Dunántúli Napló, 1981. május (38. évfolyam, 118-147. szám)
1981-05-24 / 140. szám
OTT«HON CSŐLÓD Kevés kalória - sok vitamin! GOMBASALÁTA (egy személy részére) 1/4 kg friss gomba, 1 fej vöröshagyma, 1 kávéskanál margarin, citromlé, só, bors, petrezselyem, 3 evőkanál tejföl, 3 db paradicsom. A gombát többször megmossuk, majd feldaraboljuk. Az apróra vágott hagymát margarinban világosságára pároljuk. Hozzáadjuk a gombát és 20 percig főzzük. Főzés közben kevés forró vizet öntünk kis részletekben hozzá. Citromlével, sóval és borssal ízesítjük. Petrezselymet szórunk rá és hozzáöntjük a tejfölt. A paradicsomot karikákra vágjuk, fűszerezzük és apróra vágott petrezselyemmel megszórjuk. SAJTOS SZENDVICS Hozzávalók: (egy személy részére) 1 szelet pirított kenyér, 1 kávéskanál vaj. 1 szelet edámi sajt, porpaprika. A pirított kenyeret megvajazzuk. Rátesszük a sajtot. Előmelegített grill-sütőbe tesszük, és rövid ideig átsütjük. Tetejét paprikával megszórjuk. VEGETÁRIÁNUS RAGU Hozzávalók: (egy személynek) 2 db piros v. fehér paprika, 1 fej hagyma, 2 db főtt dió bele, 1 pohár joghurt, citromlé, só. A paprikát és a hagymát megtisztítjuk, feldaraboljuk és forró vízzel leöntjük. Hozzákeverjük a diót, ráöntjük a joghurtot. Maid citromlével és sóval ízesítjük. HÉJÁBAN FŐTT BURGONYA Hozzávalók: (egy személynek) 2 db burgonya, 10—12 dkg joghurt, kevés víz, só, bors, apróra vágott kapor, A burgonyát megpároljuk. A joghurtot vízzel felöntjük, kevés sóval, borssal és kaporral ízesítjük. A burgonyát meghámozzuk, és ráöntjük az ízesített joghurtot ZELLERSALATA Hozzávalók: (egy személy részére): 40 dkg zeller, cukor, fél kávéskanál ecet, 2 evőkanál víz, 10 dkg póréhagyma, 1 szemes bors, 1 tojás sárgája, só, T kávéskanál vaj (5 qr.). A zellert .megtisztíjuk, megmossuk és 4— 6 cm hosszú csíkokra vágjuk. Sós vízben egy csipet cukorral kb. 20 percig főzzük fedő alatt. Az öntethez ecetet, vizet, póréhagymát, borsot és sót felfőzünk. Lehűtjük. A tojás sárgáját tálba tesszük, majd a kihűlt főzetet szitán áltörve hozzáadjuk. Közepes lángon vízfürdőben habverővel sűrű habbá verjük. Majd a kissé megolvasztott vajat hozzáöntjük, a főtt zellerdarabokra öntjük. Zellerlevelekkel tálra téve tálaljuk. Kismamák és csecsemők kozmetikája Halványító citrom-ós uborkalé-pakolás Göbös zsircsomók a bőr alatt A kismamák terhesség alatt és után felmerült arcbőrproblémái rendbehozhatók vagy meg- szüntethetők. Az állapotos nő bőre a terhesség folyamán és a szülés idején kölcsönösen igénybe van véve, ezért megkülönböztetett külső Icozmetikai kezelést igényel. Az arcbőr, de különösen az orr püffedése a szülés után általában rendbe jön. A májfolt (amely nem más, mint barnás bőrelszíneződés, pigmentfolt), kedvenc helyei a homlok, a száj külső szögletei, a haj körüli arcrész. Anyagcsere- és hormonzavar eredménye, mely szülés után elmúlik. Ideiglenesen halványítható citrom- vagy uborkalétamponá- lásscrl. A kombinált alapozó nappali használata és trükkös elhelyezése a tarka színeződés körül látszólagos eredményt biztosít. Gyakori a bőrszárazság, mely ellen a jól felszívódó, bőrtápláHétköznapra, ünnepekre Hódit a blu; A divat a legkülönbözőbb alkalmakra a blúzt helyezi előtérbe. Szinte azt mondhatjuk, hogy reggeltől-estig de még a legünnepibb alkalmakra is lehet blúzt viselni. Természetesen az alapanyag, a szín, és a forma helyes kiválasztásával. A blúzdivat kedvező a legtöbb nő részére, de a molettebbeknek inkább ún. „kivűlkötős”, vagy tunika jellegű megoldásokat ajánlunk. Készen is lehet ma már igen