Dunántúli Napló, 1980. szeptember (37. évfolyam, 240-269. szám)
1980-09-12 / 251. szám
2 Dunántúli napló 1980. szeptember 12., péntek „Chile népe nincs egyedül!’' Emlékezés Salvador Allendére 1973. szeptember 11-re emlékeztek tegnap Komlón, a dá- vidföldi Allende iskola növendékei. Azon a szeptemberi napon a chilei hadsereg tábornokai három békés esztendő minden eredményét eltiporva, Salvador Allende és o chilei hazafiak ezreinek holttestén át. gázolva kényszerítették a chilei népre a törvénytelenségek, a katonai elnyomás éveit. Azóta a távoli latin-amerikai országból a haláltáborokról, elhurcolt politikusokról, diákokról, munkásokról, különös kegyetlenséggel végrehajtott kínzásokról kaptunk híreket. Legújabb hírünk Chiléből: tegnap, amikor világszerte hős vezéreire emlékeztek, a chilei népnek a jól megrendezett választási komédián kellett „döntenie” arról, hogy hosszú évekre aláveti magát a Pinochet- rezsim uralmának, Az elmúlt hetekben ötvenezer fős tömeg tüntetett a fővárosban a törvénytelen szavazás ellen, a chilei kommunisták kiáltványban ítélték el a katonai junta mesterkedéseit, A komlói Salvador Allende iskola tanulói tegnap a mártírhalált halt hősökre, és azokra a chilei hazafiakra emlékeztek, ajak hallatják szavukat, s a három boldog év eredményeiért harcolnak. Immár ötödik esztendeje, minden szeptember 11-én barátsági napot tartanak az iskolások, s táviratban fejezik ki szolidaritásukat a chilei néppel. A tegnapi megemlékezésen az ünnepi műsort követően P. Kovács Tibor, az Országos Béketanács Elnökségének tagja mondott ünnepi beszédet, majd az iskola chilei vendégei, Ricardo Pascoal, a Chilei Antifasiszta Bizottság főtitkára, a Chilei Szocialista Párt tagja, Hugó Robles, az Antifasiszta Bizottság titkára, a Chilei Kommunista Párt tagja, valamint a bányászváros tömegszervezeteinek képviselői helyezték el a megemlékezés koszorúit az iskola előterében Salvador Allende mellszobránál. Chilei barátsági napot rendezett tegnap délután a HNF Pécs városi Bizottsága és a Dél-dunántúli Gázgyártó és Szolgáltató Vállalat „Che Gue. vara” ifjúsági szocialista brigádja. A rendezvényen — amelyet a vállalat pécsi, Légszeszgyár utcai telepén tartottak — chilei vendégek is részt vettek, akik tájékoztatták magyarországi ' borátaikat Chile mai helyzetéről. Egy csatornán két kép Lvov-Kertvárosban Tv-anterma egy Anikó utcai négy emeletes ház tetején Kijavítják az NKR főállomásának hibáit ár több hete annak, hogy a pécsi Kertvárosban lakók — akik addig négy tv-műsor között válogathattak — egyik napról a másikra a jugoszláv 2-es csatornát nem tudták fogni. Mint megtudtuk, a Varsány utca 16. számú ház tetején lévő központi antennánál kapcsolták ki ezt a csatornát. Oka: az itt működő berendezések nem biztosítottak megfelelő vételt. A különböző adások között úgynevezett keresztmod.ulá- ciós zavar volt, vagyis az egyik kép mögött ott „lappangott” a másik, máskor meg mintha textilminta-bemutatót sugároztak volna a stúdiókból. Az említett nagyközösségi antennarendszerrel eddig is nagyon sok gond volt. Hol az nem volt eldöntve, hogy tulajdonképpen ki is a gazdája — ez ’már rendeződött —, hol az okozott zavart, hogy a gyenge teljesítményű berendezések felmondták a szolgálatot Hozzá kell tenni: a Híradótechnikai Vállalat által készített NKR-fő- állomás tulajdonképpen még a prototípusok közé tartozott, amikor 1977-ben a Kertvárosban felszerelték. A PIK antennaüzemétől kapott tájékoztatás szerint megrendelték már a HTV-től a vételi zavarok megszüntetését szolgáló berendezéseket. Ezeket várhatóan még az év végéig beszerelik. Eredményeként megszűnik többek között a