­ségével a kiszolgáltatott egyén, mert az elbeszélő elhallgatja azt a társadalmi viszonyt, ami összekapcsolja a hatalmat az egyénnel. A Mephisto esetében ez a viszony az, hogy a színész éppolyan zsarnok egyeduralko­dó akar lenni a maga szakmá­jában, mint a miniszterelnök a politikában: egyik sem tudja elviselni, hogy ne ő élvezzen primátust. A színész jelentené a társadalmi alapot a miniszter- elnök hatalmához, s ezt még érzékletesen meg is jeleníti Szabó István, de egészen más­milyen következtetést von le be­lőle, mint ami logikus, és ami törvényszerű: a hatalmat elsza­kítja a társadalmi közegétől. A hatalom, mint magátólvaló szörny jelenik meg a társada­lommal szemben, nem mint a társadalomból fakadó viszony. Szabónál a művészet felhasz­nált eszköz a politika kezében, Jancsónál alkalmasint maga a politika. Adott esetben a ha­talmi manipuláció megjelenése és lényege: mást láttatni, mint ami a lényeg. Erről az oldalról közelítve már korántsem biztos, hogy melyik film érthető vagy érthetetlen. A zsarnok szíve nem egy harmadik személy pél­dáján keresztül ad nehezen kö­vethető etikai tanácsot, hanem a néző önmagában fedezheti fel egy zsarnoki hatalom lehet­séges bázisát. Az év filmjeit áttekintő írás­ban azért kapott nagyobb teret e két film, mert műfaji és tar­talmi vonatkozásban kétségte- lénül ezek a legjelentősebbek. Két ilyen film mellett nem szé­gyen „rosszabbnak" lenni egyik kategóriában sem. De sajnos nemcsak rosszabb, ha­nem rossz film is akadt az évi termésben: a Dédelgetett ked­venceink a manipulált monda­nivalója mellé felsorakoztatta az utóbbi évek megváltó műfa­jának kikiáltott dokumentaliz- mus összes lehetséges hibáját is, a Ballagás prekoncepciós sematizmusával tűnt ki, a Transzport meg zagyvasógával. örvendetes, hogy a „csak" szórakoztató filmek terén előbb­re lépett a magyar filmgyártás, A pogány madonna főképp, de a Fogadó az Örök vilógos- ság-hoz, a Kopaszkutya, A koncert, a Vámmentes házas­ság a példa rá, még akkor is, ha Bacsó Péter „törököt fo­gott" a svédjével. Bodó László A POGÁNY MADONNA S*i«NW <YKK#v«*' *T>. Bizftoe- tetvCK1 rovó***** f«»e irta Bútor tervért és Vto&ay-os Gyutó kukk« MÉSZÁROS GYOt-A PA'-.vKérwErt*! t-«ktobrcirKj István • Fd&nrecxäR Bukót István «s Arxjräs MAfMLM ■ 8vxJao*st Sfjctö TÁRCA Ügy döntöttem, hogy ezt a tárcát a tárcának szentelem. Így legalább nem mondhatja senki, hogy periférikus témát vá. lasztottam, hiszen tárcája min­denkinek, még a tárca nélküli minisztereknek is van. A tárca kisebb, van nagyobb, lapos, vagy kidudorodó, többnyire ál­latok bőréből készült tárgy. A súlyát általában a benne el­helyezett dolgok mineműsége határozza meg. Tartanak benne pénzt, igazolványokat, iratokat, régi és új mozijegyeket, ven­déglői számlákat, recepteket és egy sereg különféle holmit. Mi­nősíteni is eszerint szokták, bár a tárcák ilyen jellegű osztályo­zására nézve egyelőre még a tudomány sem rendelkezik kel­lőképpen egzakt módszerekkel. Ezért én sem szeretnék most tudománytalan zsákutcákba té­vedni ebben a vonatkozásban. Egy bizonyos, és ez a tudo­mány előtt sem kétséges: a tárca olyan — többé-kevésbé precízen meghatározó, jelleg­zetes formával és tartalommal rendelkező objektum, amely nagyban visszahat tulajdonosa szubjektumára. A jellegzetessé­gek között ma még vitatják a szagot, mint egyes tárcák úgy- neveeztt differencia specifiku­mát. A meglehetősen széleskö­rű vita egyik oldalán állók a tárcák tartalmával kapcsolatban sűrűn emlegetik a „tisztesség­telenül szerzett" szókapcsola­tot (ez a tudomány szerint ele­ve tudománytalan), mások vi­szont váltig hivatkoznak arra a már az ókori görögök által is sokat emlegetett — alapelvé­re, amely szerint „a pénznek nincsen szaga". A szagok az emberiség ed­dig ismert történelme során mindig is kényes témát képez­tek. Megítélésükben nagy szere­pe van a szubjektumnak, hiszen érzékelésük bent a koponya­üregben történik. Ez pedig kí­vülről nem igen