Dunántúli Napló, 1981. december (38. évfolyam, 329-356. szám)
1981-12-19 / 347. szám
6 Dunántúli TIqpIo 1981. december 19., szombat Küzdelem Palesztináért (13.) A Palesztinái Felszabaditási Szervezet A palesztin érzés fellobbaná- sa olyan időpontban történt, amikor Izraelnek a Jordán folyó vize egy részének eltérítésére vonatkozó tervei kérdésében feléledőben volt az arab—izraeli konfliktus. Nasszer 1963 december 23-án találkozóra szólította az arab királyokat és elnököket, mondván, hogy a „Jordán vizéért folyó csata része a Palesztináért való küzdelemnek", Ezen az első arab csúcstalálkozón történtek meg az első lépések a Palesztinái Felszabaditási Szervezet (PFSZ) megalakítására. Itt, Kairóban tartotta a PFSZ első kongresz- szusát, amelyen kidolgozták az ún. Palesztin Nemzeti Kartát. Néhány fontosabb tétele: 3. A palesztin nép az arab nemzet része. 7. Azok a zsidók, akik a cionista invázió kezdetéig folyamatoson Palesztinában éltek ... palesztinok. 9 ... A fegyveres harc Palesztina felszabadításának egyetlen eszkö. ze. 12. Az arab egység vezet Palesztina felszabadításához, s ez az arab egységhez. 24. A PFSZ nem gyakorol semmiféle __________________ t erületi szuverenitást a Jordán Ffasemita Királysághoz tartozó . Ciszjordániában, a Gázai-öve- r-f* S / zetben . . A palesztin burzsoázia monopolizálta az Ahmed Sukeiri vezette szervezetet, amelynek létrehozásával az arab államok a palesztin probléma „kisajátítása” mellett arra törekedtek, hogy kihúzzák a talajt a népi- háborút favorizáló csoportok lába alól és kezükbe vegyék a „palesztin nemzeti feltámadás” irányítását. A PFSZ, amely hivatalosan az elűzött palesztin nép nemzeti jogainak visszaállítása, Palesztina felszabadítása céljával alakult, 1964 és 1967 között megszilárdította helyzetét az arab világban, s az arab csúcstalálkozókon ez a szerv képviselte Palesztinát. maga is, a palesztin ügy sorsától függ” (14. paragrafus). Az új „alkotmány" részben megismétli az 1964-est, részben kiegészíti azt. Különösen az utóbbi fontos, hiszen az indulásnál a PFSZ annyira függ az orab államoktól, hogy — muta- tis mutandis — maguk az arab államok tiltakoznak az ellen — a palesztin nép nevében. Hogy kitörjön e helyzetből, abban ismét Izrael segített azzal, hogy elfoglalta a Jordánia és Egyiptom fennhatósága alatt álló pa. lesztinai területeket; ezzel lehetővé téve a PFSZ számára Palesztina egész területe feletti szuverenitás „gyakorlását” (azaz az 1964-es Karta 24. paragrafusának törlését). Az arab gyámság alól bizonyos mértékig kiszabadult PFSZ igyekezett megfogalmazni egész Palesztina fegyveres felszabadítását. Egész Palesztináért Az 1967-es háború azonban új helyzetet teremtett. Izrael egész Palesztinát (valamint Szí. ria és Egyiptom egyes részeit is) elfoglalta. Ez a helyzet új lehetőségeket nyitott azon palesztin szervezetek számára, amelyek gerilla- tevékenységet folytattak Izrael ellen: katonai taktikájuk járható alternatívának látszott. Az arab országok még magukhoz sem tértek a júniusi vereség után, a palesztin ellenállási mozgalom máris megkezdte a harcot a megszállók ellen. Gyorsan nőtt a mozgalom emberi és anyagi bázisa: 'pl. az el-Fatahnak 1967 júniusában még mindössze 200—300 harcosa volt, 1968 márciusában már 2000, júniusban pedig 15 ezer. Ha nem is ilyen számban, de hasonló arányban emelkedett a többi szervezet tagjainak, harcosainak létszáma. A PFSZ fő feladatává a szervezetek egyesítése, harckészségük és felkészültségük