Dunántúli Napló, 1981. június (38. évfolyam, 148-177. szám)
1981-06-27 / 174. szám
e Dunántúli napló 1981. június 27., szombat Ouodai, iskolai tervek ős gondok magyarorszagi művészeti Tanévzáró tanácskozás Az ötéves fejlesztési tervek Az alsófokú tanügyigazgatás képviselői, Baranya megye óvó. dóinak, általános ■ és kisegítő iskoláinak vezetői, szakfelügyelői gyűltek össze tegnap délelőtt a Pollack Mihály Műszaki Főiskola nagy előadójában a hagyományos tanévzáró és egyben tanévnyitó értekezletig. Lantos József, a Baranya megyei Tanács művelődésügyi asz. tályvezető-helyettese köszöntője után Lukács József, a megyei művelődésügyi osztály általános iskolai csoportvezetője számolt be a múlt tanév tapasztalatairól, és jelezte a jövő év teendőit. Tervidőszak előtt óllván, beszélt az V. és VI. ötéves terv iskoláinkat érintő kérdéseiről is. A következő tervidőszakot meghatározó törvény értelmében kiemelt kormányproqram az általános iskola fejlesztése. Ez sok teendőt jelent iskolafejlesztések, pedagóqiai munka és a társadalom felől érkező kihívások tekintetében is. Hozzá kell tenni, hogy minden erőfeszítés mellett is a mostani gazdasági és demográfiai helyzetben csak a szintentartásra számíthat az alsófokú oktatásüqy. Fejlesztésre ott kell qondolni, ahol arra valóban szükséq van, és ahol hosszú távra kamatoztatható eqy-egy beruházás. Az elmúlt ötéves terv 908 millió forintos kulturális előirányzatából 84 százalékban részesült az öktatósüqy. Óvodai helyet 4800-at alakítottak ki a tervezett 3250 helyett. Baranyában íqy 80—82 százalékos lett az ellátottság. A tervezett 166 helyett 264 általános iskolai osztálytermet alakítottak ki — számottevően azonban nem ja. vult még e téren a helyzet. A hatodik ötéves tervben 1475 óvodai helyet, 142 osztálytermet, 12 gyóqypedaqóqiai tantermet terveztek Baranyában. Komló 80 qvóavpedaaógiai helyet kap. Meqéoül a 320 személyes széleskorhatárú meqyei nevelőotthon és naqyobb rekonstrukciót terveznek a bakócai és a csertői nevelőotthonban. E tervek mellett átmeneti meaoldásokat kell keresni a növekvő gyermeklétszám e^elvezé'ére — el. sősorban a városokban. Ami a hálózat mai helyzetét ille*i, óvodáink száma a sok erőfeszítés ellenére is elmarad méq az orszáaos átlagtól. Pécsett 130 százalékos a zsúfoltság. Az önálló és a körzeti általános iskolák száma Baranyában 196. Körzetesítést ma már csak ott hajtanak végre, ahol ez találkozik a lakosság egyetértésével, és ahol a gyerekek ténylegesen jobb helyzetbe kerülnek. A körzetesítés eredménye, hogy a tanulók 98,8 százaléka részesül szakos oktatásban — viszont ugyanebből kifolyólag 15,2 százalékuk bejáró, és e létszám fele alsó tagozatos (országosan 6,1 illetve 4,5 százalékos ez az arány). Ilyen körülmények között Baranyában nagy fontosságot tulajdonítanak a napközis ellátásnak, amelynek mutatói viszont jobbak az országos átlagnál. Itt is további hatékony fejlesztésekre van szükség, akárcsak a kisegítő iskolai fejlesztéseknél is. A továbbiakban a nevelőmun. ka kérdéseit taglalta Lukács József beszámolója. Az általános iskola ma túl van a tartalmi megújúlás első évein, az első meqrózkódtatásokon és az első tapasztalatokon. Úgy tűnik, a jó intézmények taDasztalatai ma beérnek, stabilizálódnak, mig