Dunántúli Napló, 1981. június (38. évfolyam, 148-177. szám)
1981-06-07 / 154. szám
Á napozás előnyei, hátrányai A napsugár fényt és derűt teremt. Ez a derű egyaránt befolyásolja az ember és az állat kedélyálla- potát. A napozással rendszerint együttjár a szabad levegőn tartózkodás, ami pihenéssel és valamilyen testmozgással társul. Napsugár nélkül azonban mindez szinte elképzelhetetlen. A nap melegít. Gyorsítja a vérkeringést, fokozza az anyagcserét. A szervezetben jelenlevő elővitamínból vita- tamint képez. Biztosítja a bőr egészségügyi egyensúlyát. Fokozza a szaruképződést. Növeli az izzadságmirigyek munkáját, és előnyösen befolyásolja a szervezet folyadékcseréjét. Baktériumölő hatása is van. A fényinger — .mint látjuk — számos erőt, hatást mozgósít a bőrön át szervezetünk javára, s ezen alapszik a mértékkel űzött napfürdőzés iá hatása. Ugyanakkor felsorolhatjuk ártalmait is, amelyek között Vigyázat, kivirulnak a szépítik! A beteg kérje ki az orvos véleményét első helyen áll a mértéktelen és főleg gyors, türelmetlen napozás következményeként jelentkező égés, amely gyakran igen kellemetlen bőrtüneteket okoz. Az érzékeny bőrön a napsugár hatására kivirulnak a szeplők, kifejezettebbé válnak a bőr pigmentzavarai. Ha hiányzik a testben a B-vitaminok csoportjába tartozó PP-faktor, a nap sugárhatása kiválthat bőrbetegséget is. Ha a szervezet szellőzése, párolgása, természetes hőcsökkentése akadályozott, a hőguta nevű súlyos állapottal számolhatunk. Néha a sugárhatás közvetlenül és erőteljesen éri a fejet, és főfájást, rosszullé- tet okozhat. Ez a napszúrás, amitől különösen a magasvérnyomásos emberek szenvednek. De nem tesz jót a napozás a gümőkórban szenvedő betegeknek sem. Az ilyen betegek vagy az erre hajlamosak csak orvosi engedéllyel és keves'ét napozhatnak. Végül: a napsugár a felületes ereket tágítja. Egyes kutatók szerint a napjainkban olyan gyakori visszértó- gulást sok esetben a túlzott napozás is elősegíti, mert a fokozott véráram megviseli a gyengébb falú felületes visszereket. Ily módon köny- nyen értágulás lehet a helytelen napozás következménye. Buga doktor HéfiÉésfl pihenőhöz, vikendre Nyári divatötletek Zsebes overall, frottír strandruha Derűs pillanat az iskolában Rávezeti pedagógiai módszer tanulótól: mivel magyarázza, hogy az ókori római körszínház legtávolabbi helyén is jól hallható volt a színészek beszéde? „Hangszóróval közvetítették!" — felelte merészen a növendék. — Nem tudod? — Nem. — írj fel a táblára egy „a" betűt. Hány „a" ez? — Egy „a". — No, írj még többet is. Hány „a” van már ott? — Tíz „a". — Hát milyen folyó ez? — Tisza. — Látja tanító úr? Hát mit szói hozzá? — Ilyet én is tudok! — mondja az öreg rektor. — Hát tessék megpróbálni. — Gyere ki, Jancsi fiam. Mondd meg, mi a fővárosa Törökországnak? Csend. — No ide figyelj. Számlálj egyesével fölfelé, s ha intek, állj meg! — Egy, kettő, három... kilenc, tíz, tizenegy, tizenkettő, tizenhárom . .. — Állj! Most tizennégy helyett mondd azt, hogy — Konstantinápoly! OTT«HON CSALÓD Főzőcske Gyorsan elkészíthető ételek Sajtos szelet: Hozzávalók: 3 szelet karaj, 8—10 dkg reszelt sajt (ementáli), 2 dkg zsemlemorzsa, burgonyapüré-por, tojás. A karajszeleteket borsozzuk és sózzuk. A tojást felverjük és belekeverjük a reszelt sajtót és a zsemlemorzsát. A hússzeleteket a panírba forgatjuk. Kevés olajon, közepes lángon kisütjük. Vigyázzunk, hogy ne legyen erős a tűz, mert a sajt könnyen megég. Körítésnek burgonyapürét készítünk, burgonyaporból, előírás szerint. Sertésszelet olaszosan: 3 szelet sertéskarajt sózunk, borsozunk és rozmaringgal és fokhagymával bekenjük. Gyorsfőző edényben 20 percig, pároljuk kevés olajon. A húst kivesszük a zsiradékból és apróra vágott vöröshagymát pirítunk benne és hozzáadunk 1 nagy doboz paradicsompürét, fél deciliter vizet és egy csipet cukrot. 