fokozása vált, ami a mozgalom létkérdése volt. » A karoméi csata (1968 márciusában) „győzelme" — mely drámaian megnövelte a parancsnokságok hírnevét — eufó- riós lelkesedéssel töltötte el a palesztin vezetést: az elfogadott új program — a máig érvényben lévő 1968-as Palesztin Nemzeti Karta — nem kevesebbet állít az Izraellel határos frontállamok 67-es veresége után, mint azt, hogy „az arab nemzet sorsa, mint az arab lét Közben fontos változás történt a PFSZ élén: a Nemzeti Tanács 1969 februárjában Jász. szer Arafatot (az el-Fatah vezetőjét) választotta a Végrehajtó Bizottság elnökévé. Ekkor alakult ki a PFSZ azon alapvető struktúrája és összetétele, amely ma is fennáll. Legnagyobb különálló összetevője az el-Fatah (a vezető parancsnoki szervezet). További jelentékeny parancsnoksági szervezet: az el-Szaika és a Népi Front (NFPF). A PFSZ-ben képviselt kisebb csoport volt a Demokratikus Népi Front (DNFPF) és az NFPF-főparancsnokság. 1969- ben csatlakozott hozzájuk az (Irak-barát) Arab Felszabadítá- si Front. A PFSZ sok különféle (politikai, közigazgatási és szociális) téren dolgozó intézményt foglal magában; s olyan fejlettségi szintet ért el, amely képessé te. szí arra, hogy a palesztin közösség minden rétegébe behatolva annak tényleges vezetőjévé váljon. A PFSZ intézményei közül a legfontosabb a Nemzeti Tanács (a parlament palesztin megfelelője). A tanácsnak elnöksége van. A Nemzeti Tanács 11. ülé. sén (1973. január 6—12.) saját tagságából Központi Tanácsot hozott létre a határozatok végrehajtására. E 23 fős testület élén a Nemzeti Tanács elnöke áll, tagjai a következőképpen oszlanak meg: Fatah — 4 taq, Szaika — 2, NFPF — 2, DNFPF — 2, Arab Felszabadí- tási Front — 2 (parancsnoki szervek összesen 12), szakszervezetek — 6, függetlenek — 5. A Nemzeti Tanács saját tagjai közül választja a PFSZ Végrehajtó Bizottságát. A PFSZ reguláris katonai erőt tart fenn, amely Palesztin Felszabaditási Hadsereg néven ismert. A PFSZ-t alkotó szervezetek saját gerillaegységekkel rendelkeznek; ezek önállóan tevékenykednek: saját szervezeteik ellenőrzése alatt állnak. A PFSZ széles körű politikaikulturális tevékenységet fejt ki, számos tájékoztató irodája, sa. jót lapja (Filasztin al-Thaura, Forradalmi Palesztina), továbbá hírügynöksége (WAFA) van. Komoly intézetet tart fenn a palesztin kérdés dokumentálására és tanulmányozására. Új stratégia A PFSZ legfontosabb feladatának egész Palesztina teljes felszabadítását tartja. Jóllehet, ez olyan maximális program, amelynek megvalósíthatósága legalábbis kétséges, a PFSZ és egyes — különösen radikális — szervezetei még ezzel sem elégedtek meg. A Habas vezette Népi Front 1970. június 4-én Anrrmanban „forradalmi állam” létrehozását követelte a hase- mita királyság elsöprésével. Az összeütközés elkerülhetetlen volt. A csatatereken 30 ezer ártatlan palesztin holtteste maradt, legtöbben a menekülttábor lakói; a véres leszámolás előidézői azonban életben maradtak. A megtizedelt szervezet kénytelen más hazát keresni. Libanon fogadja be, ahol alig telik el fél évtized, kísértetiesen megismétlődik mindaz, ami Jordániában történt (még na-, gyobb áldozatokkal). Ezt megelőzően azonban — ha rövid időre is — felvillan az arab dicsőség, az egység, a palesztinok közti egyetértés napja. Az októberi háború utáni arab eufória kihat a palesztinokra is. Ez az inkább mitikus, mint valóságos katonai győzelem, valamint az olajfegyver bevetése után egycsapásra megnőtt az