Dunántúli Napló, 1981. december (38. évfolyam, 329-356. szám)
1981-12-12 / 340. szám
6 Dunántúlt napló 1981. december 12.r szombat Küzdelem Palesztináért 112.1 A palesztinai felszabadítás! mozgalom A palesztin ellenállási mozgalom bonyolult, ellentmondásosan fejlődő szociális-politikai alakulat, amelynek keletkezését és tevékenységét nem lehet az arab országok hasonló jellegű folyamataitól elszakítva vizsgálni. Önerőből? A mozgalomban található sokrétű ellentmondás természetesen nem lehet csak az arab országok hatásának következménye. Legalábbis ennyire oka a mozgalom szociális bázisa és vezetősége is. A mozgalom alappillérét a táborlakó menekültek, városi alkalmi munkások és munkanélküliek, valamint időszaki vándormunkások csoportjai alkotják. Vezetői hazafias érzésű értelmiségiek és a jómódú középosztály tagjai. Az események következtében a palesztin társadalom torz alakulat maradt: részben a különböző országokban történt szétszóratásukból, részben abból következően, hogy rnég ezen országokra jellemző osztálystruktúra sem alakulhatott ki körükben. Ezen a társadalmi talajon és a sok oldalról jövő politikai-ideológiai hatások következtében a vezetés politikai instabilitása természetes: az osztálynéjlyüli „nemzeti testvériség" illúziója táplálta politikától a trockista- maoista kalandortaktikáig minden változat fellelhető. A mozgalom eddigi 30 éve során mintegy 40 különféle szervezet működött: többségük amilyen gyorsan keletkezett, ugyanolyan gyorsan el is tűnt. A mozgalom alkotórészeinek alakulási, újjászerveződési, összeolvadási, átcsoportosulási folyamata szüntelen változásban van. Az imperializmus, az arab országok és a cionizmus hatékony bomlasztó tevékenysége, valamint a palesztin szervezetek vezetőinek sokszoros tévedése a tragikus események egész sorát idézte elő a mozgalmon belül, valamint a szervezet és az arab országok vonatkozásában. Az ellentmondások szükségszernek, de az, hogy a stratégia egyetlen fő összetevőjében sincs egység a különféle szervezetek között, az a mozgalom éretlenségének jele. Az izraeli vereséget és a haza felszabadítását jósló beteljesületlen remények, az arab egység létrehozásának illúziója, a különböző arab országok kormányainak egyre gyakoribb palesztinellenes fellépései egyik részről, a nemzetközi felszabadító mozgalmak sikerei, másik részről, változást eredményeztek a palesztin felszabadítósi mozgalom politikájában: előtérbe került az önerőre támaszkodás' elve, annak felismerése, hogy létr.e kell hozni az elnyomók elleni harc saját emberi és anyagi bázisát. Az elméleti felismerést a gyakorlati politikában azonban alig követte változás. A palesztin arabok és zsidók konfliktusa Izrael állam megalakulása előtt legalább fél évszázaddal vette kezdetét. A cionista behatolás elleni palesztin népi mozgalom a múlt század végén kezdődött. 1891- ben jeruzsálemi vezető személyiségek Isztambulba küldött tiltakozó petíciójukban követelték a zsidó bevándorlás és földvásárlások tényleges megtiltását. Az arab nacionalizmus teoretikusainak egyike a libanoni N. Azuri 1905-ben publikált művében két fontos törökországi jelenségre hívja fel a figyelmet: az arab nemzet ébredésére és a zsidóknak az ősi izraeli monarchia újjáélesztésére irányuló erőfeszítéseire. „Ez a két mozgalom kölcsönösen harcol egymás ellen egészen addig, amíg az egyik nem győzedelmeskedik a másik felett." Láttuk, hogy mind az arab nacionalizmus, mind a cionizmus a XX. század második évtizedének végén a brit imperializmus támogatásával vélte céljait megvalósítani. Nagy- Britannia a Balfour-nyilatkozat kiadásától