Dunántúli Napló, 1981. március (38. évfolyam, 59-89. szám)
1981-03-20 / 78. szám
e Dunántúlt napló 1981. március 20., péntek Hírek, újdonságok Rózsák a Konzumban! — Nyolcféle fajtában 500 rózsatövet árusít szombattól Pécsett a Konzum Áruház. * Húszforintos áron kaphatók szőlőoltványok a villányi szakcsoportnál. Van Pannónia kincse, Cardinal, Szőlőskertek királynője, Mézes, Saszla, Olaszrizling, Kékfrankos és Oportó. A gyökeres vad ára 8 forint. * Még a jövő héten lehet paradicsompalántát kapni a szigetvári üvegházakban. A tápkockás Princeps ára 4,30, a So. natine 4,50. Tápkockás paprikapalántát folyamatosan adnak el később is. A Fehérözön 2,80 forihtba kerül. * Burgonyatermelő szakcsoportot alakított a sombereki tsz a háztájiban. Huszonöt bozsoki család házikertekben 15 hektár területen termel keszthelyi rózsát, 20 000 forint tiszta haszonra számítanak félhold nyi területről. * 2300 mázsa burgonya vetőgu. mát adtak el az áfészek — főleg Desireet és Somogy gyöngyét. A készlet elfogyott, többre nem lehet számítani. Old környékén az igen korai Astellát fogják termeszteni * Pécstől a Dráváig 25 kilométeres körzetben háztáji broiler-hizlalásra köt szerződést a baksai tsz. A naposcsibét is — .2000—4000—6000-es tételek, ben — a tápot is hitelbe adja a termelőszövetkezet. Elszámolni szállításkor kell. A tsz 2,50 forintot von le kilogrammonként. * Batátái a határig 16 kilométer hosszan húzódik a Duna-töltés. Dús füve jó legelő. A Vízügyi Igazgatóság bérbe adja. A bérleti díj alacsony, csupán a kipusztult foltok újratelepítését kell fedeznie. Várják a vállalkozó szellemű juhászokat. * Kelnek a kacsák a Bikali Állami Gazdaságban. 340 000 na. poskacsára számítanak. Az ófé. szeken keresztül 15 forintos áron hozzák forgalomba. * Kétszer annyi primőr uborkát, paprikát és salátát hoztak az idén a pécsi piacokra, mint tavaly. Az árak nem emelkedtek, a kínálat általában erősebb, mint a kereslet. 4 6900 meggy- és 2150 cseresznyecsemete érkezik a napokban Baranyába. Ezeket az utcákon és az országutak mentén fogják elültetni a szigetvári konzervgyár szükségleteinek kielégítésére Folytatódik tehát az akció, amelynek keretében az elmúlt öt évben 28 500 meggyfát ültettek el Baranyában. Kezdeményezője Balázs János, a MÉSZÖV főosztályvezetője. Megélénkült a kínálat kisgépekből A legszebb bikák Hímesbázáról jönnek Tizennyolc egy istállóból Az istálló szinte beleolvad a régi, fehérre meszelt, hosszú parasztházba Himesházán, Reich! Ambrus portáján. Hét ápolt hizóbika — egysorban. Négy belőlük szállítás előtt áll, három növendéket az utóbbi pécsi vásáron vette a gazda. — Mennyiért? — Áruk 44 000 forint. Három helyem volt, három bikát ugyanis már az idén leadtam. Az mór hagyomány nálam, hogy csak „szarvraköthetős" állatot hozok az istállóba. Akkor már kevesebb vele a vesződés. A hármat augusztusban-szeptemberben szállítom. — És a négy nagyot? — Ezek már most áprilisban mennek. — ön az elmúlt évben baranyai viszonylatban a legtöbb és legjobb hizóbikát szállította háztáji gazdálkodóként . . . — Tavalyelőtt tizennyolcat adtam le, tavaly hatot. — Gondolom, sok a dolog velük. — Bikát könnyű etetni, ezek csak daiót, szénát és vizet kapnak . . . — Van, aki segít? — Igen, az édesapám. Ö ugyan már 81 esztendős, de még segít! Én mezőőr vagyok a tsz-ben. — Rengeteg takarmány kell ennyi állatnak. — A tsz ad el takarmányt: szénát, lucernát és abrakot is, kukoricát. A tsz-en keresztül szállítok, így megkapom a kilogrammonkénti egy forint nagyüzemi felárat. Szeretem a szép állatot, már olyat is vásárolok, melyben örömöm telik. Rómája kell, hogy legyen egy