Dunántúli Napló, 1980. június (149. évfolyam, 178. szám)

1980-06-07 / 155. szám

1980. június 7., szombat Dunántúli napló 3 Kojak Budapesten A poéngyilkos köztünk van... Nem szeretem Kojak-et. Tu­dom, hogy ez minden bizony­nyal nem túl népszerű kijelen­tés, de a „fodrászreklám- fejű’’ hadnagy eddigi filmbéli ténykedései alapján kevés je­lét adta annak, hogy Teliy Sa- va/as polgári foglalkozása pszichológus. „Bravúros" nyo­mozásait inkább a brutalitásba Kojak eszközeivel nem is lehet­séges. Talán majd egyszer a „kopott ballonkabátos had­nagy” is ellátogat Budapestre. Ö azokat a Poirot-féle kis szür­ke agysejteket is használni szokta. Reménykedjünk, hogy majd az ajtóból visszafordul, és le­leplezi a gyilkost, aki köztünk van. Szilárd István Termékeny szemlélődés a világért, a világban Képeinken balról: Kampis Péter, Meliorisz Béla és Parti Nagy Lajos hajló fizikai erőszak, mint a szürke agysejtek mozgatása jel­lemezte. Be kell vallanom, eb­ben a műfajban Agatha Christie Néprajzos generációk nevelője Arcok Hercule Poirot-ja az, aki szim Bálint Sándor professzor Németiben, bosnyák asszonyok között Bálint Sándor professzor emlékére a könyvhétről pátiámra számot tarthat. Ezért örültem - látatlanban is - Kállai István és Szálkái Sándor filmjének. A film címe — Kojak Buda­pesten — olyan szatíra lehető­ségét rajzolta fel, melyben a karikírozottan sajátos magyar viszonyok között a Kojak-féle bűnüldözés stílusa és eszközei anakronisztikussá, nevetsé­gessé válhattak volna. A jó kri­miparódia megszületésének le­hetősége -, ráadásul olyan kri­miparódiáé, melyben a szatiri­kus elem hordozója társadalmi indíttatású —, adott volt alap­ötletként. Kállai István és Szál­kái Sándor kvalitása és a fel­sorakoztatott parádés szerep- osztás mind a siker lehetősé­gét ígérték. És Kojak gépe meg is érke­zett Budapestre. Kitűnően lan­dolt Ferihegyen, de öt perccel érkezése után a néző számára már csak a remény maradt a hátralévő másfél órában: hátha valami meg is valósul abból, amire okkal számított.. . Mert Hernádi Gyula agycsavarja után (ti., hogy Isabella Peron disszidens magyar férfi az író Átváltozások c. darabjában) már nem eredeti, épp ezért nem is meglepő igazából, de azért még „ül” az, hogy Kojak is magyar —, ami viszont a ké­sőbbiekben minden funkcióját és értelmét elveszíti. A megle­pően rosszul összevágott ket­tős szálú történet egy rejtélyes körülmények között meghalt professzor gyilkossági ügyének nyomozásáról és két — Kojak ellen fölkerült — „tétó" maf­fiózó esetlenségeiről regél, „andante”... A „nagystílű” nyomozás során emberünk föl­fedi társadalmi visszásságaink közül azokat, melyek már a Lu­das Mofyí-ból is kikoptak. Esz­tergályos Cecília gondoskodik a film tizenhat éven felüli színvonaláról, Harsányi Gábor pedig nevét és gesztusait adja egy meg nem írt néma figurá­hoz. Pesti tartózkodása alatt Kojak mindent megold, és sem­mit sem old meg. (Ez utóbbiról igazán nem Inke László az, aki tehet.) Legfőképpen nem oldja meg azt a rejtélyt, hogy miért rosszak a magyar krimi­paródiák? Hisz jelen esetben is a „tetthelyen" ott volt min­den, ami szükséges, sőt annál messze több: karakter és funk­ció nélküli epizódszerepekben olyan színészegyéniségek is vergődtek, mint Gobbi Hilda, Keres Emil és Pécsi Ildikó. Rej­tély, miért volt rájuk szükség, és rejtély, hogy ha már szere­pet kaptak, az miért nem volt hozzájuk méltó. Rejtély, hogy. .. de talán ennyi is elég. Úgy érzem, ezek megoldása Nincs egy éve, hogy lapunk­ban egy öreg, fehérbajszú Sze­ged vidéki magyar társaságá­ban jelent meg a fényképe. Dolgozott akkor is, dolgozott utolsó pillanatáig. Tudós volt, pedagógus, és ami ritka: élvezetesen, olvas­mányosan