Dunántúli Napló, 1981. július (38. évfolyam, 178-208. szám)
1981-07-19 / 196. szám
I Mester Attila Matyó király leánya Matyó király leánya — szóljon ki ismeri, — sose áll be a szája, s az öccsét is veri. Olyankor zeng az udvar, és zeng a palota, Matyó király pipázni kiáll a kapuba, Köszönget jobbra-balra, szorongatja kezét számos alattvaló, örmény, tatár, őszét, zűrjén, vogul és cseremisz, megannyi jóbarát, — van-e csend-ügyben köztetek, ki jótanácsot ód? — E gondot nagy király bajos megoldani, nekünk is van leányunk, s öccsét az is veri. — Talán ha férjhez adjuk — véli egy bölcs jakut, Matyó bólint, befordul, s becsukja a kaput. Simái Mihály Szarvas-mese A vadászházban éjszaka életrekelt egy trófea. A szarvasagancsból így támadt gyönyörűszép szarvasbika Megszélesült a homloka, nőtt, nőtt kevély, erős nyaka, gyors lába, barna dereka. Szimmantott gyűrűs orrlika. Ott állt a szoba közepén, s toppantott büszkén a bika. Aludt a vadászház ura, horkant, horkolt a ház ura. — Hm, ezt a parókát elviszem, a tisztásomra terítem, farsang ha lesz, majd fölveszem, komáimat ijesztgetem — gondolta vígan a bika. S aztán — mert biztos, ami biztos — még két puskái is fölakasztott kilencágú szarvaira. „Emléknek ez is valami: gazdám villámló szarvai". — s tovaszökellt, s azóta a két puskával jár a bika; — én láttam tegnap éjszaka ... Migray Emöd A gomba Erdőn jártam egymagámba, Rámköszönt egy bolondgomba. A kalapját megemelte, Beszélgetni támadt kedve. Megkérdeztem tőle nyomba, Mit tesz egész nap egy gomba? Ő a csigát szidta egyre, Mert kalapját enni kezdte. Elöntötte őt a méreg,- Ha meglátod, le ne szedjed. 6. HÉTVÉGE Van már hobbid? A hobbi: szenvedéllyel űzött kedvtelés. Mielőtt az örömtől kiabálni kezdel, közlöm veled, ha tíz krémest egyszerre felfalsz, az még nem hobbi, csak falánkság. Talán szerencsésebb lenne megtoldani azzal a gondolattal, hogy a szabadidő kellemes eltöltését is segíti. (Az iskolai hiányzás nem szabadidő, még ho egyeseknek kellemes is.) Annyi érdekes dolgot lehet csinálni, mindenkinek más-más a kedvtelése. Ezért aztán tartsd tiszteletben a más hobbiját, s ne szóld le. A saját hobbidat csináld örömödre, szórakozásodra. Vannak olyanok, akik többféle dolgot is szívesen csinálnak, ez nem baj, de arro azért vigyázz, ne kapj bele ebbe is, abba is. Kinek mi fesz a kedvenc időtöltése, az füqq a körülményektől. Városi lakásban nehéz lenne több állat tartása. Ne gyújts kis lakásban sok helyet elfoq- laló dolgokat. Valószínű, ha szüleidnek van már kedvtelése, te is szívesen választhatsz hasonlót. Most nézzük azokat, akik még csak gondolkodnak azon, hogy tulajdonképpen mit is válasszanak. Például vegyük a gyűjtést (no nem százforintosokra gondoltam, amit különböző családi ünnepek alkalmával könyörögsz ki magadnak): bélyeg, naptár,' képeslap, szalvéta, kavics, gvu- facímke gyűjtéséről van szó. Bár az emberi elme ötletekben kifogyhatatlan, ígv elvileg minden qyűjthető. ami aránylag kis helyen elfér. Kellemes szórakozás a fotózás, ami az időtöltés mellett manuális (kézzel végzett) munkát is ielent, és az emlékeidet megörökítheted maqadnak. Ide kevés a jó felszerelés, szükséqes