Dunántúli Napló, 1981. október (38. évfolyam, 269-299. szám)

1981-10-01 / 269. szám

1981. október 1., csütörtök Dunántúlt napló 3 || iradásainkból értesültek már az olvasók, hogy pécsi zene- ■m tanárok egy évet töltöttek Bagdadban. Mindmáig nem tudtuk meg azonban, mi ennek a pusztán kuriózumnak látszó eseménynek a valódi tartalma, esetleges jelentősége. Hegyi 1st. ván, a Pécsi Tanárképző Főiskola ének-zene tanszékének adjunk­tusa szintén a nyáron érkezett haza Irakból; minden külö­nösebb látványosság nélkül ismét megkezdte itthon az oktatómun­kát — zeneelméletet, szolfézst és magyar zenetörténetet tanit —, de emlékei, tapasztalatai természetesen neki is vannak. Sőt, beszélgetésünk során kiderült, hogy ennél többről is szó van: tanulságokról, perspektívákról. — Mit tanított, milyen iskolá­ban, milyen közegben? — Körülbelül húszán voltunk magyarok, zömmel Budapestről, Miskolcról, Szegedről és Pécs­ről, hangszer- és elmélettaná­rok. Én természetesen szolfézst és zeneelméletet tanítottam ott is. Az iskola a mi zenei általá­nosunknak és a művészeti szak- középiskolánknak nögyjából megfelelő intézmény, amelyben mintegy háromszáz 6—18 éves növendék tanul. Az összes ott oktató zenetanárnak mi magya­rok nagyjából a felét tettük ki. Egy fiatal intézményről van szó, információnk szerint csírájában 1967-től létezik, de maga az iskola csak 69-ben épült fel. Kezdettől fogva külföldi ven­dégtanárokkal működik, s azok az arab tanárok is, akik ott oktatnak, általában szintén kül­földön tanultak. — Ez azt jelenti, hogy az ún. európai zenének ott mindössze ez az iskola a bázisa? — Nagyjából igen. Bár van egy zenekar, amely európai' zenét játszik — ebben a magyar zenetanárok is részt vettek —, időről időre rendeznek koncer­teket külföldiekkel is, ami most ebben az évben a háború mi­att ugyan szünetelt; mégis mindebből látható, hogy igye­keznek meghonosítani az euró­pai zenét. Már egy kisebb ha­zai törzsközönsége is van. Most épült Bagdadban egy színház, amelynek koncertterme lénye­gében szintén ezt a célt szol­gálja. Minfhogy zenetanárkép­zőjük nincsen, az iskolában végzettek legjobbjait külföldre küldik majd tanulni, s így a bázis az évek folyamán nyilván növekedni fog. — Magyar zenetanárcsoport most első ízben dolgozott ott. Milyen tapasztalatokat szerez­tek? — A legfőbb problémát az jelentette, hogy az előttünk ott dolgozó tanárok az abszolút szolmizáció alapján tanítottak. Mi, akik a Kodály-módszer iránti elkötelezettséggel men­tünk ki, természetesen első fel­adatunknak tekintettük az át­térést a relatív szolmizációs rendszerre. Miért? Mert ezt tartjuk jobbnak. A különbség a kettő között alapvető — magyarázatul csak annyit, hogy az abszolút rendszerben a do csak a cé hangra helyezhető, a mi módszerünkben bárhová. Ez nagyon sok gyakorlást igé­nyelt, de a legjobb hallgatók­nál már az év végére bebizo­nyosodott az eredményessége, ők nemcsak hangsorok, hanem akkordok, harmóniák vonatko­zásában is tudtak már a rela­tív rendszerben gondolkodni. Persze, itt jegyzem meg, a ze­ne a leghosszabb kifutású ta­nulmányok egyike, nálunk ti­zenhat év a képzési idő, egy év alatt tehát legfeljebb ki­mozdítani lehet valahonnan a helyzetet, tartós állapotot lét­rehozni nem. Tudomásom sze­rint heten — abból a tizenöt­ből, akik a végén még ott vol­tunk — visszamentek közülünk, s mentek újak is. Így ha a kí­vánatos azonos személyzet nem is, a hasonló gondolkodásmód talán biztosított. — Önök külföldi munkaválla­lók voltak, hasonlóképpen a magyar mérnökökhöz, orvosok­hoz, akik növekvő szellemi ex­portunk részesei. Ilyen szem­pontból