szép, elegáns, vagy sportos megoldásokat találni. Blúzt nehezebb otthon varrni, célszerűbb a nagyipari technikával készült; pl. kemény galléros, kézelős. De ajánljuk a bolti blúzokhoz a fantáziát és akkor már „egyéni" lehet egész kevés munkaráfordítással. Modelljeink mindegyike alkalmi blúz, elegáns szoknyával vagy akár nadrággal is viselhető. © Törökös mintázatú, „sesz- lis" brokátblúz Derékon keskeny övét alkalmazhatunk. Kis lehajtott nyaka van, a vállrész alatt kevés húzás biztosítja a mellbőséget. (2) Készen is kapható különböző színű selymekből ez a forma. Egyénivé tehetjük, ha a gallér tetejére egy másik gallért varrunk — csipkéből. Más megoldás: az eredeti gallért kigyöngyözni. (D Bő — „pelerines" ujjakkal készült selyemblúz. A nyakon kifekvö masnival igen csinos megoldás. Az anyaga lehet saját színében mintázott, vagy bármilyen nagy, elegánshatású virágminta is. © Régi blúzt átalakíthatunk nagy „zsabó" alkalmazásával a kivágásból kihajlóan. Nagyon szép, ha fehér hímzett anyagból vagy színes selyemből készül és még kézelőt is csinálhatunk, lehetőleg 3/4-esre levágott ujja végére. ^ © Pelerines ujjú selyemblúz nyakára a oliszirozott nagy „ki- fekvő” gallér nemcsak csinos, hanem divatos is. Ugyanez a gallér az egész egyszerű ingblúzra is alkalmazható, ha az eredeti gallért levágjuk ló krépi kitűnő orvosság, amit vízzel viszünk fel a bőrre, így a bőr vízháztartásának hiányosságát hydratálással pótoljuk. Kevesebb panasz esik a terhesség alatt a bőr zsírosságáról, habkrém és Lotion használata szép eredményt biztosit. Pillanatnyi bőrfrissítés elérésére ajánlatos hideg-meleg víz percenként váltakozó paskolósa a bőrre, mely élénkíti a hajszálerek működését, üdévé, simává teszi a bőrt. A szeszesital mértéktelen fogyasztása a bőrt csúnyává, püffedtté, foltossá, borvirágossá teheti, idegrendszeri zavarokat is előidézhet. Természetes, hogy egy-egy pohár bor az étkezésnél még orvos által is engedélyezett, mert elősegíti az emésztést, az étvágyat fokozza. A terhesség alatt előforduló természetes hízás fel se tűnik, de a terhesség után visszamaradt erős redők, világos csíkhúzódások a hasi részen, már odafigyelésre kényszerítenek. Ez már más: mint a rugalmas kötőszövet hiánya, lazulása. Idővel rendbehozható orvos által előírt rendszeres tornával, krémezéssel, napozással. Másik gyakori probléma a cellulitis, mely néha összetéveszthető a kismama természetes súlygyarapodásával, de, ha szülés után is fennmarad, komoly gondot okoz. A tünet: ki- sebb-nagyobb göbös zsírcsomók a bőr alatt, a bőr felszíne na- rancsszerűen lyukacsos. Eleinte normál hízásnak vélhető, mely a nők csípője körül, a felső combon, karon, hason, nyakon mutatkozik. Valójában a zsir-víz-salakanyagok zavaraiból keletkezik. Ajánlatos orvoshoz fordulni, mert kezdő stádiumban a probléma könnyebben megoldható, későbbi rendbehozása már huzamosabb időt vesz igénybe. A szépségápolás már a csecsemőkorban elkezdődik, mely kötelező és egyenlő a napi tisztálkodással, ezzel az ápolási tevékenységgel a kisbaba kozmetikája naponta ismétlődik. Tisztaság nélkül nincs egészség, a korai ápolás hosszú szépséget ígér. Itt érdemes megjegyezni egy idevonatkozó, Signe Borg nevű malmöi, 72 éves hölgy rövid esztétikai életrajzát; mely a következő: „valamikor az arcom sima volt, a szoknyám redőzött, most pontosan fordítva van. A hibás magam vagyok, mert túlságosan későn kezdtem el ápolni magam." A bőr csecsemőkorban a legérzékenyebb. Ápolása fokozott figyelmet érdemel. Napi kozmetikumai: babaszaooan, sampon. krém. ólai. hintőpor, puho