keresztmoduláció is, egyenletes lesz a hangerősség, a magyar 1-es és 2-es, illetve mindkét jugoszláv tv-műsor egyaránt jó minőségben lesz élvezhető. Jelenleg a tv-tulajdonosoknak és a szakembereknek két területen vannak nagy gondjaik. Az egyik az Egri Gyula—Fazekas Mihály—Fülep Lajos—Várkonyi Nándor—Földes Ferenc—Erdei Ferenc utcák és a Sarohin tábornok út által határolt rész NKR-be bekötött épületeiben a legrosszabbak a vételi lehetőségek. Itt nem csak a főállomás rendellenes működése, hanem vonalhálózati problémák is okozzák a képminőséget. A főállomás felújítása ezt is megszünteti. A másik terület az Egri Gyula utca, illetve a Hajdú Gyula utca újabban átadott lakóházai: ezt a részt egyszerűen kifelejtették az NKR-ből. A környező magasabb épületek okozta leárnyékolás miatt az itt élők a szobaantennával sem mennek sokra. Az antennaüzemtől kapott felvilágosítás szerint gondjukon a jövő év tavaszi hónapjaiban tudnak csak segíteni, akkorra biztosítva a négy csatorna vételét. Távlati cél egyenlőre a Varsányi utcai főállomás áttelepítése. Az épület és a siklósi városrész azóta délebbre kiépült részei között ugyanis 40 méteres szintkülönbség van. Ez pedig a főállomás magasabb részre helyezését indokolja. Egyelőre azonban a jelenlegi gondok megszűnését várják a szakemberek a HTV-től ér. kező új berendezések beszerelésétől. A Varsány utcai főállomástól jelenleg 2700 lakás kapja a tv-műsort, az év végéig ez a szám körülbelül 3400-ra emelkedik. A közel 100 000 forintos munka eredményeként megszűnik az ingadozó kimenőszint — egyenletes lesz a kimenő jelek erőssége —, s ha hozzáigazítják ehhez a vonal- és házerősítőket, megszűnik végre a kertvárosiak sokszor hallott panasza a rossz tv-képekre. M. A. Várják az eredeti anyagok gyűjtését Folytatódnak a nemzetiségi bábműsorok Többszörösen hasznos és érdekes kezdeményezés indult el a Bóbita-bábegyüttestől, amikor is nemzetiségi műsorokat állítottak össze és mutattak be szerte a megyében. De mivel úgynevezett preparált nyelvi anyaggal — német, illetve szerb-horvát nyelven előre felvett hangszalagokkal — dolgoztak, a gyerekközönséggel a közvetlen kontaktust nehezebben lehetett megvalósítani. Ezért vállalták el, hogy a Janus Pannonius óvónőképző szakközépiskola diákjait, elsősorban a szerb-horvát és német nyelven tudókat felkészítik nemzetiségi bábműsorok előadására. A kezdeményezést az Országos Közművelődési Tanács is támogatta. Az első bábösszeállításokat már több óvodában be is mutatták. Most készítik a téli műsorokat, amelyeket november első hetében adnak elő Pécs két óvodájában. Ezek ‘ a negyvenöt perces programok nemcsak bábelőadások, hanem összekötötték őket ének-, tánctanulással, közös játékkal. így a gyerekek nem csupán passzív befogadók, hanem maguk is részt vesznek a műsorok alakításában. Az óvónőképzősöket a Népművelési Tanácsadó autóbusza viszi ki a falvakba. Az eddigi gyakorlat során is sok tapasztalatot szereztek, hogyan lehet még eredményesebbé tenni az előadásokat. Ugyanis az óvodások többsége a nemzetiségi nyelvet inkább tanult, mint anyanyelvként birtokolja az otthoni folyamatos gyakorlás hiányában. Ezért az előadások ütemét lassítani kellett, hogy a gyerekek jól megértsék a szöveget is. Mindezen eredményekről és a további tervekről a megyei tanács művelődésügyi osztályán tárgyaltak 'az érintett szakemberek. Hogy több évre előre biztosíthassák a feldolgozandó, dramatizálásra érdemes anyagot; megbízták a honismereti szakköröket, az óvónőképzősöket, hogy gyűjtsék össze a még fellelhető nemzetiségi folklór hagyományokat. A népi balladákat, mondákat, meséket, játékokat. De mindenkitől szívesen veszik