olkotó tudományos szakíró. Személyében a magyar néprajztudomány egyik legna­gyobb alakját veszítettük el. Szeged legarchaikusabb ré­szén, Alsóvároson született 1904. augusztus 4-én. Mindvé­gig Szegeden tonult, ugyanott szerzett egyetemi tanári címet is. Kora ifjúságától eljegyezte magát szülővárosával. Pálya­kezdésétől haláláig a szülőváro­sa iránti elhivatottság jellemez­te: néhány kivétellel minden munkája a „szögedi nemzet­ről”, a Városról, oz onnan ki­rajzott telepesekről szól. A dél­alföldi népéletet kiválóan isme­rő tudós megannyi kötetében ír erről a vidékről, népéről. Főbb művei: Népünk ünnepei (1938), Szegedi Szótár I—II. (1957), Szeged városa (1959), A szegedi paprika (1962), A szegedi nép (1968), Karácsony, húsvét, pünkösd (1973), Tom- bácz János meséi (1975), Ünne­pi kalendárium I—II. (1977), va­lamint o Szögedi nemzet I—II. kötete, amelynek harmadik kö­tete most van nyomdában. Eze­ken kívül félezernél is több ki- sebb-nagyobb tonulmányt írt, amelyek többnyire a Nyelvőr­ben, az Ethnográfiában, a Nép­rajzi Értesítőben, valamint ha­zai és külföldi szaklapokban és folyóiratokban jelentek meg. Végtelenül szerény ember volt, aki elsősorban a munká­jában élt. Az utóbbi években egyre többször mondogatta, „én őzt hiszöm, nem tudom majd befejezni ezt a sok mun­kát, ami még énrám vár". Tár­gyi vonatkozásban is kedvenc témájában búvárkodott, ami­nek eredményeképpen igen gazdag szakrális „házi múzeu­mot” alakíthatott ki otthoná­bon. Ennek legértékesebb (jobbára pótolhatatlan) da­rabjait még életében a Szeged, alsóvárosi templomnak adomá­nyozta, hogy majd oz ott léte­sülő egyházi múzeumnak meg­becsült darabjai legyenek. Bálint Sándor a nyilvánossá­got nem nagyon szerette, főleg az ünneplés elől menekült. „Nem érdemlőm én azt mög” — mondta gyakran. Ezért csők 1978-ban vált lehetségessé, hogy o MAFILM Szögedi nem­zet címmel dokumentumfilmet készítsen vele. A televízióban éppen egy évvel ezelőtt láthat­tuk, hallhattuk őt, amint Trog- mayer Ottóval beszélgettek a Legszögedibb szögedi címmel. Ebben a műsorban megismerhet­te őt az egész ország. Nem sokkal később a ródióbon Er­délyi Zsuzsanna köszöntötte 75. születésnapján. Bálint Sándor néprajzos nemzedékeket nevelt nemcsak a katedrán, hanem az életben, beszélgetések közben éppen úgy, mint meghívott előadóként, szerte az országban. Boranyába mindig kivételes szívességgel jött. Főként Pécs­re igen szoros, szinte rokoni szálak kötötték. Innen barátai­val, tanítványaival gyakran ki­rándult a megyébe „szögedi nemzetöt” keresni, de nagy buzgalommal gyűjtötte oz» ott élő népek életére vonatkozó emlékanyagokat is. A hatvanas evek elején a főiskolai diák­körben gyakran tartott elő­adást a néprajzi kutatás mód­szereiről. Előadásainak témá­ja leginkább a magyarság szakrális néprajzának valamely területe volt, amelyeket európai kitekintésekkel gazdagított. Ugyané témákból születtek örökfényű alkotásai, amelyek nemcsak a magyar, hanem oz egyetemes néprajztudományban is állandóan világító pilácsok maradnak. Szülővárosában, oz alsóvórosi temetőben helyezték örök nyu­galomra. Ifj. Lele József Kampis Péter Kampis Pétert bemutatni ne­héz vállalkozás. Két okból is. Egyrészt mindenki ismeri, hiszen másfél évtizede újságíró. Cik­keinek állandó olvasóközönsége volt nemcsak nálunk, hanem később Győrben is, amikor a Kisalföldnél dolgozott. Másrészt könnyed, szarkasztikus stílusa után egy száraz portrészöveg aligha árul el újabb titkokat Kampis egyéniségéről. „Harminckét éves, tanulékony fiatalember. Küllemre kissé kor- pulens, de még nem kövér, eny­hén kopaszodik ..." — írta ma­gáról o Szépirodalmi Könyvki­adónál tavaly megjelent Orr­ügy című