egyre érzékenyebbnek mutatkozott a cionista politikával szemben álló palesztin nacionalizmus irányában. Ennek egyik oka, hogy a 30-as évek közepére a cionizmust támogató Nagy-Britanniával is szembenálló palesztin nemzeti mozgalom olyan fejlettségi fokot ért el, hogy képessé vált egy több évig (1936-tól 1939- ig) tartó fegyveres felkelésre, amelynek hevességét és kiterjedését mutatja, hogy az angolok 110 vezetőt végeztek ki, a mozgalom közel 6000 vezetőjét és tagját internálták, s mintegy 3000 palesztin pusztult el a harcokban. Magától értetődő, hogy ilyen mértékű veszteség csak a palesztin nép tömegeinek a függetlenségi harcban való aktív részvételének következtében képzelhető el. 1948 után a különböző arab államokban szétszóródott, illetőleg az Izrael államban, valamint a megszállt területeken élő palesztinokról legfeljebb mint nemzettöredékről beszélhetünk. A különböző országokba szétszórt csoportok azonban nem akartak integrálódni, hiszen nem a maguk választotta helyzet következtében váltak hontalanokká, hanem eredeti lakóhelyükről való elűzések, kényszerű menekülések következtében. S különösen jól megfontolandó: nem fejlettebb, hanem eredeti környezetükhöz viszonyítva kevésbé fejlett területeken való letelepedés még azt az anyagi biztonságot sem nyújthatta számukra, amit egy önkéntes kivándorlás biztosított pl. az amerikás magyarok számára. Azonban-az arab országokban, ahol egyes csoportjaik az integrálódás útján vannak — történelmi perspektívában — az illető ország palesztin nemzetiségének tekinthetők. Nem integrálódnak í I r\ \ Lux Erika szólóestje a Liszt-teremben Nemzettöredék Mint láttuk, a palesztinok a filiszteusok és a föníciaiak le- származottainak tekintik magukat. Fel kell vetnünk azonban: létezik-e egyáltalában palesztin nép, palesztin nemzet. Ezt a kérdést nemcsak azért kell megvizsgálnunk, mert a politikai cionizmus Palesztinát „nép nélküli földnek" tekintette, amely várja „a föld nélküli népet", hanem azért is, mert az ENSZ 1967. november 22-i határozata sem palesztinokról, hanem menekültekről ír, s tartózkodik eredetük megjelölésétől. Az arab államoknak Palesztina felosztását elvető határozata után a palesztin nemzeti mozgalom egyenlőtlen harcba kezdett. Az 1948-as vereség, a palesztinok százezreinek kényszerű kivándorlása és földtől való elszakítása, Ciszjordánia annexiója Jordánia által, a Gazai-övezet Egyiptomhoz csatolása jelölik a palesztin nemzeti mozgalom ideiglenes bukását. A palesztin nemzeti mozgalom 1948-ban tehát látszólag megsemmisült. Ennek egy lényeges következményére hívjuk fel a figyelmet: a cionista propaganda következtében Izrael és - bizonyos mértékig — a világ közvéleményében olyan kép alakult ki, amely szerint a palesztinok nem úgy jelennek meg, mint nép (amelynek joga van egy hazához), hanem mint olyan arab menekültek, akik— az őket befogadó arab országokban — az integrálódás útján vannak. Az integrálódás valóban a palesztin probléma kulcskérdése. Ha ugyanis ez megoldható lenne, nemcsak a közel-keleti, de a világpolitika is megszabadulna egy igen súlyos tehertételtől. Az integrálódásnak azonban szubjektív és objektív feltétele van: akarnak-e integrálódni a menekültek, illetve képesek-e erre az őket befogadó államok. Fzek megválaszolásához két kérdést kell figyelembe venni. Az egyik: a palesztinok száma, a másik: az arab országok gazdasági helyzete. Napjainkban a palesztin lakosság száma meghaladja a 4,3 milliót, amelyből félmillió él Izraelben, ugyanennyi a Gazai-övezetben, több mint 800 000 Ciszjordániában, tehát közel kétmillió Izraelben és a