az eredeti gyűjtéseket, amit akár a szakközépiskolába, akár" a Bóbita-báb- együtteshez, a megyei művelődésügyi osztályhoz, a Népművelési Tanácsadóhoz vagy a múzeumhoz el lehet juttatni. S mivel a szomszédod megyék is érdekeltek a programok iránt, a már bemutatottakat füzet formájában is megjelentetik, illetve képmagnóra felveszik. A füzeteket előre megküldik az óvónőknek is, hogy felkészíthessék a gyerekeket. b. a. Bányagépész és villamos szakembereit találkozója Balatonfiireden Bányavállalatok együttműködése a karbantartásban Cseregépes javítás és konszignációs raktárak Csak üdvözlendő, a Gépipari Tudományos Egyesület pécsi szervezetének bányagépész szakosztálya kezdeményezésére immár tizenharmadik alkalommal találkoztak Balatonfüre- den a hazai szén-, érc-, és ásványbányák gépész és villamos szakemberei, hogy a legidőszerűbb és egyben a következő esztendőkre egybehangolják a vállalatok karbantartási így közlekedünk mi Egyre szűkül a járdasziget az újmecsekaljai buszvégállomásnál. Aztán nincs tovább, az úttestre kényszerül a gyalogos. Olvasóink észrevételei, hasznos javaslatai Sokakat érdekel a pécsi közlekedés jelenlegi — ahogy többen kinyilatkoztatják, nem éppen rózsás — helyzete, s jövője. Ez derül ki abból a levél- paksamétából, amelyet olvasóink juttatnak el hozzánk a borítékokban, a levelezőlapokon panaszokkal, felvetésekkel, tanácsokkal. Közlekedési őrjáratunk során több ilyen, újságolvasói észrevétel nyomában jár. tunk. ♦ „Pécsett olyan magasak néhol a járdaszegélyek, hogyha autó kényszerül rájuk hajtani, megsérül a kerékfelfüggesztése. De nemcsak az autósokat tréfálják meg ezek, hanem másoknak is bosszúságot okoznak. Tessék egyszer a Gyermekkórházat babakocsival megközelíteni, ott a bejáratnál olyan magas járdát építettek, hogy vagy kiesik a baba a kocsiból vagy idegen segítség szükségeltetik az áthaladáshoz" - ez áll az egyik levélben. Ugyan babakocsit nem sikerült szereznünk, de így is megbizonyosodhattunk róla, tényleg nem leányálom „bébijárművel” megközelíteni a kórház bejáratát. Az útépítésnél erre kevesebbet gondolhattak, egy enyhe lejtő beiktatásával sokat segíthettek volna a babakocsiban kisgyermeket toló anyukákon. „A Bálicsi úton a járda közepén vannak a lámpaoszlopok, alig lehet elmenni mellettük. Piros szalagokkal lehetne jelölni, hol, hányán 'koccantak már fejjel neki" - írja egyik olvasónk. Igaz, a lámpaoszlopok valóban a járda közepén állnak, csakhogy erre — nem csupán keddi tapasztalat - nem olyan vésze, sen nagy a gyalogos forgalom, hogy ne lehetne kikerülni azokat. „Van egy járdasziget az újmecsekaljai buszvégállomáson. A 27-es, a 26-os, a 23-as, a 24-es buszokról leszállók a 20- as, 40-es• járatokat járdán nemigen tudják megközelíteni, csak az úttesten járva, mert a járda annyira leszűkül, hogy nem fér el rajta egyszerre két ember." — panaszolja valaki. Való igaz. A széles járda egyre szűkül, a végefelé már mondjuk egy sza. tyorral a kézben lekényszerül a járókelő az úttestre; Arról nem is beszélve, hogy ha valaki végigmegy a járdán, egyszercsak az úttesten találja magát, a zebrát is így közelítheti meg. Még szerencse, hogy itt az autóbuszok csak lépésben közlekednek. Több levélíró kifogásolta, hogy Pécsett több helyütt jókora kátyúk tátonganak az aszfalton, és ha végre nekilátnak azokat eltüntetni, hetekbe kerül a munka. Tény, a kátyúk eltün. tetésének vagy valami más, az úttest bizonyos részén folyó munkálatok nyomaival a Szabadság úton és az Acsády Ignác utcában is találkoztunk. Azaz: az egyik sávot félig-med- dig vagy akár teljesen lezáró védőkorláttal. Munkásokkal viszont nem ... Ez nekünk is feltűnt, nemcsak