5 percig pároljuk. Apróra vágott petrezselymet keverünk bele. Hozzá burgonyagombócokat készítünk. A húst a tálra tesszük, a paradicsomszósszal leöntjük. Töltött karaj: Vékony sertésszeleteket mustárral bekenünk, sózzuk, borsozzuk. Apróra vágott szalonnát, sárgarépát és csemege- uborkát teszünk rá és a hússzeleteket összegöngyöljük és összetűzzük, 45—50 percig, kevés olajon pároljuk. A húst kivéve, a zsiradékhoz kevés vizet öntünk, sózzuk, borsozzuk, mustárral és köménnyel fűszerezzük és tejfölt öntünk hozzá. Hurka párolt almával: Hozzávalók: 3 db alma, 1 evőkanál vaj vagy margarin, 1 evőkanál cukor, 2 db véreshurka. Az almákat meghámozzuk, négyfelé vágjuk, kimagozzuk, majd apró darabokra vágjuk. A zsiradékkal egy serpenyőbe tesszük és 2 evőkanál vizet és cukrot adunk hozzá. A hurkát ráhelyezzük és lefedve, kb. 10 percig pároljuk. Burgonyapürével körítjük. Virsli tavasziasan: Hozzávalók: 2 fej vöröshagyma, 2 dl borecet, 1 babérlevél, 1 kávéskanál szemesbors, 1 kávéskanál só, 2 piros alma, 4—6 db virsli (csirke), reszelt retek, 1/4 fej saláta. A hagymát megtisztítjuk és karikákra vágjuk, 2,5 dl vízzel, ecettel és a fűszerekkel felforraljuk. Az almákat kimagozzuk, héjával együtt feldaraboljuk kb 8 részre. Az almadarabokat és a virslit a lébe tesszük és 5 percig főzzük, gyenge lángon. A salátát megmossuk, konyharuhával szárazra itatjuk, az ecetes lével leöntjük és egy tálra tesszük. Az almadarabokat és a virslit jól lecsöpögtetjük és szintén a tálra tesszük. Nyáron mindennapi és hétvégi utazáshoz való, és a különböző szórakozásokhoz illő ruhákra van szüksége nőnek, férfinak, gyereknek egyaránt. A hétvégi pihenőkhöz, a vi- kendre szintén speciális ruhadarabok szükségesek. Pihenéshez vagy aktív munkához nem régi „rongyokat”, hanem praktikus és olcsó, de mindenesetre esztétikus öltözékeket válasszunk magunknak és családtagjainknak. A rajzokon látható modelfek különböző korosztályoknak és nemeknek kínálnak néhány jól felhasználható ruhadarabot. 1. modell: Nyomott kartonból készült, kétrészes összeállítás. Az egybeszabott, nadrágos overall derékban gumizott, „tehát kényelmes”, bokában szintén gumizott, a bőséget így fogjuk össze. A saját anyagából készült kis kabátka frottírral bélelt mindkét oldalán hordható. 2. modell: Kockásán szövött, vagy nyomott anyagból készült, elöl cipzáras, négy bevágott zsebes overall. Kerti munkához vagy nyaraláshoz egyaránt kitűnő. 3. modell: Frottírból készült nadrág és napozó-felsőrész. A kis kabátka nyomott pamut anyagból, frottírral díszítve. 4. modell: Két kislánykaru- ha matróz stílusban. Csíkos, egyszínű és pettyes anyag kombinációja választható hozzá. 5. modell: Háromrészes ösz- szeállítás, amely tavalyi vagy régebbi ruhadarabokból is alakítható. Nyomott jersey- ből vagy pamut anyagból készülhet a kis lemberdzsek, a felsőrész sima, ovális kivágású, ez a ruhatípus az úgynevezett városi viselet stílusát képviseli. 6—7. modell: Bármilyen korosztályú fiúk vagy férfiak részére, praktikus a lemberdzsek. Szintetikus anyagból, ballonból, vászonból egyaránt. Nyáron még a színe is lehet élénk, napsütéses. 8. modell: Ez a zakószerű felsőrész frottírból van, kötött díszítéssel a galléron; nyaraláshoz vagy víkendre, vízpartra ajánljuk. 9. modell: Gyerekek részére szerszámtartós kötényt terveztünk, bármilyen játékhoz, munkához csinos és praktikus megoldás. Már csak a játékos ötlet kedvéért is érdemes megcsinálni. Újdonságoka boltohban Alufóliás Puki. A csemegekukorica házilag való pattogtatása igen körülményes, nagy gyakorlatot kíván. Ezt könnyíti meg, jó minőséget garantálva a kisszállási Bácska Mgtsz újdonsága az alufóliás Puki. Nyéllel ellátott kis serpenyőt alakítottak ki alufóliából, aminek zárt belsejében helyezték el a pattogtatásra előkészített kukoricát. A serpenyőt a tűzhelyre téve — erős lángon - rázogatni kell, hogy le ne égjen. A szemek 2—3 perc alatt kipattognak. Jóízű, friss, forró pattogatottkukoricát nyerünk. Az újdonság az újmecsekaljai Supermarketben és a Kon- zum áruház abc-részlegén jelent fneg elsőként. Zsáking. A pécsi Centrum áruház újdonságai között a kifejezetten nyárra való rövid ujjú zsáking érdemel figyelmet. Elsősorban fiataloknak ajánlott, csakúgy, mint a henger alakú, sportos jellegű tee- nagertáska. Régóta hiába keresett, hazai gyártmányú összecsukható utazótáska is érkezett. Grúz