megszállás alatt álló területeken. Majdnem 1,2 millió Jordániában, 400 000 Libanonban, majdnem 250 000 Szíriában, közel 300 000 a Perzsa-öböl államaiban, több mint 100 000 a többi arab országban, mintegy 300 000 fő él Európában és Amerikában. Az ENSZ segélyszervezete által nyilvántartott menekültek száma meghaladja a másfél milliót. Közülük 780 000 még 1948-49-ben, 350 000 pedig 1967-ben hagyta el lakóhelyét A menekültek 1950-ben 36 nagyobb táborban laktak (nyolc a Gazai-övezetben, nyolc Libanonban, három Szíriában, Transz-, ill. Ciszjordániában három, illetve tizennégy), 1975 közepén pedig 63-ban (a Gazai-övezetben nyolc, Libanonban tizenöt, Szíriában tíz, Jordániában tíz, a megszállt Ciszjordániában húsz). Mi tehát az oka annak, hogy ez alatt a hosszú idő alatt az arab országok nem integrálták a palesztinokat? A legfontosabb ok: maguk az elűzöttek, a menekültek soha nem akartak integrálódni. A menekülttáborokat járó szociológusok olyan erős haza KÓRHÁZI FELVÉTELES ÜGYELETEK Mindennapos felvételi ügyeletét gyermek belbetegek részére Pécs városI POTE Gyermekklinika, Szigetvár város és járás, a pécsi és a volt sely- lyei járás: Megyei Gyermekkórház. Gyermeksebészeti, kórházi felvételt igénylő gyermekfülészeti betegek, égett és forrázott gyermekek részére páratlan napokon: POTE Gyermek- klinika, páros napokon: Megyei Gyermekkórház, Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat: I. kerület: II. sz. Belklinika, II. kerület: Megyei Kórház (Belgyógyászat), III. kerület: I. sz. klinikai tömb. Sebészet, baleseti sebészet: I. sz. klinikai tömb. Égési sérülések: Honvéd Kórház. Koponya- és agysérülések: Idegsebészet. Felnőtt fül-, orr-, gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK Pécs-Vasas II., Bethlen G. u. 8., 10/52. sz. gyógyszertár; Pécs-Meszes, Szeptember 6. tér 1. 10/3. sz. gyógyszertár, Pécs,'Kossuth L. u. 81. 10/8. sz. gyógyszertár; Pécs, Munkácsy M. u. 4. 10/9. sz. gyógyszertár; Veress Endre u. 2. 10/7. sz. gyógyszert ár. SOS-ÉLET telefonszolgálat díjmentesen hívható a 12-390-es számon — este 7-től reggel 7 óráig. ORVOSI ÜGYELET Az Egyesített Eü. Intézmények Pécs város lakossága részére az alábbiak szerint biztosítja a körzeti orvosi ellátást szombati napokon: Felnőttek részére összevont rendelés 7—19 óráig az újmeszesi körzeti iránti érzést, nosztalgiát találtak a táborlakók között, ami megdöbbentő volt számukra. Ezt sokan azzal magyarázzák, hegy az európai ember „számára a biztonságérzetet mindenekelőtt foglalkozása adja; egy arab számára a biztonság abból adódik, hogy ott él, ahol mindig is élt: családja, szomszédai körében". Jóllehet, a palesztinok többsége tudja, hogy az a haza, ami után sóvárognak, már nem a régi: tudják, hogy nem találják meg többé sem falvaikat — 385-öt leromboltak —, sem házaikat — 19 ezret tüntettek el a föld színéről —, sem ültetvényeiket. Tovább nehezíti a helyzetet, hogy az izraeli kormányok — különösen a Likud koalíció — mindent megtesznek a megszállt területek végleges birtokbavételére, Izraelhez csatolására, amit mutat, hogy eddig mintegy 100 zsidó települési hoztak létre, s a következő évtizedben még közel 200 települést terveznek. Megoldhatatlan De hogyan viszonyulnak az integrációhoz az arab államok? Itt egy példát kell figyelembe venni: ha egy olyan fejlett ipari államnak, mint (az akkor több mint 40 milliós) Franciaországnak alig megoldható problémát jelentett az Algériából elmenekült, kiűzött egy—másfél millió francia (az ún. „fekete-lábúak") befogadása, integrálása, akkor a 2,5 millió (túlnyomó többségében kvalifikálatlan) palesztin — a