frottírból készült mosdókesztyü stb. A gyulladást gátló és vízou- hító kamillát sem nélkülözheti a kisbaba. A kamilla születésünktől a siria ki«ér bennünket, mindenre bevált, leajohban felhasználható avógvnövénvünk. Bármely szokatlan rendellenességet veszünk észre a csecsemő érzékeny bőrén, forduljunk orvoshoz tanácsért. A kezdeti napozás is nagy óvatosságot igényel. A napozás ideje az évek növekedésével fokozódhat. Komjáthyné Fehér Zsóka ÚJDONSÁ GOK Szőnyegtisztító. Aerosolos készítménnyel bővült a szőnyegtisztítók választéka. A Perihita elnevezésű import szőnyegtisztító erős szennyoldó, színfelújító hatású Virágpor. A Hungaronektár hozza forgalomba a gyógynövény szaküzletben, valamint a csemege jellegű élelmiszer boltokban kapható, méhek által gyűjtött virágport. A magas fe. hérjetartalmú, C-, E-, P-, B| és B-. vitaminokban és aminósa- vakban gazdag virágpor rendszeres fogyasztás esetén kiváló élettani hatású. Különösen ajánlott ideges fáradtság, elesett- ség, gyulladásos megbetegedé. sek, étvágytalanság esetén. Motor- és karosszéria lemosó. Olvikor 100 elnevezéssel a ME- DIKÉMIA hozta forgalomba a legújabb járműápoló szert. A készítmény személygépkocsik és motorkerékpárok karosszériájának és alvázának tisztítására egyaránt alkalmas. Gyorsan el. távolítja a felrakódott szennyeződést, oldja a bitument is. Import cikkek. Számos választékbővítő külföldi áru érkezett a pécsi Centrum Áruházba. Mexikóból — több színben és fazonban — könnyű, hajlékony szabadidő papucsokat, Auszriá- ból harisnyanadrágokat szerez, tek be. Kapható libanoni férfiing, kínai kordbársony, holland műanyag háztartási cikkek, egyebek közt varródoboz és szennyestartó. Korpásodás elleni sampon. Flakonhiány miatt hosszú ideje hiányzott az üzletekből a közkedvelt kamillás Melinda sampon. A korpásodást gátló fejmosószer most új kiszerelésben, macit formázó flakonban kapható. Minősége változatlan. Nyári larmer'.áskák. Több színben és fazonban, zseBes, húzózáras, kifejezetten fiatalok, nak való farmertáskákat szerzett be, a pécsi Kórház téri háztartási bolt. Az igénybevételt jól tűrő táskák kirándulásra, utazáshoz is megfelelnek. Aromák. 19 féle aroma érkezett a pécsi gyógynövény szaküzletbe. Kapható egyebek közt a torták, sütemények, krémek ízesítésére is kitűnő dió- és mandula, valamint a krémeket színező és ízesítő meggy aroma is. Szúnyogriasztó. Szuku fantázia névvel hozta forgalomba újdonságát a körösladányi Meta- kémia Szövetkezet. A krém a bőrfelületre kenve 8—10 órán át tóvoltartja a szúnyogokat, de megbízható szer kullancsok ellen is. A szín: ízlésesen berendezett szalon, a pamlagon hever az elbűvölő Alicia. A senorita olcsó kiadású detektívregényt olvas. Hirtelen nagy zajjal felcsapódik az ajtó, és egy férfi toppan be: arcán kendő, kezében kés. Alicia fel sem néz. Alicia: Ki az? A férfi hirtelen mozdulattal letépi arcáról a kendőt. A senorita ráismer, és vállat von; arcán mélységes unalom ömlik el. Fernando: Látom, megismertél, te hitvány áruló! Azért jöttem, hogy megbüntesselek, öt hosszú esztendeig vártam a na. pót, míg végül egyedül vagy itthon. Végre-valahára ütött bosszúm órája! Torkon ragadja Aliciát, és arca elé emeli a kést. Alicia: Megint borotválatlan vagy, Fernando! Mivel a férfi keze el van foglalva, félresandít, forgatja szemét. igyekszik megállapítani, mennyire borostás. Fernando: Talán nem volt időm borotválkozni. Alicia: Annyiszor megígérted már nekem, hogy borotválatla- nul nem teszed ki a lábad hazulról. Fernando: Fittyet hányok