bikának. Szállításnál énnekem gondom még nem volt. Már ismernek, tudják, hogy csak szép állatot hozok. — Olyannyira, hogy mentesítve van a szállítás előtti elővezetés alól. Természetesen nemcsak kedvtelésből tartja a bikákat. Kell hogy kifizetődjön a munka. —'Na ja, van benne pénz. Nem annyi, mint ahogy . néhányon gondolják. Aztán, ha hatot tart az ember, több a haszon, mintha csak kettőt. Sok a kiadás is. De mégiscsak más, mint régen. Kézi szecskavágó helyett villanymotor van, és víz az istállóban. — Mennyit fizet mondjuk egy hétmázsás bika? — Olyan 28 000 forintot. A legjobb bikám nyolc mázsa tíz kiló volt. Gráf Vilmos Bőséges a gyümölcsfakészlet Honda 600-asok o Konzumban Még egy hét, és véget ér a gyümölcsfaültetésre alkalmas időszak. A pécsi ÁFÉSZ Nagyárpádi úti lerakatában még bőséges a készlet. Almából nyolc fajtát kínálnak. Köztük Starkingot és Starkinsont. Van nagyon korai Asztraháni piros és korai Egri piros meg Éva. Köriéből késő nyáriak és téliek egyaránt kaphatók. Cseresznyéből is van háromféle: a korai ropogós Jabulay, Edelfingeni óriás és Szomolai fekete. Tízféle őszibarack ad még választásra lehetőséget. Vannak fehér és vannak sárga húsú fajták. Kapható a korai Aranycsillag is. Ribiszkéből ezer tő a kínálat - holland nagyszemű. Van feketeribiszke is háromféle. A fák ára 25—38 forint, Kaphatók szőlőoltványok: Narancsizű, Cserszegi fűszeres, Zalagyöngye, Oportó stb. Honfa, Terra, MSZ-70-es Tegnaptól bemutatják, mától forgalomba hozzák a legújabb Honda kistraktort Pécsett a Konzum Áruházban. A Honda 600-as japán licenc alapján Jugoszláviában készül, 6 lóerős, 44 200 forintba kerül. Húsz érkezett Baranyába. Az alapgéphez váltvaforgató ekét, kultivátort és rotációs kaparendszert tudnak adni. S ami újdonság: 12 980 forintért lehet hozzá rotációs fűkaszát vásárolni. Egy héten belül forgalomba kerül a 25 lóerős szovjet traktor 122 000 forintért. Hatot kapott a Konzum. A kisgépellátás tehát fellendül. Előjegyzést fogadnak el 4 lóerős Hondára — rotációs kapával együtt 30 345 forint —, tizenötöt már eladtak az idén. A 4 lóerős csehszlovák Terra traktor utánfutóval együtt 35 000 forint. Előjegyezni lehet MSZ—70-est. Ez 7 lóerős szovjet gép. Homlokfűnyíróval, rotációs kapával és utánfutóval együtt 35 700 forint az ára. Megrendelésre 30 napon belül a Konzum leszállítja a francia Robi rotációs kapát, 2,8 lóerős, 13 600 forintba kerüL Tíz lóerős olasz kapálógép 35 000 forintért kapható. Elkészült és forgalomban van a Pécsi Vasas KSZ kisgépe Briggs motorral. Fűkaszával együtt 17 000 forint az ára. Van most villamos fűnyíró 5050 forintért és benzinmotoros 5620-ért. Áprilisban nagyobb tételt jeleztek japán hordozható permetezőkből. Kisgépeket kínál a Kertbarátok boltja is a kispiacnál. Van Robi rotációs kapájuk, kapható a Vasas KSZ kisgépe és van háti motoros permetező Japánból. Magyar, dán ás holland zöldségmagvak Magyar és holland zöldségmagvak mellett a jövő héten a dán vetőmagvak is megjelennek a pécsi boltokban. Árban lényeges különbség nincs, de nagyobb a hozamuk és ellenállóbbak a betegségekkel szem. ben. Még sohasem volt ilyen bőséges készlet és gazdag választék, mint az idén. A Koller utcai Kertbarátok boltjában paprikából 21-félét, paradicsomból 18, sárgarépából 8 és zöldségből 3-félét kínálnak. Újdonság a Koller utcában és a Hal téren is q Brokkoli (karfiolra emlékeztet), a Kínai leveles kel, a Rebarbara (szósznak való), a Fekete gyökér (ételízesítő), Cukini (spárgátok, vagy kolbásztök), a Mangold (spenótszerű növény) és a Laska-tök (télig eltartható tökfőzeléknek), A Hal téri boltban másfél millió forint a készlet. Az