a tiszta látásmód, qyors reflex és jó technikai érzék. Ezek után következzenek a hasznos időtöltések: fafaragás, barkácsolás (műanyagból, fémből, furnérból, bőrből, papírból), kötés, horgolás, subázás, rajzolás, festés, intarzia (különböző színű és fajtájú fa, fém, gyöngy darabokból készült berakás) készítés. Van akinek a természetjárás, valamelyik sport, a horgászás, csónakázás, télen a sí, korcsolya, szánkó a hobbija. Az csak külön szerencse, ha az őrsben több gyerek szereti ugyanazt csinálni. így jobban összebarátkozhattok. Sok gyerek lesz félreértés áldozata akkor, mikor azt hiszi, ho lent ténfereg a játszótéren vagy a mozi előcsarnokában, sőt ellógja az egész délutánt,-------------------------*------------------------e z hasznos időtöltés. Így azután nem nevezhető hobbinak a dohányzás sem. Van aki szeret olvasni, vagy lemezt és magnót hallgatni, felvételeket készíteni, játékvasúttal játszani, vagy modellezni, valamilyen szakkörben tevékenykedni. Részt venni az úttörőház, művelődési központ munkájában. Van, akinek kedvenc időtöltése az akvárium gondozás, a kisebb állatokkal való törődés, és még estig sorolhatnám a jobbnál-jobb hobbikat. Válassz tehát magadnak valami jó időtöltést, talán a mellékelt rajz is segít. A kellemes szabadidő eltöltése után újra frissen állhatsz munkába, tanuláshoz. H. M. Néha bátornak, sőt hősnek szeretnél látszani, különösen a barátok előtt, hogy a lányokról ne is beszéljek. De azután történik valami, sötétben kell hazamenni, vagy éjszakai őrségbe osztanak, s már oda is a bátorság. Talán Te sem tudod igazán, hogy vajon hányadán is állsz a bátorságoddal? őszinte választ kapsz, ho őszintén válaszolsz a kérdésekre. Itt kár becsapni magadat, később úgyis megbánnád. Játékszabály: A kérdések megválaszolása után nézd meg, miért hány pontot adhatsz magadnak. Ha a végére érsz, add össze a számokat, és nézd meg az értékelést. Megtudod, bátor vagy-e? Este sötétben az utcán sietsz hazafelé, ismeretlen alak közeledik feléd a) Határozott léptekkel kikerülöd, b) Átfutsz a másik oldalra, c) Becsöngetsz az első házba, d) Megfordulsz és sikítva elszaladsz. Egyes osztályzatot kapsz az iskolában a) Otthon azonnal megmondod, b) Egy-két napig eldugod az ellenőrzőt, és próbálsz valami ürügyet kitalálni, c) Gyorsan ,.elhagyod” az ellenőrződet, d) Magad írod alá. A pincében szembe találkozol egy egérrel a) Felkapsz egy szerszámot és kikergeted. b) Félreállsz, amíg ijedtében elbújik, c) Felugrasz valamire, és segítségért kiabálsz. d) Többet nem mégy a pincébe. Otthon délután egyedül tanulsz, amikor az ablakot rejtélyesen zörgetik a) Felállsz, kimész és megnézed, ki az? b) Belülről óvatosan kémleled, ki az? c) Bebújsz a szekrénybe. és úgy csinálsz, mintha nem lennél otthon, d) Átkopogsz a szomszédnak, jöjjenek segíteni, nagy baj van. Éjféltöl-hajnali kettőig osztanak be a táborban őrségbe. Gyanús zajt hallasz I a) Odaviiágítsz és kellő távolságból megnézed, mi az? b) Odafutsz és megnézed. c) Sípjellel vagy fényjellel odahívod őrstársaidat, és együtt vizsgáljátok meg a zaj okát. d) Uvöltve riadóztatód a tábort. Jelmezes farsangi bál van az iskolában, a lányokkal