a qvenqe eredménnyel dolgozó iskoláknál sajnos ez konzerválódik — naqyobb súlyt kell ezért fektetni a továbbképzések, re. Sajátos tennivalókat készít elő az alsófokú oktatásüqy a jövő tanévben: az ötnaoos munkahét rendjére készülnek elő, ezt ugyanis 1982 szea^emberé- ben vezetik be az általános iskolákban. Mivel ehhez át kell dolqozni a telies általános iskolai munkarendet, két központi óratervvariáció kipróbálása kéz. dődötr mea máris néhány baranyai iskolában. Ez a munkarend, valamint az ismert gazdasági körülmények is arra sarkalnák az iskolákat, hoqy céltudatosabban, racionálisabban tervezzék a munkát, hatékonyan töltsék ki az eaves tevékenységekre ki jelöl«- időt. Naavobb védelemre számíthat ezzel a tanóra, a pedaqóaus értékes munkaideje, energiája is. A szakmai kérdések utón Kiss György, az MSZMP Baranya meqyei Bizottságának osztálv- vezetőie köszöntötte az alsófokú oktatásüay kéoviselőit, és hozzászólásában kitért számos aktuális társadalmi, politikai kérdésre. Felszólalt a Művelődési Minisztérium képviseletében dr. Heqedüs Ferencné, maid Lantos József zárszavával véqet ért a tanévzáró-tanévnyitó tanácskozás. Gállos Orsolya L egutóbb a Memi-für- dő feltárása-rekonst- rukciója és a törökfürdő-kiállítás okán került előtérbe a személye. Dr. Gerö Győző tevékeny közreműködésének köszönhetően Pécs a török másfél száz év újabb fontos emlékével lett gazdagabb. Legyünk azonban őszinték: ez a gazdagodás nem mindenki számára egyértelmű. Sokan vannak azok, akik „féltik” a várost, hogy a gazdag múltjából talán túlságosan is nagy hangsúlyt kap a török múlt - más korok rovására. így van-e vagy sem? Ki tudna erről hitelt érdemlőbben beszélni, mint éppen a régész, aki életét szentelte a magyar- országi török művészeti emlékek kutatásának. (E témában szerzett kandidátusi címet is.) Beszélgetésünk színhelye a régi püspökvár. Előttünk a belső várfal, mögöttünk a székes- egyház, alattunk oldalt pedig egy hosszú, fekete tető, ami alatt fontos régészeti kutatás folyik. A pálya kezdeteiről beszélgetünk: hogyan lett Gerő Győző éppen a török kor kutatója? Az elhivatottság kibontakozását szeretik a gyerekkortól eredeztetni, ám Gerő Győzőnél valóban erről van szó. A Kelet iránti érdeklődés az olvasmányok révén már a gyerekkorban jelentkezett. — Emlékszem, 16 éves voltam, amikor Germanus Gyulához fordultam azzal, hogy segítsen nekem, mert az arab kultúrával, művészettel akarok foglalkozni. Az indítást neki köszönhetem, s ettől kezdve haláláig tartó szoros kapcsolatban voltam vele. Az ő révén ismerhettem meg az egyetemes mohamedán kultúrát. Aztán mégis a régészet felé mentem el. Elsősorban és általában a keleti régészet érdekelte, de aztán a hazai török emlékek kutatására specializálta magát, hogy minél alaposabban tmegismerje azt a korszakot, s hogy régészeti emlékanyagai alapján határozza meg a helyét az egyetemes magyar művészettörténetben. Pályája a mai Budaoesti Történeti Múzeum elődjénél kezdődött az 50-es évek legelején. A háború késleltette a tanulmányait, de ma örül annak, hogy érettebb fejjel vágott neki, mert — úgymond - ennek is megvannak az előnyei. Akkoriban folyt a budai vár újjáépítésének az indításával együtt az a nagyszabású ásatási munka, aminek java