könyvében. Ami a testi adatokat illeti, szinte semmit sem változott, legfeljebb néhány esztendőt hagyott moga után a kézirat leadása óta, de azt is csak a hosszú nyomdai átfutás miatt. Tanulékonysága is a ré­gi. A Dunántúli Naplónál eltöl­tött évek után a győri lapnál is hamar beilleszkedett, most oe- dig — újra Pécsen — egyetemi lapot szerkeszt. Egyszer, évekkel ezelőtt, ar­ról panaszkodott, hogy a napi­lapoknál szokásos tempó ener­giája nagy részét fölemészti, alig marad ideje nagyobb ter­vei megvalósítására. Szociológiai tanokkal ismerkedett, szocioló­gus-barátságokat keresett, anyagot gyűjtött közben, és fittyet hányva a panoszkodás logikájára, egymás után jelen­tek meg novellái, szociográfiai írásai, majd legutóbb a könyve. Kampis a kívülálló számára talán „ciki" ember. Fanyarnak, néha kifejezetten gúnyosnak tűnik a modora1, s ez az írásai­ban is tükröződik. Csak aki egy kicsit jobban ismeri, vagy írásai mélyére gondolt, azt tudjo, hogy a voltaire-i álarc mögött mennyire érző, ideg-ember él. Meliorisz Béla Ügy képzelem, hogy ha egy költőnek kötete jelenik meg, csapot-papot otthagyva rohan a könyvkéreskedésbe és első li- hegésében azt kérdezi: hol von?!! Ezzel szemben Meliorisz Béla, aki éppen most kapta meg a hírt, hogy negyedmagá­val írt antológiájuk megérke­zett a könyvesboltokba, alig szaporázza meg lépteit a Szé­chenyi tér felé menet. — Igen itt van — állapítja meg tárgyilagosan, mintha or­ról volna szó, hogy elállt a szél. Egy példányt a kosárba tesz és beáill a sorba a pénztár előtt. — Akadnak, akik nem tarta­nak elég keménynek — mondja. Az igaz, hogy inkább szemlélő­dő típus vagyok, mert számom­ra a költészet elsősorban a vi­lág, a valóság megismerését jelenti. Érdekelnek a jelentékte­lennek tűnő dolgok is. Azt hi­szem a nagy összefüggések ezeken keresztül sokkal árnyal­tabban foghatók meg. Győri származású, középisko­lás kora óta ír. Az irodalmi fo­lyóiratokon kívül négy antoló­giában jelentek meg eddig a versei. Az istenkúti nevelési központban tanít magyart és rajzot. Mint mondja, o rajzot is a tinédzser-kori nagy önkifeje­zési vágy választatta vele. Né­hány éve elvégezte az egye­tem magyar szakát, s most olyan helyre vágyik, ohol felké­szültségének minden tartalékát mozgósíthotná. Prózát ritkán ír, de már évek óta hordoz ma­gában egy szociográfiai témát. — Egy iparszerű termelésre áttért mezőgazdasági nagy­üzem munkáját figyeltem hosz- szú időn keresztül — mondja. — Bő anyagom gyűlt össze, lás­son hozzá kellene kezdeni az íráshoz. Csorba Győzőt Meliorisz a fiatal Radnótira emlékez­teti. „Szelíd, szemlélődő egyé­niség, akinek a szavára azon­ban érdemes odofigyelni, mert a csöndben meghall és elmond igen lényeges dolgokat is” — írja róla. Lehet, hogy nem is olyan sok idő múlva a mondat végéről már elhagyja oz ,,is”-t méltatója, sőt az is könnyen előfordulhat, hogy Melioriszhoz hasonlítanak valakit. Parti Nagy Lajos Öróla pedig őzt írta Csorba Győző az ÉS-ben — ha jól em­lékszem —, hogy az arca olyan, mint jóságos, nagyszakáílú er­dei manóé. Ez utóbbin a rokon­ság egy része felhördült, mert Parti Nagy Lajos ugyan nem tartozik az alacsony emberek közé, de hórihorgasnak sem éppen nevezhető. Illetlenség talán az ilyen intimitások kiko­tyogása, de mentségemre szól­jon, hogy a költő is ugyanezt teszi, amikor megfogalmazza a maga és mások életérzéseit. Kimondani a prózában és más műfajban kimondhatatlant — talán ez lehet Parti Naay költői célja. Nem ír túlsá­gosan sokat, magában hordja o verset, s csak akkor veszi elő a tollat, ha már az utolsó so­rát is tudja. — Lehet, hogy sokaknak úgy tűnik, a költő csak sétafikái, fúiatja magát a széllel, s álta­lában nem csinál