összes megrendelt magvak 98 százaléka megvan. Kapható lucema- és fűmag is, és mindkét boltban azt ígérik, kukorica-vetőmagból nem lesz hiány. Nyelvédesanyánk Hétfőn a Magyar Tudományos Akadémián Benkő Loránd akadémikus bevezető szavai után Óvári Miklós nyitotta meg a magyar nyelv hetét. Ez ai ünnepség már a 15., és arról tanúskodik, hogy anyanyelvűnk művelése, fejlesztése már régóta közügy. Bizonyos, hogy a rádió- és a tv-adások nyelvileg is közelebb hozzák az embereket egymáshoz. Ezért emeljük ki Óvári Miklós szép beszédéből ezt a mondatot: „Életünk minőségének, közéleti kultúránknak gyakorlati, gazdasági, társadalmi vonatkozásaitól elszakíthatatlan a kulturáltan használt anyanyelv." Ebből a közös vagyonból éltek őseink; ezt izmosították', erősítették nyelvművelőink, és a mai nyelvtudomány a maga sokféle formájában is ezt vizsgálja tudománytörténetileg. A mai magyar nyelv első tagoltságának összevető vizsgálatában Temesi Mihály megállapítja, hogy amíg a nyelv társadalmi tagozódása az osztályok és rétegek visszaszorulásával együtt fokozatosan eltűnik, addig „a szakszókincsek nem korlátozódnak, hanem továbbfejlődésükkel az egységes nyelvtípus általános anyagává válnak, hiszen az ipar, a mezőgazdaság az egész nemzet ügye, s így szakszókincsének fejlődése is összefonódik a mindennapi élet nyelvhasználatának fejlődésével." Bárczi Géza és Temesi Mihály most megjelent, elsősorban a mély nyelvismerettel és határozott nyelvi öntudattal rendelkezők részére írt műveiknek lapozgatása után egy általánosabb jellegű, de szokatlan című munkára hívjuk fel a figyelmet. A könyv címe: Nyelvédesanyánk. Nyugodtan mondhatjuk» ez is lehetett volna a könyv címe: „Vallomások a magyar nyelvről". Azokat az írásokat fogja össze a kötet, amelyeket az irodalom művelői ejtettek anyanyelvűnkről. Nem tudományos nyelvi elemzéseket gyűjtött össze a kötet két szerkesztője: Hernádi Sándor és Grétsy László, hanem olyan találó idézeteket, rövid eszmefuttatásokat édes anyanyelviünkről, amelyekből szónokaink, a különböző előadások felszólalói könnyedén válogathatnának, de előadói esteken vagy szövegmondó-versenyeken is idézni lehetne belőlük. E csaknem 400 lapnyi terjedelmű kötetről a szerkesztőkkel együtt elmondhatjuk: „Kétségtelen, hogy soha nem jelent még meg gyűjtemény magyarul, amelyben ennyi írói és költői megnyilatkozást tártak volna a nyelv és az alkotás titkait fürkésző olvasó elé." Meggyőz erről bennünket a kötet tartalmi tagozódása, amely ilyen részegységekből áll: „Az ősi szó nyomában" (a nyelvrokonságról) - Szavaink kirügyezése (gyermekeink nyelvgyarapításáról) — „Szavak, csodálatos szavak” (szavaink értékeléséről) — Szavaink tengeréből (szóbőségünk) — „Magyar írógép" (ékezeteink) — Nevek varázsa (család- és keresztnevek) — „Formát keresni" (mondatépítkezéseink) — „A magyart is tanulni kell” (anyanyelvűnk szeretete) — Mérlegen a magyar nyelv (nyelvvédelem) — „A teremtő nyelv" (költőink, íróink száalkotásai) — „Magyarul, magyarán” (az élő beszéd védelme) — Nyelvünk a nagyvilágban — „Nyelvédesanyám". Az utolsó rész címe adja egyúttal a kötet címét is. Ezt az Útbaigazító szerint Kiss Dénes Nyelvédesanyám című verse hatására választották a szerkesztők. Nyelvünket azonban már előbb Édes Gergely nevezte „édesanyáménak ilyen című, pontosabban: Édesanyám és nevelőm című versében. Most, a magyar nyelv hete alkalmából azonban mégsem az ő hitvalló soraival zárjuk ismertetésünket, hanem — egy másik évfordulóra emlékezve — József Attila soraival, aki a Vázlat a Bartók-tanulmányhoz című írásában nyelvünk ízeit, színeit ekként értékelte: „Nyelvünk ősi és