eredményei már örömünkre szolgálnak, Kiiifi» m hí ORVOSI ÜGYELET Az Egyesített Eü. Intézmények Pécs város lakossága részére az alábbiak szerint biztosítja a körzeti orvosi ellátást szombati napokon: Feln6ttok részére összevont rendelés 7—19 óráig az úimeszesi körzeti rendelőben. Korvin Ottó u. 23. (tel.: 11-169), Munkácsy M. utcai rendelőintézet, II. emelet 219., (tel.: 13-833/ 48), dr. Veress E. u. rendelőintézet (tel.: 1M33). Gyermekek részére: összevont rendelés 7 órától 13 óráig az alábbi gyermekorvosi rende'őkbén: G-bor A. u. 15. (T.: 11-752), Vasas I—II.« Hird (dr. Galambos, dr. Sziics). Hősök tere (dr. Lázár), Szabolcsfnlu (dr. Székelv). Meszes I—II. (ár. Ká- lózdy, dr. Zólyomi) körzetek betegeinek. Zso'nay V. u. 45. ÍT.: n-724). Borbála- és Pécsbányatelep (dr. Fischer), Zsolnay V. u. I—II. (dr. Kovács, dr. Katona), Adv E. u. I—II. (dr. Finta, dr. Jármay) kö-zetek betegeinek. Munkácsy Mihály utca 19., gyer- mekpoliklinika, földszinti bejárata, (telefon: 13-833/75): Munkácsy Mihály u. 19. (dr. Dörömbözi), Koller u. 9. (dr. Gehring), Móricz Zs. tér (dr. Tóth L.), Semmelweis u. I. (dr. Pánczél), Mikszáth K. u. I—II. (dr. Géczy, dr. Bajnai), körzetek betegeinek. Kertváros, Krisztina tér (T.: 15-708), Kertváros u. (dr. Tóth Zs.), Varsány u. I—II. (dr. Matusovits, dr. Bóna), Krisztina tér I—II—111. (dr. Király, dr. Palaczky, dr. Kiss), Sarohin t. u. (dr. Sásdi), Fazekas M. u. I—II. (dr. Schmidt, dr. Gothár) körzetek betegeinek. Dr. Veress Endre u. 2., rendelőintézet, gyermekpavilon (tel.: 15-833.) Mecsekalja (dr. Benczenleit- ner), I—II—III—IV. uránvárosi kö zetek (dr. Fohl, dr. Kőpataki, dr. Litkei, dr. Ötvös) betegei részére. Rókus u. 8. (tel.: 10-742): Rókus u. I—II—III. (dr., Kovács Cs., dr. Se- diánszky, dr. Mezőlaki), toronyház (dr. Szabó I.), Endresz Gy. u. (dr. Görög), Semmelweis u. II. (dr. Örkényi) körzetek betegeinek. Szombaton 13 órától este 19 óráig az egész város gyermeklakossága részére gyermekorvosi ügyelet egy helyen: Munkácsy M. utcai Rendelő- intézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata. (Tel.: 13-833/75 mellék). Szombaton este 19 órától vasárnap egész nap és éjszaka, hétfőn reggel 7 óráig ügyeleti szolgálat áll a sürgős ellátásra szoruló betegek rendelkezésére. Felnőttek részére: Korvin O. u. 23., tel.: 11-169. Munkácsy M. utcai rendelőintézet (ügyeleti bejárat, tel.: 12-812), dr. Veress E. u. rendelőintézet (tel.: 15-833). Gyermekek részére: Munkácsy Mihály utcai rendelőintézet gyermekpoliklinika földszinti bejárata (tel.: 10-895). Injekciós kezelésben részesülő gyermekek ellátása vasárnap délelőtt 8— 11 óra között történik ugyanitt. Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek, beteghez hívást a 09- nek (posta) is be lehet jelenteni. Fogászati ügyeleti szolgálat: szombaton este 19 órától hétfő reggel 7 óráig a Munkácsy M. utcai rendelőintézetben (ügyeleti bejárat). KÓRHÁZI FELVÉTELES UGYELETEK: Mindennapos felvételi ügyeletek gyermek he'betegek részére, Pécs város: POTJE Gyermekklinika, Szigetvár város és járás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei GvermeVkór- ház. Gyermeksebészeti kórházi felvételt igénylő gyermekfülészeti betegek, égett és forrázott gyermekek részére páratlan napokon: POTE