gazdaságilag fejletlen, maguk is milliószómra munkaerőt kibocsátó — arab országokba való integrálása gyakorlatilag megoldhatatlan. Az elmúlt három évtized azt Liizonyítja, hogy az integrációnak nemcsak gazdasági, hanem politikai oldala is van. Jól mutatják ezt az 1969-es és 1970-es jordá- niai és az 1975-től tartó libanoni események. A palesztin nemzeti mozgalom újjászerveződése a 60-as évek közepére történt meg a Palesztinái Felszabadítósi Szervezet létrehozásával. Benke József rendelő, Korvin Ottó u. 23. (Tel.: 11-169), a Munkácsy Mihály utcai Rendelőintézet, II. emelet 219. (Tel.: 13-833/48), a dr. Veress Endre utcai Rendelőintézet. (Tel.: 15-833). Gyermekek részére összevont rendelés 7—13 óráig az alábbi gyermekorvosi rendelőkben. Gábor A. u. 15. (Tel.: 11-752) .-Vasas I—ll.;'Hird (dr. Galambos, dr. Szűcs), Hősök tere (dr. Mester), Sza- bolcsfalu (dr. Székely); Meszes I—II. (dr. Kálózdy, dr. Zólyomi) körzetek betegeinek. Zsolnay V. u. 45. (Tel.: 13-724) Borbála- és Pécsbányatelep (dr. Fischer) ; Zsolnay V. u. I—II. (dr. Kovács, dr. Katona); Ady E. u. I—II. (dr. Finta, dr. Jármay) körzetek betegeinek. Munkácsy M. u. 19. Rendelőintézet gyermekpoliklinika földszinti bejárata, (tel.: 13-833/75). Munkácsy M. u. 19. (dr. Bajnaij, Koller u. 9. (dr. Gehring); Móricz Zs. tér (dr. Tóth L.); Semmelweis I. u. (dr. Pánczél); Mikszáth K. u. (dr. Géczy) körzetek betegeinek. Kertváros, Krisztina tér. (Tel.: 15-708). Kertvárosi u. (dr. Tóth Zs.); Varsány u. I—II. (dr. Matusovits, dr. Bóna), Krisztina tér I—II—III—IV. (dr. Király, dr. Palaczky, dr. Veczán, Lux Erika szerdai, a pécsi Liszt-teremben megtartott zongoraestjének egyik művéről, a Barcarolle-ról azt irta szerzője, Chopin, hogy nem kíván számára két embernél nagyobb hallgatóságot. A szerda esti hó- szakadás a pécsi zenekedvelőket úgy látszik, nagyon elbátortalanította, mert a közönség alig tett ki többet — nem kettőnél, de ötvenszer kettőnél. Pedig ezúttal is a bátraké volt a szerencse: akik eljöttek, remek, sokáig emlékezetes zenei élménnyel lettek gazdagabbak. Ennek a lehetőségét már maga a műsorválasztás is jelezte. A nemzetközi koncertpódiumokat járó, fiatal, nagy tehetségű zongoraművésznőnk igen választékos programot állított ösz- sze Mendelssohn és Chopin műveiből. Az olyan, jól ismert Chopin-művek társaságában, mint o cisz-moll polonéz vagy a b-moll scherzo, elhangzottak kevésbé ismertek, ritkán játszottak is (Chopin: Berceuse; Mendelssohn: Három fantázia stb.). Eleinte úgy tűnt, Lux Erika előadóművészi alkatához közelebb állnak Mendelssohn klasz- szikus ihletésű, kevés eszközzel sokat mondó, helyenként Beethoven zongoramuzsikájára emlékeztető művei. Később azonban kiderült, hogy avatott tol- mácsolója Chopin művészetének is, mert a sok arcú, hullámzó kedélyű chopini világot nem kívülről, áttűnő, csillámló hangulatokat keresve-hajszolva, hanem belülről átélve, a belső azonosulás természetes folyamatát kiépítve-kibontva ábrázolja. így aztán legalább any- nyira szerencsés volt közelítése Mendelssohn áttekinthetőbb, racionálisabb világához, mint amennyire meggyőzően varázsolta elénk a csapongóan érdr. Kiss), Sarohin t. u. I—II. (dr. Sáséi, dr. Lázár) Fazekas M. u. I—II. (dr. Schmidt, dr. Gothór) körzetek betegeinek. Dr. Veress Endre u. 2., Rendelőintézet, gyermekpavilon. (Tel.: 15-833). Mecsekalja (dr. Benczenleit- ner) ; I—II—III—IV. uránvárosi körzetek (dr. Fohl, dr. Kőpataki, dr. Dörömbözy, dr. Ötvös) betegei részére. Rókus u. 8. (Tel.: 10-742). Rókus u. I—II—III. (dr. Kovács Cs., dr. Sediánszky, dr. Mezőlaki): toronyház (dr. Szabó I.); Endresz