arab államok hatalma: az állami politika elsőbbségét tették a mozgalom akciói elé, sőt azt állították, hogy a forradalmon és népi há. borún alapuló palesztin stratégia válságba került. Az arab gyámságot a PFSZ kénytelen jobban tudomásul venni, mint valaha: tükrözi ezt a Nemzeti Tanács 1974-es programja (amely első ízben fogalmazza meg implicite, hogy a palesztin hazát a felszabadított területen fogja létrehozni, nem pedig Palesztina egész területén), valamint az a tény, hogy néhány szervezet — elutasítva az el-Fatah „megalkuvását" — szakit a PFSZ-szel, s létrehozza az Elutasítás Frontját (ezek a szervezetek attól tartanak hogy a létrehozandó mini-Palesztina az arab államok és Izrael kon- dominiuma lenne). Miután a PFSZ vezetése elfogadta az Egyiptom és Szaúd-Arábia által szorgalmazott új stratégiát (nem mond ennek ellent az, hogy éppen az Elutasítás akciói nyomán szükség volt az egység látszatának megóvására, éppen ezért a cél továbbra is egész Palesztina felszabadítása), megnyílhatott az út az arab elismerés felé (Rabat, 1974 október). Ezt követte az iszlám konferencia, majd az el nem kötelezett országok, s végül az ENSZ elismerése. A PFSZ nagy engedményeket tett az arab országoknak, még. sem nyert semmit. Sőt! Az arab jobboldal, félve, hogy nem fér bele a közel-keleti pax ameri- canába, leszámolni is kész volt a palesztinokkal utolsó bázisukon, Libanonban. Ezt a feladatot — az amerikai elképzeléseknek megfelelően — Szíria hajtotta végre, s csak azért nem léphetett előbbre, mert Egyiptom a következő évben megelőzte. A PFSZ kompromisszum készségét mutatja a Vance—Gro- miko dokumentum elfogadása (1977. október 1.), valamint a Palesztin Nemzeti Tanács 1977. márciusi határozata. Camp David Az év elmúlta előtt az oly sok vihart megért arab világot hihetetlen esemény rázza meg: Szadat egyiptomi elnök beszél — a Knesszetben. A következő évben az USA-beli Camp Da- vidben létrejön Egyiptom és Iz. rael békeszerződése, amiről a PFSZ 1978-as bejrúti rendkívüli ülése megállapítja, hogy „ez az arab nemzet elleni legveszélyesebb összeesküvés 1948 óta... Szadat a cionizmusnak és az amerikai imperializmusnak mindazt nyújtotta, amit azok 30 éve várnak" (elmondhatjuk, hogy Camp David minden biztosítékot megadott Izraelnek és semmi garanciát nem adott a palesztinoknak, sőt Izrael minden ellengaranciát megkapott a palesztin államnak még a lehetősége ellen is). A palesztinok helyzetét és hangulatát jól tükrözi a mozgalom második számú vezetőjének, Abu Ijádnak a véleménye: „Mai helyzetünk lényegesen rosszabb, mint az 1958- as . . . Az arab világ nem tett mást, mint ellenszolgáltatás nélküli engedményeket Izraelnek”. Mégis a remény csendül ki szavaiból: „Arra vagyunk ítélve, hogy tovább éljünk, mint nemzet. Éj egy napon lesz hazánk.” Benke József Spanyolul és magyarul Egy dominikai költő Budapesten Á hangulattól függ, hogy milyen nyelven születik az alkotás Ramón Alberto Garcia Mercedes nevével először az Élet és Irodalom hasábjain találkoztam, neve mellett ezzel a megjegyzéssel: dominikai költő, verseit spanyol és magyar nyelven írja.