Gyermekklinika, páros napokon: Megyei Gyér mekkórház, Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat, I. kerület: II. sz. Klinika, II. kerület: Megyei Kórház (belgyógyászat); III. kerület: II. sz. Klinika. Sebészet, baleseti sebészet: Megyei Kórház. Égési sérülések: Honvéd Kórház. Koponya- és agysérülések: Idegsebészet: Felnőtt fül-, orr-, gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. Dr. Gerő Győző Sok kincs vár még feltárásra s ami újabb és újabb meglepetéseket produkálva napjainkban is tart. — Nagymennyiségű török anyag került elő, és ez végképp meghatározta a jövőmet, működésemet: ezzel a korszakkal fogok foglalkozni. Később azonban már nem elégítettek ki a budapesti lehetőségek, amelyek jobbára csak alkalomszerűen adódtak, mint pl. a Király-fürdő feltárása, Tojgun pasa dzsámija, a ppsa-palota. Ezen tíz évig dolgoztam, aztán vissia kellett temetni az egészet. A volt királyi palotába ugyanis nem költözhettek be a pasák, nehogy királynak higy- gyék magukat, s ezért inkább hadiszertár lett belőle. A pasapalota volt a mindenkori budai pasák rezidenciája. A budai kutatások mellett Gerő Győző nevéhez fűződik többek között az esztergomi dzsámi megtalálása, ez az épület azonban máig is magánkézben van. Lehet, hogy a sok Árpád-kori és egyházi emlék mellett nem tulajdonítanak jelentőséget ennek a török emléknek a helyi vezetők, s ezért nem sajátítják ki? _ - Ez nem helyes szemlélet! Minden emlékre, egyformán szükségünk van. Tudomásul kell venni, hogy a hozzánk látogatók nem a panelházainkra kíváncsiak. Ez a felismerés érdemel tiszteletet itt Baranyában. Itt szívesen áldoznak arra, amiről látják, hogy jó ügyet szolgál és megadnak hozzá minden lehetőséget is. Ez pedig jó érzés, hiszen a mi kutatásaink igazi értékét gz adja meg, ha közkinccsé válnak. 1955 óta dolgozik Baranyában szinte megszakítás nélkül. Első munkája Jakováli Haszán dzsámijának a feltárása volt. Talán sokan emlékeznek még rá: vakolt homlokzatú, a térre nyitott bejáratú kórházkápolna volt, aminek csak a tömege, no meg a tornya sejtette, hogy török emlékről van szó. Ezzel kezdődött a pécsi török kori emlékek szisztematikus feltárása. — Milyenek a török kapcsolatai? — Kifejezetten jók. Többször és hosszabb ideig voltam vendégként Törökországban, s elmondhatom, hogy a törökök különösképpen megbecsülik azokat, akik a kultúrájukkal foglalkoznak. Tény, hogy maximális segítséqet adnak, mert úgy veszik, hogy a török kultúrával foglalkozók, bárhol is legyenek c világban, egy nagy családot alkotnak. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK: Pécs-Vasas II., Bethlen G. u. 8. 10/52. sz. gyógyszertár; Pécs-Meszes, Szeptember í. tér 1. 10/3. sz. gyógyszertár. Pécs, Kossuth L. u. 81. 10/8. sz. gyógyszertár; Pécs, Munkácsy M. u. 4. 10/9. sz. gyógyszertár. Pécs, Veress E. u. 2. 