Gy. u. (dr. Görög), Semmelweis I. u. II. (dr. Örkényi) körzetek betegeinek. Szombaton 13 órától este 19 óráig az egész város gyermeklakossága részére gyermekorvosi ügyelet egy helyen: Munkácsy M. utcai Rendelő- intézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata. (Tel.: 13-833/75 mellék). Szombaton este 19 órától vasárnap egész nap és éjszaka, hétfőn reggel 7 óráig ügyeleti szolgálat áll a sürgős ellátásra szoruló betegek rendelkezésére. Felnőttek részére: Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169), a Munkácsy utcai Rendelőintézet (ügyeleti bejárat, tel.: 12-812), a Dr. Veress E. úti Rendelőintézet. (Tel.: 15-833.) zelmes, már-már keserű Chopin zenei tűnődéseit. Lux Erika zongoraművészi kvalitásai hosszú méltatást érdemelnének. Bőven lehetne taglalni, elemezni játéka biztonságát és könnyedségét, lassításainak és gyorsításainak, crescendoinak és diminuendo- inak pontosságát, kimunkált arányait, vagy egyszerűen remek fizikai képességét, amely- lyel szerdai — a ráadásokkal együtt —, több mint másfél órás szólóestjét lankadatlan összpontosítással végigjátszotta. Ezúttal azonban csak két momentumra szeretnék rámutatni. Először arra, mennyire tudatában van a művésznő annak, hogy a zene — leegyszerűsítve — nem más, mint az idő különleges „szerveződése", s így a művek kezdetének és végének kitüntetett jelentősége van az előadóművészetben is. Minden bizonnyal ez a tudat (és tapasztalat) segíti hozzá ahhoz, hogy a kis, rövid művek kezdő és befejező hangjait is olyan érzelmi töltéssel, szinte kinyilatkoztatásszerűen játssza, hogy ezzel már eleve csatát nyer, közönségét meggyőzi, magához láncolja. A másik momentum: bizonyos objektív, de nem hűvös távolságtartással tolmácsolta még a kiváltképp jellegzetesen romantikus Chopin műveit is. Ez a művészi magatartás teremtette meg a hiteles tolmácsolás alapfeltételeit nemcsak a romantikus művekhez, hanem Bartók ráadásként elhangzó Első román táncához is. A szívesen játszott ráadások (Chopin e-moll keringője és a Bartók- mű) jelezték, hogy Lux Erika ebben is példaadó: érzi, szereti és tiszteli a közönséget. Varga J. Gyermekek részére: Munkácsy Mihály utcai Rendelőintézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata (tel.: 10-895). Injekciós kezelésben részesülő gyermekek ellátása vasárnap délelőtt 8— 11 ára között történik ugyanitt. Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek, beteghez hívást a 09- nek (posta) is be lehet jelenteni. Fogászati ügyeleti szolgálat: szombaton este 19 órától hétfő reggel 7 óráig a Munkácsy M. utcai rendelőintézetben (ügyeleti bejárat). * állatorvosi ügyelet ügyeletes állatorvos 1981. december 12-én du 13 órától december 14-én 6 óráig Pécs város és környéke számára: Pécs, Radnóti u. 7 b. sz. Telefon: Pécs 16-433. — Mohács város és járás részére: Mohács, Széchenyi tér 1. Telefon: Mohács 1. Komló város és járás részére: Komló, Lenin tér 3. Telefon: Komló 81-194. Siklós város és járás részére a keleti részen: Siklós, Dózsa u. 19. Telefon: Siklós 32. Siklós város és járás részére a nyugati részen: Sellyéi Tanács. Telefon: Sellye 1. Szigetvári járás keleti részen: Szentlőrinc, Erzsébet u. 4. Telefon: Szentlőrinc 71-125. Szigetvári járás nyugati részen: Szigetvár, Allatkórház. Alapi G. u. 4. Telefon: Szigetvár 75. Amennyiben a fenti telefonszámok nem jelentkeznek, vagy az ügyeletes nem található, akkor üzenet hagyható a Pécs város és környéke számára a 09-es telefonszámon, Komló város és járás részére a 009-es telefonszámon, illetve az illetékes telefonközpontoknál ,,Állatorvosi ügyelet” címen.