- Hogyan jut eszébe egy dominikai diáknak, hogy magyar nyelven verseljen? ' — 1976-ban, 22 évesen kerültem Magyarországra, 1981-ben végeztem ösztöndíjasként a Külkereskedelmi Főiskola áruforgalmi szakán Budapesten. (18 éves korom óta tagja vagyok a Dominikai Kommunista Pártnak.) Tanulmányaim megkezdése előtt a Nemzetközi Előkészítő Intézetben ismerkedtem a magyar nyelvvel és kultúrával. Az ismerkedés kissé hosszúra nyúlt, évet kellett ismételnem, éppen a nyelvi nehézségek miatt. Akkor eszembe sem jutott. — holott spanyolul már 16 éves korom óta írogatok —, hogy ez egyszer magyarul is sikerül. Ahogy gyarapodtak nyelvi ismereteim, egyre inkább szükségét éreztem, hogy magyarul is elmondjam gondolataim, hiszen hosszú évek óta itt élek. Barátaim biztatására küldtem el verseimet az Élet és Irodalom, az Új Írás, Népszabadság, Magyar Ifjúság és az Ifjúsági Magazin szerkesztőségébe, ahol elfogadták, illetve közölték is őket. — A magyar nyelvű versekkel párhuzamosan spanyolul is ir. Mitől függ, hogy melyik nyelven születik az alkotás? — A hangulattól, amelyben létrejön az érzelmi, gondolati mag. A közhiedelemmel ellentétben a magyar vers írásakor magyarul gondolkodom, és a mondandómat rögtön ezen a nyelven rögzítem. Hogy mennyire így van, jó példa ró, hogy készülő magyar nyelvű kötetemben az anyanyelven írt versek műfordítását más végzi majd. Képtelen vaqyok ugyanazt — azonos értékűen — mindkét nyelven formába önteni, ha versről van szó. — Tervei? — Bár annak idején véletlenül kerültem Magyarországra, mégis nagyon megszerettem az országot, az embereket. Egyébként 1976 óta nem jártam otthon. A közeljövő ismét Budapesthez köt. Januártól rendszerszervező tanulmányokat folytatok, szintén ösztöndíjasként. És természetesen a versírást sem hagyom abba. Dr. Juhász Edit Ramón Alberto Garda Mercedes Magányosság Testünk soha nem magányos. Magányosságba merül a tudatunk, mivel az ész, gépként hány mindenfajta gondolatot, mely vakon teherbe ejti a valóságot... Eleinte Eleinte, a mély csend behunyta szemét az ártatlan föld előtt. Aztán, örökre megtört a csend amikor szemet nyitott az első emberi sejt, és az idő selymes folyásával megsokszorosodott. Közben, feltárultak a szűz erdők és egek és térdre borultak a nagy hegyek és sekélyebbek lettek a tengerek .. Eleinte. KORHÁZI FELVÉTELES ÜGYELETEK Mindennapos felvételi ügyeletek gyermek belbetegek részére Pécs város: POTE Gyermekklinika, Szigetvár város és járás, a pécsi és a volt sely- lyei járás: Megyei Gyermekkórház. Gyermeksebészeti, kórházi felvételt igénylő gyermekfülészeti betegek, égett és forrázott gyermekek részére páratlan napokon: POTE Gyermek- klinika, páros napokon: Megyei Gyermekkórház, Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat: I. kerület: II. sz. Belklinika, II. kerület: Megyei Kórház (Belgyógyászat), III. kerület: I. sz. klinikai tömb. Sebészet, baleseti sebészet: I. számú Klinika. Égési sérülések: Honvéd Kórház. Koponya- és agysérülések: Idegsebészet. Felnőtt fül-, orr-, gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRAK Pécs-Vasas II., Bethlen G. u. 8., 10/52. sz. gyógyszertár; Pécs-Meszes, Szeptember 6. tér 1. 10/3. sz. gyógyszertár, Pécs, Kossuth L. u. 81. 10/8. sz. gyógyszertár; Pécs, Munkácsy M. u. 4. 10/9. sz. gyógyszertár; Veress Endre u. 2. 10/7. sz. gyógyszertár. SOS-ELET telefonszolgálat díjmentesen hívható a 12-390-es számon — este 7-től reggel 7 óráig. ORVOSI ÜGYELET Az Egyesített Eü. Intézmények Pécs város lakossága részére az alábbiak szerint biztosítja a körzeti orvosi ellátást szombati napokon: Felnőttek részére összevont rendeEgészségügyi st&lgálat lés 7—19 áráig az újmesxesi körzeti rendelő, Korvin Ottó u. 23. (Tel.: 11-169), a Munkácsy Mihály utcai Rendelőintézet, II. emelet 219. (Tel.: 13-833), a dr. Veress Endre utcai Rendelőintézet. (Tel.: 15-833). Gyermekek