10/7. sz. gyógyszer- tár. SÓS-ELET telefonszolgálat díjmentesen hívható a 12-390-es számon — este 7-től reggel 7 óráig. ÁLLATORVOSI ÜGYELET Uqyeletes állatorvos 1981. június 27-én du. 14 órától június 29-én 8 óráiq Pécs város és környéke számára: Pécs, Petőfi utca 45. szám. Telefon: Pécs 29-874. Mohács város és járás részére: Mohács, Széchenyi tér 1. Telefon: Mohács 1. Komló város és járás részére: Komló, Lenin tér 3. Telefon: Komló 81-194. Siklós város és iárás részére a keleti részen: Siklós, Dózsa u. 19. Telefon: Siklós 32. Siklós város és járás részére a nyugati részen: Sellvei Tanács. Telefon: Sellve 1. Szigetvári járás keleti részen: Szent- lőrinc, Erzsébet u. 4. sz. Telefon: Szentlőrinc 71-125. Szigetvári járás nyugati részen: Szigetvár, Állatkórház. Alapi G. u. 4. Telefon: Szigetvár 75. Amennyiben a fenti telefonszámok nem jelentkeznek, vagy az ügyeletes nem található, akkor üzenet hagyható a Pécs város és környéke számára a 09-es telefonszámon, Komló város és járás részére a 009-es telefonszámon, illetve az illetékes telefonközpontoknál „Állatorvosi ügyelet” címen. — Tériünk át ezekután a tő mondandónkra: hazánk török kori emlékeinek hol a helyük a közgondolkodásunkban ? — Mindenekelőtt azt kell tudomásul venni, hogy az a 150 év a magyar föld történetének a szerves része, ami ugyanazt a megbecsülést és gondoskodást igényli, mint az európai kultúra más vonulataiba beépülő korszakai. Ha ezt így nézzük, akkor a pécsi török kori emlékeket sem találjuk soknak. Egyébként pedig, hogy éppen itt foglalkozunk ezzel a korral a legtöbbet, s próbálunk minél több emléket láttatni is, annak az a magyarázata, hogy itt meradt meg viszonylag a legtöbb emlék, amiben a soknemzetiségű város toleranciája is közrejátszhatott. A dzsámikból templomok lettek (amint a korábbi templomokból dzsámik lettek) és ez a továbbélés nagyon sokat jelentett. A fürdők viszont, amik nem tudtak beépülni az új társadalomba, el ■s pusztultak, amint erről a Merni-fürdő ürügyén már szó esett. — A múlt hibája, hogy ezt a kort csak egyes — főleg történelmi és nyelvészeti — vonatkozásában kutatta, a műemléki, régészeti emlékeket pedig csupán tudomásul vette, nem gondoskodva a megóvásukról. Az első és úttörő munka e tekintetben Gosztonyi Gyuláé volt, aki a pécsi nagy dzsámit török épületként állította helyre. Török kori emlékeink, mint említettem, fokozatosan pusztultak, ennek ellenére ma mégis lényegesen többet ismerünk, mint 30—40 évvel ezelőtt. Hála a műemléki kutatás-helyreállítás mai elvi igényének, hogy egy- egy épületből kihámozzuk a korábbi korok emlékeit is. Pécsett ehhez járul, hogy maximális támogatást adnak nemcsak a kutatáshoz, hanem a helyreállításhoz és az újrahasznosításhoz is. — Mit érnek a török kori emlékeink? — Azzal eleve számolni kellett, hogy az egykori virágzó világbirodalom európai legnyugatibb provinciája voltunk, ahol az anyaországiakhoz hasonló monumentális emlékek nem találhatók, csak jó értelemben vett provinciális alkotások. Ennek a kultúrának nem voltak hazai gyökerei, tehát az alkotások nem egy belső evolúció következményeként jöttek létre, hanem kizárólag import útján. Az új társadalom a saját életformájával együtt hozta el ide ezeket, s rájuk viszonylag kevéssé hatottak az itteni tényezők. Pécs így egy tipikusan balkáni várossá vált, szoros kapcsolatban állt a Balkánnal és nyugalmasabb volt itt az élet, mint a hódoltsági terület más részein. — Baranyáról keveset tudunk. Néhány emlék Szigetvárról, egy kevéske Siklósról és szinte semmi egyéb ... — Török korból ennyi volt az a Baranya, ami jelentős. Biztosan voltak másutt is kisebb-na- gyobb alkotások, a forrásanyagok