vehető szem­ügyre. Ősi titok, kinek mi van a koponyájában . . . Nem vélet. len tehát, hogy — akárcsak eddigi fejlődésünk során ma sem lehetünk egyöntetűek eb­ben a kérdésben. Egyesek már régen érezték és érzik bizo­nyos szagok ' jelenlétét, mások tagadják őket. Vagy mert nem érzik, vagy mert nem akarják érezni. Láthatjuk, hogy még ebben a sokadrangú vetületében is milyen bonyolult ez a kérdés. De térjünk vissza kiindulási pontunkhoz. Tehát: az objekti­ven létező tárca nagyban visz- szahat tulajdonosa szubjektu­mára. Ha most valaki azt hiszi, hogy ez olyan túlzottan egyértel­mű kijelentés, téved. Még en. nél a látszólag egyértelmű tény- nél is meg kell állnunk, hiszen óriási viták folynak ekörül is — mind a tudományos egzaktság, mind a piaci gondolkodásmó­dot sem röstellő — köznapi gondolkodás szintjén. Miben osztja meg ez a vita a feleket? Mindenek előtt az elsődleegsség kérdésében. Azon természetesen senki sem vitá­zik, hogy a tárca visszahat a tulajdonosára . . De vajon nem a tulajdonos tehet arról, hogy milyen is ez a tárca? Nem a tulajdonos szerezte meg és tet­te bele a tárcába azt, ami ben­ne van? De igen — regisztrá­lódon ez a másik evidencia is — minden szinten. Hát akkor? Mi az elsődleges? A tárca ala­kította-e ki a szubjektumot, vagy a szubjektum a tárcát? Ne mosolyogjanak! A kérdés főleg rendszertani szempont­ból nagyon döntő. Amikor az a szegény tudós osztályozni akarja a tárcákat — látszólag egyértelmű és kellőképpen ob­jektív, tehát kézzelfogható tu­lajdonságai alapján képtelen eldönteni, hogy ilyen és ilyen tárcákhoz milyen szubjektum­típust „rendeljen hozzá". A „hozzárendelés” ezért fontos, mert a tárca végülis nem ér­zékeli, milyen ember a gazdá­ja. Az ember viszont „hozzáren- delődvén” a tárcájához, igen érzékenyen reagál annak — mondani sem kell, hogy nem­csak a formájára, a tartalmá­ra is. Éppen ezért itt most alá­húznám, hogy mindez elsősor­ban tartalmi és nem tormái kérdés. Felméréseim alapján nyugodt lelkiismerettel kijelent, hetem, hogy — legalábbis a vizsgálatba vont személyek vo­natkozásában — a többségnek édesmindegy volt, milyen a tárcája kivülről. Aki nyűtt, ko­pott tárcával rendelkezett, szí­vesen odaadta volna egy meg­felelő tartalomért. . . Mindezzel csak a kérdés bo­nyolultságát kívántam jelezni. Végülis fölvetődhet még — sok egyébbel együtt — az az alap. vető kérdés is: szükség van-e egyáltalán tárcára? A buda­pesti Metrón utaztomban két állomás között tépelődtem ezen, miután fölfigyeltem egy világoskék szemű mohersapkás hölgykülönlegességre. A jelen­ség idősebb urba karolva állt az egyik ajtó közelében. A lát­vány romantikus angol és orosz tájképfestők puhatónusa alkotásait juttatta eszembe.Va- lami olyasféle képzetem tá­madt, mint annak a képnek a láttná, amikor egy zsenge nyír-, nyár-, vagy jegenyeerdő üde lombjai ráhajolnak a kép közepén álló roskatag házra. Micsoda idilli élet lehetett egy­kor ebben a házban .. . Szóval figyeltem a hölgyet. Kesztyű nélküli kezein 14 (tizennégy) köves és kőnélküli sárga és fe­hérarany gyűrűt számoltam meg. Fehér nyakán rózsaszín fülei­ben, törékeny csuklóján ugyan­csak arany, mindenütt szín­arany . . . Hát ennek a kedves hölgy­nek nem kell tárca — állapí­tottam meg. Aztán néhány szá­zasomra gondoltam. Ók csen­desen lapultak valamelyik zse­bemben. Csendesen, de izgatot­tan várták, mire költőm őket. Nekem sem kell tárca . . . Mi­nek? Az igazolványaim úgysem férnek bele A tárcáról még csak annyit, hogy újságírói körökben átvitt értelemben használt kifejezés. Ha a szerkesztő megkérdezi az embert, nincs egy tárcád? Az újságírók tehetősebbje benyúl a zsebébe és elővesz egy ilyes­féle kis írást, mint ez itt. Leteszi az asztalra és vár. A sezrkesztő megkérdezi: — Na és miről szól? Arról, hogy FÖ AZ EGÉSZ­SÉG! — mondja az újságíró. És már a következő tárcáján jár az esze. Mert a tárcában mindig kell lennie valaminek ... Bebesi Károly

Next

/
Oldalképek
Tartalom