semmit. Pe­dig csak arról van szó, hogy a munkája más. mint a oróza- íróé, aki kemény oldala­kat ver le többször is, amíg az elfogadható változatot megta­lálja. Parti Nagy Lajos a képesíté­sét tekintve tanár, de eddig könyvtáros volt, most pedig a Jelenkor egyik szerkesztőjeként dolgozik. Versei leggyakrabban — folyóiratán kívül — a Kortárs­ban és a Napjainkban jelen­nek meg, de szívesen fogadta jelentkezését az Élet és Iroda­lom is. Efső kötete a Magvető­nél van. öt hónapja várja a vá­laszt. H. J. Képernyő ••• áfdii Egy díjazott Estéről-estére futnak a mis­kolci tévéfesztivál díjazott film­jei, köztük azok is, amelyeket annak idején nem láttunk. Ilyen volt egyik este a Nem emlékezem és nem felejtek cí­mű film is, aminek első hosszú képsorai láttán hatalmába ke­rített a kedvetlenség. Mire kap­ta ez a film a díjat? Az álta­lánosságokra és közhelyekre, amiket a gyerekekből kigyötör­tek, vagy az erőszakolt képi metaforára a lovak közt csetlő- botló csikóval, amely egyszer még hatásos lehet, de soka­dikra már kimódolttá válik? Azután az élet betört a frá­zisok ingatag építményébe, ösz- szedöntötte, nyomóban a film stílust váltott, alkotói akaratá­ból, vagy annak ellenére, mindegy. Kiderült végre, hogy miről van szó: egy nevelőott­honról, amelynek vezetője — egy köznapi külsejű, egyszerű beszédű, ősz férfi — meghallott ta a valóság segélykiáltásait, % a maga lehetőségei közt meg­próbált válaszolni. Két fontos dologra jött rá az igazgató: hogy a nevelőotthonokban talán lehet tudományos alapokon, el­vileg helyesen és más efféle módon is nevelni, de a lényeg nem ez, hanem az, hogy a gye­rekek a való élettel szoros kap­csolatban, az eredeti család helyett mintegy kibővített család keretei közt felnőve több eséllyel birkóznak majd a „fel­nőtt élettel” is. A másik dolog pedig: az igazi családból se úgy dobják ki a gyereket, hogy nesze, itt a szakmunkásbizo­nyítvány, menj, amerre látsz . . . Ennek a két egyszerű fölisme: résnek a birtokában az igazj gató szerződést kötött a helyi tsz-szel, és a gyerekeit oda! küldte dolgozni. A fiúk mester­séget tanulhatnak, dolgozhat­nak kint a földeken, munkát találhatnak, letelepedhetnek a faluban később, addig is föl­szólalhatnak például a zár­számadáson („Én a lovakhoz szeretnék hozzászólni” ...), egy­szóval megannyi kapcsolatba kerülhetnek a valósággal, az öreg kovácsmestertől kezdve a falubeli lányokig. Az igazgató (és persze a munkatársai, akik, úgy tűnt, mind követik őt ezen pofonegyszerűnek látszó, ám bizonyára nem könnyű úton) ennélfogva még odáig is eF mentek, hogy a nevelőotthon­ban felnőtt fiú és a hazulról ki* tagadott „megesett” kislány es­küvőjét bent az intézetben ren­dezték meg. Egy ilyen rendha­gyó, már-már partizánakciónak minősíthető esemény mellesleg azzal is jár, hogy az intézetben dolgozó asszonyok hazulról hoznak ezt-azt, hogy finomabb­ra sikerüljön a lakodalmi va­csora, az a sok anyátlan-apát- lan kölyök pedig ott ül az asz­taloknál, befalja a sok finom­ságot és közben valami olyan élményhez jut, amihez enélkül soha. Minden túlzás nélkül azt hiszem, ezeknek az „élet dik­tálta” ötleteknek olyan közös­ségnevelő hatása lehet, ami persze nem mérhető, de ami ezerszeresen megtérül. A filmbeli igazgató valami nagyon nagy dologra jött rá: nem bölcseket kell mondani a jelenségekről, hanem cseleked­ni kell. Egyszerűségében le­nyűgöző magatartása, tetteinek sora ősrégi igazságon alapszik, ma mégis újra olyan korszerű, hogy aktualitásába belekáprá- zik a szemünk. Megértettem, miért díjazták a filmet, s az kü» Ionosén megdöbbentő, hogy a közönség díját is megkapta. Úgy látszik, értjük mindnyájan, miről van szó. H. E.

Next

/
Oldalképek
Tartalom