milyen tanulságokat szereztek? — Hosszan sorolhatnám. Ta­pasztalatainkról egyébként kö­zös feljegyzést készítettünk az illetékes szervnek, az Interkon- certnek. Az Interkoncert és a TESCO között egyébként hatal­mas szakadék tátong. Már ele­ve nem azonos rendelet alap­ján dolgoznak, bennünket egy régi szerint küldtek ki, ez meg­mutatkozott az anyagi juttatá­sokban, a különféle kedvezmé­nyekben. De talán mégsem ez volt a legfőbb gondunk, ha­nem hogy semmiféle impresszá- fást nem kaptunk, magunkra voltunk hagyva. Megkívánták, de nem ellenőrizték a nyelvtu­dást. Ez számomra személy sze­rint azt jelentette, hogy egyet­len vizsgázott angol tudású lé­vén a csoportunkban, minden hivatalos tárgyalást, vitát, egye­beket nekem kellett tolmácsol­nom. Sokszor hívtak össze ben­nünket Pesten az utazás előtti hónapban, sok tájékoztatást kaptunk, praktikus tudnivaló­kat, földrajzi ismereteket, de a tulajdonképpeni feladatról alig valamit. Az előkészítésből hi­ányzott a koncepció. Szőnyi Er­zsébet épp ilyenféle célra ki­adott Musical reading and writing című sorozatáról példá­ul csak magánbeszélgetésben esett szó, s így csaknem vélet­lenül szereztem meg és vittem magammal. Felmérhetetlen haszna volt angol szövege és egész tematikája miatt. Csak olyan szólamokat hallottunk, hogy tekintsük magunkat a Ko­dály-módszer követőinek, és hasonlókat. — De vajon van-e hosszabb távon „piaca" a magyar zene­oktatás exportjának? — Feltétlenül. Irak csak egy az arab országok közül, de azt hiszem, tipikus. Noha van Tájház lesz Zengővárkonyban A közelmúltban vásárolta meg az Országos Műemlékfel- ügyelöség által biztosított ösz- szegböl a Pécsváradi nagyköz­ségi közös Tanács a Zengö- várkonyban, a Kossuth u. 6. szám alatti műemlék jellegű ré­gi parasztházat. A klasszicizáló stílusban épült, hármas osztatú, tornácos, fehérre meszelt épület az 1858. évszámot viseli hom­lokzatán. Műszakilag jó álla­potban van, tatarozásához a Baranya megyei Tanács bizto­sit fedezetet. Az épületben há­rom helyiséget a Zengővár­konyban fellelhető gazdag nép- művészeti anyaggal akarják megtölteni, és itt kiván a helyi tanács klubhelyiséget biztosí­tani a Zengővárkonyi Néptánc­együttes számára is. Kitűnő szellemi exportcikk lehetne A magyar zeneoktatás lehetőségeiről Előadások és tárlatvezetés a kiállításokon olyan aggodalom az arab zene híveiben, hogy az európai zene beáramlása tönkreteheti az ő ún. makám zenéjüket — ame­lyet a félhangoknál kisebb hangközök és az egy-egy dal- lumképletre történő improvizá­lás jellemeznek —, és ez az ag­godalom talán jogos is, néhány dolgot azonban mi is láttunk, s nyilván ők is látják. Az egyik, hogy az eredeti arab népzene mór ugyanúgy nem jellemző az elvárosiasodott rétegekre, mint minálunk. A másik, hogy noha az átlagembernek még idegen az európai zene, a ve­zető rétegek, értelmiségiek, akik bejárták Európát, a vi^ág különböző helyein jártak, tanul­tak, s többek közt megismer­kedtek a hangversenyélettel; arir.ak minden vonzó tulajdon­ságával — azok erősen szorgal­mazzák az európai zene térhó­dítását, s talán ezen keresztül az európai kultúrához való kö­zelebb kerülést. Ez utóbbi tény önmagában is elég lehet, hogy kijelentsük: az arab országok­ban — de talán más fejlődő országokban is, ezt én nem tu­dom — van piaca az európai zene oktatásának. Mi pedig ebben igazán a világ élvona­lában vagyunk. Ennélfogva a következő években ezeket az országokat — bocsánat a hor­gászhasonlatért — „be lehetne etetni", úgy, hogy azután eset­leg újabb lehetőségek, formák is kialakulhatnának. — Közhely, de igaz, hogy fö­lényes szellemi