a szavaidra, hűtlen teremtés! Azért jöttem, hogy megbüntesselek! Alicia: Bocsáss meg, Fernan. do. . Te mindiq kissé lusta ■ voltál. De ha ismerni akarod a véleményemet, akkor hidd el: inkább borotvált képpel jöttél volna büntetni! Fernando: Nem hiszem, hogy a szakállamnak bármilyen jelentősége volna most! Alicia: Pedig nagyon jól tudod, hogy van jelentősége! Különben miért takartad el kendővel az arcodat? Mert szé- gyellted, hogy borotválatlan vagy! Fernando: Egyáltalán nem. Hanem mert azért jöttem, hogy... mindegy, miért jöttél . . . Eredj a fürdőszobába, és borotválkozzál meg, különben nem engedem, hogy megbüntess .... Fernando: Halj meg, csalfa teremtés ! Alicia: Jó, jó. Fernando, meg. halok. Okvetlenül meghalok. Csak előbb menj a fürdőszobába, és borotválkozzál meg. De minél gyorsabban, kérlek! Néhány perc múlva Fernando kijön a fürdőszobából, frissen borotvált arcát törülgeti. Fernando: Nos, te aztán min. dig eléred, amit akarsz! Alicia: Ne morogj. Így mindjárt más: most emberhez hasonlítasz. Fogd hát a késed, és láss dologhoz. Ferdando: Hűtlen teremtés! Te ... te . . Alicia: Mi vagyok? Fernando: Bocsáss meg ... nem tudlak megölni . . . Egé- _szen elment a kedvem, elpárolgott a harci elszántságom. Alicia: Ha a dolog így áll, akkor menj szépen haza. Elfoglalt ember vagy, nem vesztegetheted az idődet, majd eljössz máskor és megbüntetsz. Fernando: Rendben van, Ali. cia, köszönöm a meghívást. Okvetlenül eljövök és megbüntetlek. Viszontlátásra . .. Fordította: Gellért György Tréfák Egy bepólyált fejű férfit szállítanak be a kórházba. — Nős? — kérdi az űrlapot kitöltő ápolónő. — Nem, kérem. Közönséges utcai balesetről van szó! * — Szívesen feleségül vennék egy olyan lányt, akinek három nővére van. — Ugyan miért? — Mert akkor csak egy negyed anyós jutna rám! Kedvező széllel... Hö írén yvécfofem Május végi növényvédelmi munkák Az almafákat a kaliforniai pajzstetű mozgó lárvái és almamoly ellen Unitron 40 EC, Bi 58 EC vagy Sáridon 40 WP szerrel permetezzük. Csapadékos napok után az almafavarasodás megelőzése miatt Topsin-metil 70 WP vqgy Chinoin .Fundazol használatát javasoljuk. Az őszibaracfák tafrinás le- vélfodrosodása miatt már nem kell védeni. A meleg hatására a fertőzött le/^lek lehullanak. A gyümölcsmolyok lárvái ellen Ditrifon 50 WP, Sáridon 40 WP vagy Unitron 40 EC szerrel védekezzünk A levéltetvek ellen 'Pirimort használjunk. Szilvafákat Unitron 40 EC ás Zineb szerrel permetezzük. A málnát szürkerothadás ellen Chinoin Fundazol vagy Topsin-metil-szer- rel védjük. A szőlőt virágzás előtt pero- noszpóra ellen Dithane M—45, Ortho—Phaltan vagy Orthocid- dal permetezzük. Szőlőmolyok kártétele esetén Unitron 40 EC, Ditrifon 50 WP, Safidon 40 WP vagy Fiiból E használata javasolt. Ahol előző évben erősebb botritisz-fertőzés volt, ott virágzás előtt közvetlen a Chinoin Fundazol 50 WP alkalmazását javasoljuk Felhívjuk a termelők figyelmét, hogy egyszerre csak két növényvédőszer juttatható ki a kevérhetőséget figyelembe véve biztonságosan, A három vagy ennél több szer egyszerre’való kijuttatása felesleges és rendszerint perzselést okoz. A burgonyabogár lárvakelése megkezdődött. Védekezéshez Sevin 85 WP, Safidon 40 WP, Ditrifon 50 WP, vagy Fiiból E szert javaslunk. A káposzta és.egyéb zöldségfélék levéltetvei ellen Unifosz 50 EC vagy Pirimort alkalmazzunk. Az életmezésegészségügyi várakozási idők betartására, valamint az előírt óvóredszabó- lyokra fokozottan ügyeljünk Dr. Frank József llllll? *t 1» mi o n IUI I Dl G O T E: n senorita és a gyilkos