kell táncolni. a) Minden izgalom nélkül udvariasan felkéred őket. b) Csak akkor mersz táncolni, ha a többi fiú már elkezdte a táncot, c) Az osztályfőnöki intelemre kéred fel őket, de az első tánc után hazaszaladsz, d) Te senkivel sem táncolsz I A lakásban kisebb tűz keletkezik a) Gyorsan eloltod, és szólsz felnőttnek is. b) Gyorsan eloltod, de hallgaszt a bajról, c) Kiszaladsz az utcára, és tűzoltók után kiabálsz, d) Elszaladsz a szüleid munkahelyére. és hazahívod őket. A barátod alatt beszakad a jég, beesik a vízbe. a) Hosszú kötél vagy farúd segítségével óvatosan kihúzod, b) Beadsz neki valamit, amiben tud kapaszkodni, és segítséget hozol, c) Otthagyod és a partról próbálsz valakit odahívni, d) Elszaladsz, nehogy te is beessél. Bátor vagy? Viharba kerültök kirándulás közben. Erősen villámlik. a) Az álló autóban várjátok a vihar végét, b) Gyorsan kerestek egy villámmentes helyet, c) Futtok az első házig, d) Egyedülálló fa alá álltok, nehogy megázzatok. Értékelés: Az a = jelű 5 pontot, a b jelű 3 pontot, a c jelű 1 pontot, a d jelű 0 pontot ér. 15—35. Bátor vagy és körültekintő. Másoknak is lehetsz példa. 35—25. Csak erős gondolkodás után cselekszel, kicsit befolyásol az is, mit szólnak a többiek. 25—15. Köszönöm, hogy őszinte voltál, de muszáj több bátorságot szerezned. 15—5. Túlontúl óvatos vagy! Legyél határozottabb. 5—0. Hol gyáva vagy, hol vakmerő! Egyik sem jó! Horváth Mihály (lett népmese) Egy parasztnak nagyon kelekótya volt a felesége. Egyszer az ember talált egy nagy fazék aranyat, az ostoba asszony pedig elkotyogta azt az uraságnak. Az uraság tüstént megparancsolta a parasztnak, hogy másnap hozza el neki a fazék pénzt a kastélyba. — Ó, hogy azt a fűzfán fü- tyülőjét! — káromkodott a poroszt, és törte a fejét, hogyan mászhatna ki a csávából. Végül kigondolt valamit. így szólt a feleségének: — Idefigyelj, asszony! Máma délután kitör a kotkodács háború. Érted? Az asszony halálra rémült: — Micsoda? Kotkodács háború? Jaj istenem! — Ne jajveszékelj itt nekem — felelte az ember. Bújj be a krumpliverembe, én majd betakarlak valami bőrrel, úgy túléled. — Ó, drága férjem! Hát veled mi lesz? — Velem ne törődj! Én harcolni fogok. Azzal elvezette az asszonyt a krumpliveremhez, letakarta egy kiszáradt tehénbőrrel, borsót dobált rá, és hegyibe eresztette a tyúkokat. A tyúkok szörnyű veszekedést csaptak a tehénbőrön, és akkora volt a ricsaj, mint egy igazi háborúban. Az ember még botot is ragadott, azzal ütötte a bőrt, ahol érte. hogy még nagyobb legyen a lárma. Végül levette a bőrt az asszonyról és így szólt: —• Mássz ki, vége a kotkodács háborúnak. Reggel befogta az ember a lovakat, felültette maga elé a szekérre az asszonyt, és elindultak az urasághoz. Útközben lopva kivett a zsebéből egy perecet, és hátulról a felesége ölébe ejtette. — Hát ez meg honnan poty- tyant ide? — kérdezte az asz- szony. — Te buta liba! Hót nem tudod, hogy manapság már az égből hullanak a perecek? Mennek tovább. Egy csűrhöz értek, amiben egy kecske me- kegett. — Ki kornyikál ott? — kérdezte az asszony. — Ezt se tudod? Te tyúk- eszű! Ott veri az ördög az ura- ságot. Megérkeztek a kastélyba. — Hol