exportot abból produkálhatunk, amiben erősek vagyunk. De kérdés, a zeneok­tatás terén meg tudnánk-e ezt oldani? Nincs-e itthon is zene­tanárhiány? Képesek vagyunk-e a feltételeket biztosítani? S vé­gül: mi az, amit Okvetlenül másképp kellene csinálni? — Van bizonyos zenetanár­hiány, de nem minden terüle­ten. Szerintem ez csak szerve­zés kérdése. A feltételeket biz­tosítani lehetne, csak néhány dolgot figyelembe kellene ven­ni. Azon kívül, amit már el­mondtam, leginkább a segéd­anyagokat, tankönyveket, kot­tákat, módszertani anyagot húz­nám alá nagyon erősen. (A ma­gyar zenei könyv- és kottaki­adásnak nagy fogyatékossága, hogy csak magyar szöveggel dől. gozik.) Mindezekkel el kellene látni a kiutazó tanárokat. De már most, később még inkább kellene partitúrára, magnófel­vételre, lemezekre is gondolni. Ez tökéletes hiánycikk ott. Egy kibontakozó, kiszélesedő kon­cepció magában foglalhatná előadók, kórusok, gyermekcso­portok kiutazását, bemutatók rendezését, sőt, itthon is lehet­ne zenetanárokat, zenészeket képezni ezeknek az országok­nak a számára. A magyar zene hírnevének se tenne rosszat, ha ezt komolyan csinálnánk, amel­lett, hogy bizonyára gazdasági­lag is megérné. Nagyon remé­lem, hogy tapasztalatainkat megszívlelik és hasznosítják a megfelelő helyeken. H. E. A múzeumi és műemléki hónap eseményei Baranya megyében Október hagyományosan a múzeumok, műemlékek jegyé­ben zajlik országszerte — ese­ményei Baranyában is számos érdekes látnivalót tartogatnak. Martyn Ferenc 1935—1942 kö­zött született rajzaiból nyílik ki­állítás október 2-ón a Káptalan utca 6. szám alatti Martyn-ház- ban. A Széchenyi téri Pécsi Ga. lérióban október 11-én, vasár­nap délelőtt nyílik Z. Gacs György, külföldön élő magyar szobrász kiállítása. A régészeti ásatások eredményeit A fém­művesség kezdetei a Dunántú­lon címmel láthatjuk az új ré­gészeti kiállítás különtermében, a Széchenyi téri múzeumépület­ben. A Reneszánsz-kőtár kibő­vített, újjárendezett anyaggal várja majd a látogatókat ok­tóber utolsó hetében. Mohácson néprajzi, történeti kiállítás nyílik a Kossuth film­színház kiállítótermében A bú­zaszemtől a kenyérig címmel, október 6-ón. A harkányi Bol­gár Múzeumban Tavaszi Noémi Baranyában készített alkotásai láthatók a hónap folyamán. Komló 30 éves jubileuma al­kalmából rendezett várostörté­neti kiállítását mutatja be több helyen. A kiállításokon előadások, tárlatvezetések várják kedden 16.30- kor, pénteki napokon 15.30- kor az érdeklődőket. Ok­tóber 13-án Z. Gács György ki­állításán, 20-án a Csontváry- kiállításon. 27-én a Vasarely Múzeumban, 2-án Martyn Fe­renc kiállításán, 9-én a Zsolnay- kiállításon, 23-án a Reneszánsz kőtárban és a püspökvári ása­tásokon, 30-án a néprajzi kiállí­táson, 24-én, szombaton a ré­gészeti kiállításon lesz szaksze­rű tárlatvezetés. Az együttmű­ködési megállapodások szerint vagy külön bejelentések alap­ján a múzeum tudományos dol­gozói további előadásokat, tár­latvezetéseket. múzeumi sétá­kat, műemléki bemutatókat, is­kolai órákat és vetélkedőket rendeznek az érdeklődő cso­portok számára. Ajtókeret részlet a reneszánsz kőtárból Egy középiskolai osztály hiányzik Horvát-szerbül miért nem? A nemzetiségi értelmiség után­pótlásának egyik forrása lehetne Több ízben írtunk már erről; hírt adtunk, interjút kértünk, tu­dósítottunk — a téma minden alkalommal a Pécsett indítandó horvát-szerb gimnáziumi osztály volt. E kérdésről ma az a leg­frissebb információ, hogy ebben az évben és egyelőre jövőre sem indul nálunk horvát-szerb nemzetiségi nyelvű középiskolai oktotás. Idén az volt a közvet­len oka ennek, hogy