a naponta arra járóknak. Érthető: a jó megoldások, a természetesnek vett közlekedési jelenségek miatt az újságolvasó sohasem ragad tollat. Csak a furcsát, a szokatlant, a szerinte szükségtelent, az elkerül- hetőt szapulja, ami fejfájást okoz neki. Ami esetleg — sőt talán biztosan - némi odafigyeléssel elkerülhető. Amitől jobbá válik közlekedésünk. Mert a javulás ráfér. Ezért várjuk továbbra is az önök segítő szándékú leveleit, telefonjait... H. L. munkáival összefüggő feladatokat. üdvözlendő ez a hagyományokkal bíró szakmai találkozó már csak azért is, mert mint tudományos egyesület társadalmi úton segíti elő a vállalatok, tudományos intézetek szakembereinek párbeszédét. Tegnap délelőtt Balatonfüre- den, a Mecseki Ércbányászati Vállalat üdülőjében mintegy száz szakembert köszöntött Kovács László, a GTE pécsi szervezetének elnöke. A kétnapos tanácskozás, a bányavállalatok .karbantartásban történtő együttműködését tűzte fő céljául: e téma köré csoportosították az előadásokat is. Elekes András, a Magyar Szén- bányászati Tröszt vezérigazgató-helyettese külön hangsúlyozta megnyitó előadásában a téma fontosságát, miszerint a hazai bányavállalatok korántsem használták ki eddig a bányagépek és villomos berendezések javítása, karbantartása terén kínálkozó együttműködési lehetőségeket. Elismeréssel szólt arról, hogy e íZakmai találkozók mindig időszerű témákkal foglalkoztak, amelyeket a fejlesztési elképzeléseknél a tervezések során a szakemberek igyekeztek hasznosítani. Ilyen volt például a bányászatban már széles körben elterjedt hevederes személyszállító berendezések alkalmazásának bevezetése. Elekes András a biztonságosabb bányabeli szállítással kapcsolatban megemlítette, hogy hamarosan mór a mély- művelésű bányákban is több száz kilowattos motorok működtetik a tűzbiztos acélbetétes hevedereket. Egyebek között a balatonfüredi találkozóknak köszönhető az is, hogy a bányákban használatos vízmentesítő szivattyútelepek hatásfoka javult, s ma már mind több helyen alkalmazzák a vízszintes tengelyelrendezésű centrifugál- szivattyúk helyett a vertikális búvárszivattyúkat. Az említettekből is érzékelhető, hogy a bányabiztonság, az energiagazdálkodás, a gépesítés, a biztonságosabb munkavégzés voltak többek között a korábbi találkozók témái. Az előadó a jelenlegi helyzetet tekintve és elemezve a következőket mondotta : — Korábban is, ám ma még- inkább nagy figyelmet kell fordítanunk a bányászat rendelkezésére álló termelőberendezések kihasználására. Ezek üzembiztos működtetése igen fontos feladatunk. Így elengedhetetlennek tartjuk a jelenlegi gazdasági helyzetben a berendezések tipizálását, a jól szervezett és több vállalat együttműködésével kialakított szakosított javítást, karbantartást. Ez az előny és haszon tehát nem elhanyagolható, ugyanis a mai korszerű berendezéseket nem lehet a hagyományos technológiával jcvítani. A jövő útja éppen ezért a korszerű javítóbázisok kialakítása, létrehozása lehet, amelyek ezeket az igényeket kielégíthetik. A bánya- és villamos gépek szakosított javítása, a konszignációs alkatrészraktárak jelentősége tehát egyre inkább előtérbe kerül. Jó példa erre az a gyakorlat, amit a Mecseki Ércbányászati Vállalat a sűrített levegős rakodógépek javítása terén végez, amelyben élen jár. A megnyitót követően hét előadás hangzott el, amelyek elsősorban a bányavállalatok kapcsolatainak szorosabbra fűzését elemezték a berendezések karbantartásával kapcsolatban. A tanácskozással egy- időben a Finomszerelvénygyór kiállításon mutatja be a különböző pneumatikus vezérlőelemeket és hengereket, valamint egyéb kiegészítő pneumatikákat. S. Gy.