részére összevont rendelés 7—13 óráig az alábbi gyermekorvosi rendelőkben. Gábor A. u. 15. (Tel.: 11-752): Vasas I—II.; Hird (dr. Galambos, dr. Szűcs), Hősök tere (dr. Mester), Sza- bolcsfalu (dr. Székely); Meszes I—II. (dr. Kálózdy, dr. Zólyomi) körzetek betegeinek. Zsolnay V. u. 45. (Tel.: 13-724) Borbála- és Pécsbányatelep (dr. Fischer) ; Zsolnay V. u. I—II. (dr. Kovács, dr. Katona); Ady E. u. I—II. (dr. Finta, dr. Jármay) körzetek betegeinek. Munkácsy M. u. 19. Rendelőintézet gyermekpoliklinika földszinti bejárata (tel.: 13-833/75). Munkácsy M. u. 19. (dr. Bajnai), Koller u. 9. (dr. Gehring); Móricz Zs. tér (dr. Tóth L.); Semmelweis I. u. (dr. Pánczél); Mikszáth K. u. (dr. Géczy) körzetek betegeinek. Kertváros, Krisztina tér. (Tel.: 15-708). Kertváros u. (dr. Tóth Zs.); Varsány u. I—II. (dr. Matusovits, dr. Bóna), Krisztina tér I—II—III—IV. (dr. Király, dr. Palaczky, dr. Veczán, dr. Kiss), Sarohin t. u. I—II. (dr. Sásdi, dr. Lázár) Fazekas M. u. I—II. (dr. Schmidt, dr. Gothár) körzetek betegeinek. Dr. Veress Endre u. 2., Rendelőintézet, gyermekpavilon. (Tel.: 15-833). Mecsekalja (dr. Benczenleit- ner) ; I—II—III—IV. uránvárosi körzetek (dr. Fohl, dr. Kőpataki, dr. Dörömbözy, dr. Ötvös) betegei részére. Rókus u. 8. (Tel.: 10-742). Rókus u. I—II—III. (dr. Kovács Cs.p dr. Sediánszky, dr. Mezőlaki): toronyház (dr. Szabó I.); Endresz Gy. u. (dr. Görög), Semmelweis I. u. II. (dr. Örkényi) körzetek betegeinek. Szombaton 13 órától este 19 óráig az egész város gyermeklakossága részére gyermekorvosi ügyelet egy helyen: Munkácsy M. utcai Rendelő- intézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata. (Tel.: 13-833/75 mellék). Szombaton este 19 órától vasárnap egész nap és éjszaka, hétfőn reggel 7 óráig ügyeleti szolgálat áll a sürgős ellátásra szoruló betegek rendelkezésére. Felnőttek részére: Korvin O. u. 23. (Teli.: 11-169), a Munkácsy utcai Rendelőintézet (ügyeleti bejárat, tel.: 12-812), a Dr. Veress E. úti Rendelőintézet. (Tel.: 15-833.) Gyermekek részére: Munkácsy Mihály utcai Rendelőintézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata (tel.: 10-895). Injekciós kezelésben részesülő gyermekek ellátása vasárnap délelőtt 8— 11 óra között történik ugyanitt. Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek, beteghez hívást a 09- nek (posta) is be lehet jelenteni. Fogászati ügyeleti szolgálat: szombaton este 19 órától hétfő reggel 7 óráig a Munkácsy M. utcai rendelőintézetben (ügyeleti bejárat). ÁLLATORVOSI ÜGYELET ügyeletes állatorvos 1981. december 19-én du. 13 órától december 21-én 6 óráig Pécs város és környéke számára: Pécs, Petőfi utca 45. sz. Telefon: Pécs 29-874. — Mohács város és járás részére: Mohács, Széchenyi tér 1. Telefon: Mohács 1. Komló város és járás részére: Komló, Lenin tér 3. Telefon: Komló 81-194. Siklós város és járás részére a keleti részen: Siklós, Dózsa u. 19. Telefon: Siklós 32. Siklós város és járás részere a nyugati részen: Sellyéi Tanács. Telefon: Sellye 1. Szigetvári járás keleti részen: Szentlőrinc, Erzsébet u. 4. Telefon: Szentlőrinc 71-125. Szigetvári járás nyugati részen: Szigetvár, Allatkórház. Alapi G. u. 4. Telefon: Szigetvár 75. Amennyiben a fenti telefonszámok nem jelentkeznek, vagy az ügyeletes nem található, akkor üzenet hagyható a Pécs város és környéke számára a 09-es telefonszámon, Komló város és járás részére a 009-es telefonszámon, illetve az illetékes telefonközpontoknál „Állatorvosi ügyelet” ' címen.