nem je­lentkezett elegendő tanuló a Janus Pannonius Gimnázium és Szakközépiskola által meghir­detett gimnáziumi osztályba. Kitölteni a hiányt Furcsa ellentmondás áll fenn ezzel továbbra is. abban a vá­rosban, ahol a helyi délszláv nemzetiségű lakosság már a 18. században magáénak tud­hatott egy líceumot. A közel­múltban, a felszabadulás útón is volt délszláv gimnáziuma a városnak — ezt azonban az 1940-es évek végén Budapest­re telepítették. A fővárosban ma is működik ez a középis­kola, a mintegy 100 ezres ha­zai horvát és szerb nyelvű la­kosság egyetlen középfokú in­tézménye. Harminc év telt el időközben. Rendkívüli módon gazdagodtak és mindenféle szempontból vál­toztak a hazai nemzetiségek kulturális lehetőségei, oktatási terük kiszélesedett. Ami a hor­vát-szerb nemzetiséget illeti, az egyik kulturális központja­ként elismert Baranyában, il­letve a megyeszékhelyen ma működik minden oktatási intéz­mény óvodától a tanárképző főiskoláig és rövidesen az egyetemig — o középfok, a gim­názium kivételével. Pécs lett az otthona a horvát-szerb, va­lamint a német nemzetiségi rá­diózásnak, televíziózásnak; mú­zeumok, tudományos kutatóhe­lyek dolgozzák fel az itt élő nem magyor etnikumok kultu­rális kincseit; a nemzetiség a híd szerepét tölti be az anya­országgá1 ... — és még sorol­hatnánk. Arról már senkit sem kell meggyőzni, hogy ebben az ok­tatási szerkezetben valóban hiányzik egy lépcsőfok. Az érin­tett intézmények, a miniszté­riumtól a megyei tanácsig; a nemzetiségi szövetségtől a szü­lőkig mindenki egyetért abban, hogy ezt a hiányt ki kell tölte­ni. Pótolni kell azt — és ez mindig nehezebb, mint a sem­miből újat teremteni —, ami itt egyszer megszakadt. A somo­gyi, baranyai, Baja környéki szülők szívesen vennék, ha gye­rekeiket közelebb tudhatnák, hiszen a gyerekek valószínű­leg eddig is a pécsi horvát- szerb tanítási nyelvű általános iskola tanulói voltak. Mindezeket a gondolatokat már évekkel ezelőtt megfogal­mazták az érintettek. Bizonyos hogy a legmegfelelőbb otthon erre a célra az az intézmény­együttes lenne a jelenlegi Acsádi utcai Általános Iskola területén, ahol egy helyen mű­ködhetne óvoda, általános is­kola, valamint gimnázium is a horvát-szerb nemzetiségű gye­rekek részére. Az ismert pécsi iskolai létszámgondok miatt a terv megvalósulására azonban még várni kell. Az itt élő horvát, illetve szerb nemzetiségi értelmiség tagjai­val beszélgetve a következő vé­lemények fogalmazódnak meg: bizonyos, hogy a következő időkben egyértelműbbé, stabi­labbá kell tenni a szervezési munkát, ha egy új intézmény, egy nemzetiségi gimnázium megindítására akarjuk megsze­rezni a szülők bizalmát. Ha most áll egy darabig az ügy, bizonyára tájékozódni lehet a hazai nemzetiségi pedagógu­sok, valamint a zágrábi, belg­rádi egyetemeken tanuló nem­zetiségi ösztöndíjasok körében. Iskola­szervezés Ki lehet jelölni azt, akinek a megbízatása ezen iskola meg­szervezésére szól — hiszen isko­laszervezésről van szó ebben az esetben. Bármilyen kis intéz­ményről is, de iskolaszervezés­ről, amely valós igényeket elé­gíthetne ki éppen a déli, Jugo­szláviával határos megyékben. Hiszen az itt megszerzett érett­ségi után bárhol is helyezke­dik el vagy tanul tovább a fia­tal, minden területen szükség van a magyar és a horvát- szerb nyelvet egyformán jól be­szélő fiatal szakemberekre, ér­telmiségiekre. Nem beszélve orról, hogy a nemzetiségi értel­miség utánpótlásának is fon­tos forrása fakadhatna fel újra Pécsett — olyan forrás, melyből gazdagon meríthet mind az egyén, mind a közösség is. Gállos Orsolya

Next

/
Oldalképek
Tartalom