a pénz? — kérdezte az uraság. — Miféle pénz? — csodálkozott a paraszt. — Ne add nekem az ostobát! A feleséged maga mondta, hogy egy fazék aranyat találtál. — Akkor tőle kérdezd, mert én nem tudom. Hivatja az uraság az asz- szonyt: — Na halljam, mikor találta az urad azt a pénzt? — Háf... úgy egy héttel a kotkodács háború előtt. — Az meg mikor volt... az a kotkodács háború? — Akkortájt, mikor perec hullott az égből. — Mi hullott? Mikor? — Hát amikor téged vert az ördög abban a csűrben. Jaj, úgy sajnáltalak. És ráadásul kínodban úgy mekegtél, mint a kecske. — Eridj a pokolba, te féleszű! — üvöltött rá az uraság, és mindkettőjüket elkergette. Ilyen ravaszsággal tartotta meg magának a paraszt a talált kincset. (Ircsik Vilmos fordítása) Buborékban az igazság Torokszárítóan mély megdöbbenéssel olvastam, hogy néhány tudós összefogott és nem átal- lotta kitalálni az alkohol nélküli — bort. Életem delén járva sok mindent megértem már, s ez a sok minden, amit megértem és megéltem, nem szűkölködött a meghökkentő dolgokban. Anak idején - ki emlékszik már rá a fiatalabb korosztálybeliek közül? — megértem, hogy megigyam a szérűskertek királynőjét, meg a morzsolt riz- linget, amiket a fanyar torkú népi nyelv rezignált humorral nevezett el így — lévén, hogy isten tudja, miből erjesztett borutánzó valamik voltak csak azok. De azért még bennük is volt alkohol. Annak előtte megéltem azt a kenőmájast, amit kenni sem lehetett. nemhogy máj lett volna benne. Szója volt az istenadta, amiről megint a tudósok derítették ki nekem sokkal később, hogy rendkívül tápláló, jobb mint a hús. Jobb is volt, mert mór a hús ízét is elfelejtettük, ez meg -legalább volt. Ha volt. Mármint a kenőmájas a máj nélkül. Teltek az évek, de a tudomány nem hagyta maqát, és új meg új valami nélküli valamit talált ki. A lényeget száműzte abból a valamiből, amit éppen a lényeges része miatt tartottunk és tartunk oly nagy becsben. Felfedezték például a nikotin nélküli cigarettát, a koffeinmentes kávét — hoqy cSak néhányat említsek qazdaa példatáramból. Borzongva figyeltem a napilapok tudományos, nem kevésbé a hírek rovatait, honnan és mikor ér úiabb mindennél meqrázkódtatóbb meglepetés, akár a biolóaia területéről is, teszem azt, feltalóliák nekem a matuzsálem korú tudósok a nőiség nélküli nőt. Mindenre el voltam készülve. Sőt: mindenre fel voltam készülve. És mégis, mint derült égből a villámcsapás ért ez a minden elképzelést felülmúló, ember- ellenes tudományos siker: feltalálták az alkohol nélküli bort. Nesze neked, te borivó nemzet, nesze nektek fröccsözők, hosz- szúlépéses tántorgók, nesztek, kvaterkázók. Jön az egri bikavér vér nélkül, az egri leányka tűz nélkül, iszunk helyette egri ökröt és egri szipirtyót. Hová és mivé lettél világ, hová fajultál te, tudomány! A hír vétele óta izqatottan figyelem a napi sajtót, mert méais bízom-azért benne, hoqy a borivó embertelenségen felül emelkedik a humánumuskotály illata és aromája, pomoós ere- ie, — tisztes, de nélkülözhetetlen alkoholtartalma. Várom, hogy olvashassam: a tudósok feltalálták véqre az alkoholos szódavizet, amelyet az alkoholmentes borral keverve ugyanolyan