ételízesítő. Adzsika elnevezéssel kapható az az import ételízesítő, ami azonos nevű grúz fűszert, zúzott fokhagymát, darált erős paprikát is tartalmaz. Az abc-áruházakban kínált üveges ételízesítő csípős, pikáns zamatot ad a pörköltféléknek, sülteknek, vajjal kikeverve különleges szendvicskrém. A házi darált paprikára emlékeztető . ízesítő erősen sózott, ezt figyelembe kell venni a fel- használásakor. Művészettörténeti órán történt, a tankerületi főigazgató látogatásakor. A római körszínházról felelt a tanuló. A magas látogató megkérdezte a felelő Iskolát látogat a fiatal segédtanfelügyelő. Kérdeztet a gyerekektől, de bizony minden kérdésre hallgatás a válasz. Az öreg tanító kínos helyzetében csak toppog jobbra- balra, s már rákvörös a szégyentől. A tanfelügyelő jóindulattal oktatja az öreg mestert: — Ez azért van tanító úr, mert ósdi módszerrel tanít. Ma már haladottabbak vagyunk, új módszerek vannak, rá kell vezetni a gyermeket arra, amit nem tud. Tessék csak idefigyelni, majd én bemutatok néhány fogást: — Gyere ki fiam a térképhez. Mondd, milyen vármegye ez? Csend. — Figyeljen csak, tanító úr, most rávezetem a gyereket. Hogyan áll az ablak, kisfiam? — Nyitva. — Hát milyen vármegye ez? — Nyitra. — Látja, tanító úr? Most te gyere ki, öcskösi — Milyen folyó ez? Csend. — Válassz: vagy én vagy a sör! — De mennyi sör? — kérdi a férj. * — Anya — kérdi a kis lurkó —, mit jelent az, hogy „családfő"? — Kérdezd meg apától. — És ő honnan tudja? * — Hallatlan! Már megint alszik a munkahelyén. Elsejére felmondok, el van bocsátva. — De ha elsejére ... akkor miért kelt fel már huszonötödikén? * A drámaíró dicsekszik a barátjának: — És tudod, amikor a függöny legördült, tapsvihar tört ki. — Mondd, mi volt arra a függönyre festve? A növényvédőszerekkel okozott káros hatások közül a legszembetűnőbb a növényeken mutatkozó perzselés, levél- és gyümölcshullás, sárgulás. E károk részben a helytelen használat következményei, mint amilyenek az előírtnál nagyobb töménység, nem keverhető szerek együttes használata, hibás permetezési mód, a használati időpont be nem tartása. Az, hogy ezek a hatások mennyiben befolyásolják a termés mennyiségét és minőségét, nem tisztázott. Az egyes szerek túladagolása íz- és illatváltozást okozhatnak, bár ezek száma egyre csökken a szakszerű használatnál. Az élelmezés-egészségügyi és munkaegészségügyi várakozási idők betartására fokozottan kell ügyelni, mert komoly mérgezést okozhatunk. A rovarölőszerekkel nemcsak a káros, hanem a hasznos rovarokat is pusztítjuk. A legszembetűnőbb a virágok beporzását végző méhállományban okozott kár. — Amikor elváltam a férjemtől, megtartottam a házat, ő pedig az autót, a motorcsónakot és a kutyát kapta. — És mit csináltatok a pénzzel? — Azt az ügyvédeink osztották el egymás között! * — Mrs. Smith, miért nem ment másodszor férjhez? — Van egy kutyám, amelyik folyton morog, egy papagájom, amely a szavaimat ismételgeti, egy kandallóm, amelyik állandóan füstöl és egy macskám, amelyik éjjelente csatangol . . . Úgy gondolja, ez nem elegendő ok? * A tudósító megkérdi a filmcsillagtól : — Hány éves? — Negyven felé közeledem ... Jobban kell ügyelnünk a csomagolóanyagok megsemmisítésére, a feleslegesen kijuttatott szerek talaj-, környezet- és víz- szennyezésre, mert ezzel a halak, vadon élő állatok is károsodhatnak. A használati céltól eltérő hatások kiküszöbölésére többféle mód és lehetőség kínálkozik. A növényre, termésre, emberre és hasznos élő szervezetre gyakorolt káros hatások, miután okaik legtöbb esetben a felhasználás során elkövetett hibákra vezethető vissza, a hibák kiküszöbölésével elkerülhetők. A szőlőt virágzás időtartama alatt kötődést gátló szerekkel ne permetezzük. A 25 C° feletti hőmérsékleten bármely szerrel perzselést okozhatunk. Nem javaslom többféle növényvédőszer és levéltrágya egyszerre való kijutását kiskertben. Óvjuk környezetünket, ne védekezzünk feleslegesen, oksze- rűtlenül. Dr. Frank József Gyűjtötte: Vértesi Jolán ny. tanár fiÉFÁK A feleség így szól a férjhez: — Igen, de melyik irányból? Növényvédőszerekkel okozható károk