tesznek is említést róluk, de a lényeg mégis az, hogy a török csupán a stratégiailag fontos helyeket szállta meg, azok váltak török várossá. így maradhattak meg aztán a Pécs környéki kisebb települések, s így a középkori templomok is. Azokat hagyta a török, a lakosság pecfig adófizetővé vált. Mi csaknem 300 évig Habs- burg-történelmet tanultunk, aminek célja volt elhitetni, hogy a török mindent elpusztított. De ha kiirtott volna mindenkit, ki műveli a földet, ki fizet adót? ... — Ismerjük-e az emlékek közelebbi - pontosabb — korát a 150 éven belül? — Sajnos nem. Keletkezésükről semmi írásos nyom nincs, eltűntek az alapítás idejét közlő táblák és az elszámolások is. E tekintetben bosszantóan szegények vagyunk, s csak megközelítően tudjuk behatárolni a keletkezési időket, A kutatások mindig sokkal több problémát vetnek fel, mint ameny- nyire választ is kapunk az írásos anyag hiányos volta miatt. — Szemre úgy tűnik, hogy ami fellelhető itt Pécsett, Baranyában, az megvan ... Mi vár még kutatásra? — Még nagyon sok! Induljunk csak ki a belvárosi rekonstrukcióból. Ez módot ad a Ferhád-dzsámi maradványainak a feltárására, kiszabadítására. Valószínűleg lehetővé válik az Ágoston téri templom falaiban rejtőző dzsámimaradványok további kutatása: ami itt látható, az Szőnyi 1912-es kutatásainak az eredménye. Nyitva van még számos kérdés: a teljes alaprajzi elrendezés, mit rejtenek a falak, volt-e középkori előzmény? . .. Elképzelhető a Haüy-térképen jelzett török kori épületek helyének a pontosabb meghatározása is. A Belvárosi Áruház bővítése során esetleg előkerülhetnek — a bemutatás ígérve nélkül — a Ferhád-fürdő újabb részletei. Belső tatarozásra vár a ferences-templom, ahol szintén török emlékek rejtőznek. Érdekes volna egy olyan dzsámi, ami középkori emlékeket is őriz! Nem lenne érdektelen továbbá a lakóéoületek török részleteinek a feltárása sem. — Pécsről kiléove — Szigetvár kisebb tooográfiai kutatásra vár, a plébánia -.Ali oasa dzsámija — újabb részletekkel szolgálhat a remélhetően hamarosan induló helyreállítás során. Siklóson a Malkocs- dzsámit kell helyreállítani. De Evlia Cselebi itt két dzsámit említ, és egykorú metszeten is látni ezt — hol van a másik? Siklósról sajnos nincs olyan felmérésünk mint Pécsről. A városábrázoló metszetek eqyéb- ként roppant fontosak, különösen, ha térkéokészítő csinálta azokat. A budai várnegyedben például a Fontana-metszet alapján nyugodtan el lehet indulni. Pécsett pedig, ahol a tér-utcahálózat évszázadok óta stabil és érintetlen, ennek alapján mindent pontosan ki lehet mérni. Ha a híres Haüy-térké- pet mai térképre vetítjük, a kisebb hibáktól eltekintve meglepőek az egyezések és topográ- fiáilag olyan dolgokat rögzíthetünk, amelyek ma már nem látszanak a felszínen. — Lesz-e aki értőn és elkötelezetten tolytatja majd e nagyszerű munkát? — Vannak fiatal, tehetséges tanítványok, „várományosok", de nem elegen. Olyan pedig, aki már bedolgozta magát és otthonosan mozog a területen, sajnos nincs még. Pedig az a 150 év ad még annyi régészeti problémát, hogy a következő régészgenerációknak is lesz mit csinálniuk. Hogy egyebet ne mondjak: komoly programot kínál a magyar és török palánk- várak kutatása, összehasonlítása. Hársfai István