zamatú és hatású kis- fröccsöt nyújt a szomjazónak, mint hajdami őse. Csak azt nem tudom, hogy akkor minek ez a nagy kerülő, ez a sok tudományos erőfeszítés és anyagi ráfordítás, amikor a fröccs mégiscsak fröccs marad: győz az igazság, buborék alakjában. Gyurkó Géza Tréfák — Családi állapota? — kérdezi a bíró a vádlottat. — Nem irigylésre méltó... * — Meddig jutottál a szerelmeddel? — Elég messzire. Tegnap végre igent mondott. — Hát ez nagyszerű! És mikor lesz az esküvő? — Milyen esküvő? — Hihetetlen, hogy tud egy ember egy feladatban ennyi hibát elkövetni! — De hiszen nem egy ember követte el, tanár úr, kérem! A papa is segített, meg a mama is! — Mi történt veled? Miért jársz mankóval? — Szilveszterkor le akartam jönni a létrán a ví- kendhóz tetejéről... — Na és? — Nem volt ott semmiféle létra. A mama dicséri lányát jövendőbeli veje előtt: — A mai ebédet Elenka teljesen egyedül készítette! ízlett, Károlyka? — Ó, nagyon. — És mi ízlett a legjobban? — A mustár. Az új segéd megkérdi az öreg patikustól: — És mi az a gyógyszer, amelyet külön tart, abban a kis dobozban a pénztár mellett? — Ezt olyan esetben adom, amikor sehogy sem tudom kisilabizálni a receptet! — Maga szerint mi az eddigi legnagyobb találmány? — kérdezik egy 25 éves férfitől, aki így válaszol : — A melltartó. ötven évvel később ugyanerre a kérdésre ezt válaszolja: — A termofor. TARTSUK BE A VÉDEKEZÉSEK UTÁN AZ ÉLELMEZÉS-EGÉSZSÉGÜGYI VÁRAKOZÁSI IDŐT! A Jégverés és nagyobb viharkárok után a szőlőt Chinoin Fundazol 50 WP, vagy Topsin M 70 WP szerrel permetezzük. A peronoszpóra elleni véde- gezéseknél a hosszabb hatástartalmú rézoxiklorid szereket használjuk. A liszthormat leküzdésére a Karathane, Thiovit vagy a Kén 800 FW permetezését javasoljuk. Szőlőmolyok elhúzódó lórvakelése miatt a védekezéseket ismételjük meg Unitron 40 EC, Ditrifon 50 WP vagy Unifosz 50 EC szerrel július 24—28. között. Az almafákat a varasodás ellen Dithane M-45, Orthocid vagy Chinoin Fundazol 50 WP szerrel védiük. A kaliforniai pajzstetű lárvái ellen a Sevin 85 WP használható eredményesen a fertőzött területeken. Az őszibarack permetezésénél fokozottan ügyeljünk az élelmezés-egészségügyi várakozási idő betartására, melynek hosz- sza a . növényvédőszer csomagolóanyagán fel van tüntetve. A meggy- és a cseresznyefákat levéllyukacsodás ellen Dithane M-45 szerrel permetezzük. Az uborkát, tököt és a sárgadinnyét lisztharmat károsítás esetén Chinoin Fundazol 50 WP vagy Thiovittal permetezzük. Azokban a termesztési körzetekben, ahol az elmúlt években babzsizsik kártételét észlelték, c babhüvelyek érésekor Ditrifon 5 porozószerből 100 négyzetméterenként 20-25 dkg kiporozá- sót javasoljuk. A burgonyabogór ellen csak a későbben betakarításra kerülő fajtákat védjük. A tömeges tojásrakás és lárvakelés a hónap utolsó napjaiban várható. Burgonyabogár elleni szerekből csak az előirt mennyiséget használjuk, óvakodjunk a túladagolástól. A virág- és zöldségkertészetekben a levéltetvek ellen a Pi- rimor használatát javasoljuk. A különböző növényeken előforduló atkakártétel esetén Mi- tac 20 EC vaqy Pol-Akaritox szerrel védekezzünk. Dr. Frank József