modern; erdei, mezei és városi, ázs'ai és európai. Mi is ősiek és modernek vagyunk, európai magyarok. Mérnökök, üzletemberek, szántóvetők és költők népe." Tóth István dr. PÉCS SZÜLETTEK: Havasi Dániel, Friesi Gabriella, Hagyó Erika, Méhes Annamária, Kiss Andor, Weszelovszky László, Páll Bernadett, Kamenczki Zsófia, Tóth Zoltán, Jónás Anita, Szabá Barnabás, Fisli Viktor, Óbis Tamás, Tímár András, Csaba Tímea, Csetót Virág, Rúzsa Ilona, Ropoli Mór, Haraszti Ágnes, Deák Ferenc, Nagy-Ajtai Imre, Schott László, Ádám Szabolcs, Mészáros Tamás, Oláh Zsolt, Beit Gyöngyi, Gerber Gábor, Gerber Krisztina, Póth László, Szőke Anita, Standovár Norbert, Ott Miklós, Tarr Beatrix, Nagy Tibor, Kovács Mariann, Kocsis Dániel, Tóth Benjámin, Pap Zsuzsanna, Kormos Katalin, Haász Lívia, Berta József, Kálóczy László, Vető Kata, Havasi Adrienn, Gondi Géza, Szabó József, Magori Noémi, Simon Éva, Káló Roland, Somogyi Ildikó, Hegyi Balázs, Kovács Boglárka, Takács Boglárka, Takács Péter, Barlai Péter, Kovács Péter, Csonka László, László Bálint, Sóstai Bernadett, Soponyai Zoltán, Sárvári Katinka, Süli Miklós, Szavai Tímea, Osváth Gabriella, Mustos Zsuzsanna, Kerekes Ildikó, Heincz Norbert, Keserű Csaba, Farkas Tibor, Márfi Csenge, lldzsa István, Lukovics András, Deák Kitti, Péntek Laura, Botlik Béla, Somlai Viktória, Fogas Gábor, Szilágyi Vivien, Berki Agnes, Konrád Gábor, Pálvölgyi Agnes, Németh Zoltán, Rétháti Róbert, Ravasz Melinda, Vörös Laura, Szomor Ferenc, Zagyi József, Pfeff Melinda, Jenei Kitti, Kapinya Károly, Szujó Annamária, Bakó Zoltán, Unferdorben Tímea, Nagy Veronika, Kokas Gergely, Nagy Helga, Horváth Judit, Luliák Agnes, Bognár Andrea, Tótok Eszter, Vámosi Krisztina, Andrics József, Guti Balázs, Vigh Katinka, Gábor Klaudia, Haraszti Tibor, Gobi Gábor, Lisztes Melinda, Csapó Kitti, Tolnai Rita, Vlaj Zsolt, Borda Tamás, Sas Réka, Szalai Krisztián, Simon Viktória, Bence Gergely, Berkes Beáta, Papp Tímea, Tresch József, Király Katalin, Raus Babett, Luca Márió, Szobotka Rita, Katies Edino, Becsei Gergő, Szabó Ivett, Nemeskéri László. Kórházi felvételes ügyeletek Mindennapos felvételi ügyeletek gyermek bel betegek részére: Pécs város: POTE Gyermekklinika, Szigetvár város és járás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei Gyermekkórház. Gyermeksebészeti, kórházi felvételt igénylő gyermekfülészeti betegek, égett és forrázott gyermekek részére páratlan napokon: POTE Gyermekklinika, páros napokon Megyei Gyermekkórház, Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat, sebészet, baleseti sebészet: II. sz. klinikai tömb. Égési sérülések: Honvéd Kórház. Koponya- és agysérülések: Idegsebészet. Felnőtt fül-, orr-, gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. ÉJSZAKAI KÖRZETI ORVOSI ÜGYELET Felnőtt betegek részére: Korvin O. u. 23., telefon: 11-169. Munkácsy Mihály utcai rendelőintézet, ügyeleti bejáró, telefon: 12-812. Veress E. u. rendelőintézet, telefon: 15-833. Gyermek betegek részére: Munkácsy M. utcai rendelőintézet, gyermekpoliklinika, földszinti bejárat, telefon: 10-895. Fogászati ügyelet: Munkácsy M. u. rendelőintézet, ügyeleti helyiség, telefon: 12-812. Minden este 7 órától reggel 7 óráig. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRAK I. kér.: Pécs-Vasas II., Bethlen G. u. 8., 10 52. sz. gyógyszertár, Pécs-Meszes, Szeptember 6. tér 1., 10 3. sz. gyógyszertár. II. kér.: Pécs, Kossuth L. u. 81., 10 8. sz. gyógyszertár, Pécs, Munkácsy Mihály u. 4., 10 9. sz. gyógyszertár. III. kér.: Pécs, Veress E. u. 2., 10 7. sz. gyógyszertár. SOS-ÉLET telefonszolgálat hívószáma: 12-390 — este 7-től reggel 7 óráig.