Dunántúli Napló, 1980. május (37. évfolyam, 119-148. szám)

1980-05-11 / 128. szám

DN HÉTVÉGE 8. IRODALOM 1980. MÁJUS II. Bertha Bulcsu Tatay Sándor és a bazalt színe A mikor az ember össze­találkozik Tatay Sán­dorral, szeme felcsil­lan, arcvonásai kiszabadulnák a ráncokból, rossz 'kedve meg­enyhül, szorongásai semmibe vesznek. Nyitott szívvel és kí­váncsian várja mozdulatait, mondatait, töredezett, félmon­datokban felvonultatott tudósí­tásait az él étről. Amikor az ember összetalálkozik Tatay- val, önéletrajzi regényének a lapjain, angyalföldi tudósítá­saiban vagy novelláinak, el­beszéléseinek nagy mesélője- ként, ©Iámul, csodálkozik, gyermekké válik, de felnőtten is gondtalan emberré, mert Tatay úgy ír, hogy az olvasót beveszi a játékba. Ott vagyunk vele, mi is látjuk az élet egy­szerű csodáit, aiz ember lelki védtelenségét, félelmét és meg­bocsátható gyarlóságait. A könyvekben megnyilatkozó író, és o hús-vér személyiség kö­zött gyákorta nagy a különb­ség. Nem arra gondolák, hogy (Részlet) egyik vagy másik író nem úgy él és viselkedik az életben, ohogy ír, amit művei sugall­nak. Csak jelezni szeretném, hogy a megfogalmazott mon­datok íze, kicsengése, és az írók személyisége, testi megje. lenese között nincs mindig egybeesés, Más az író feje és más az élőlény, Oki a fejet hordozza. Tatay Sándorból csak egy van. Szellemi, írói személyisége pontosan olyan, mint a földön járó, gyűléseken mosolyogva interpelláló, más­kor onOkdotázá, bort kortyol­gató Tatay Sándoré. A sze­mélyes találkozások alkalmá­val, hirtelenjében elmondott élményei, tapasztalatai, töp­rengései ugyanolyan érvénye­sek, mint a műveiből Ismert történetei, legfeljebb nem véglegesek, s a megfogalma­zásuk nem olyan gondozott. De az élet ízei, s a törvény ke­ménysége már bent van. Ta- tayval minden találkozás ötöm és élmény. Amit mond, az mindig meglepi az embert, s az öröm közepette is gyakran zavarba hozza. Tatay mond va­lamit és a pályatárs, különö­sen, ha fiatalabb, nem tudja, hogy o közöltek után hogyan ikell viselkedni. Mit kell mon­dani? Hogyan kell nézni? A találkozás szituációinak öröme és félfókozottsága, sók eset­ben a váratlanságán alapszik, s erre épül Tatay mindig meg­hökkentő közlése. (...) A Nyugat harmadik nemze­dékéhez tartozik, de a; Nyugat­ban nem jelent ímeg írása. Tiszteli a Nyugat köré tömörült írókat, de végül a Kelet Né- pé-nél talál megértésre. Szabó Pállal, Simlka Istvánnal, Féjö Gézával, később Veres Péter­rel dolgozik együtt, Budapest­re költözése után egész szülői örökségét, egy hóid földet, majd nővére egy hold földjét is a Kelet Népe életben tartá­sára áldozza. De amiért senki sem irigyli Tatay Sándort, az a háború vége, amikor minde­nét elvesztette. Harmincöt éve­sen a Badacsony tetején egy turistaházban dolgozott. Vizet hordott a konyhára. Itt élt 1953-ig. Negyvenhárom évesen jött le a hegyről, de csak úgy íélig-meddig, mert köziben megszerette a hegyet, a1 hegyi embereket, s íréként is belőlük 'írta történeteit. így született meg .kicsit lejjebb Tatay háza1, szőlője a szikláik alatt. És egy kemény, de teljes értékű élet. Ha nem tudott írni, okkor kö­vet fejtett, akácfáikat vágott ki saját, tenyérnyi erdejéből, me­lyekből aztán egész télen át korát hasogatott. Tatay Sándor állástalan em­ber, úgy is 'mondhatnám, hogy profi író. Profi életet el. Fő ál­lásban, pontosabban fő elfog­laltságban ember. ír, szőlőt művel, fát vág, permetez, és gondolkodik. A hegyről körül­néz. Messzire lát. Mindig, min­den órában tesz valamit, cse­lekszik. Jó novelláikat, elbeszé­léseket, regényeket ír. Minden sora hiteles, megrázó, meg­döbbentő. Ha olvassa az em­ber írásait, kedve támad élni, részt venni valamiben, ami emberi. Most, hogy Tatay Sándor hetvenéves lett, én a szepezdi hegyoldaliban, azzal! ünnepe­lem író barátomat, hogy Tűz­oltó Ferenc kőfaragó történe­tét olvcsam. A szétesett bilkö szikla belsejét tapogatva, va­jon ki mondja azt, hogy ez a bazalt 'igazi színe? Tűzoltó Fe­renc vagy Tatay Sándor? For­mailag Tűzoltó Ferenc, de Tatay Sándor szói hozzám a színek, és a nyugdíjas bányá­szok értője. Amíg akad egy-egy író, aki tudja, hogy milyen, a bazalt igazi színe, van re­mény. Tatay Sándor nagyon jól ír, és sókat tud. A Jelenkor májusi száma A Pécsett szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyóirat új számának szépirodalmi anyagá'ban többek között Galctmbosi László, Keresztu- ry Dezső, Vasadi Péter, Weöres Sándor és Zelk Zol­tán verseit, valamint Mándy Iván és Tatay Sándor elbe­szélését olvashatjuk. A tanulmányok, esszék so­rában Bertha Bulcsu írása a hetvenéves Tatay Sándort köszönti. Bori Imre jugoszlá­viai irodalmi eseményekről számol be, Béládi Miklós az új magyar film problémáiról, Becsy Tamás budapesti, Pá- lyi András pedig pécsi szín­házi 'bemutatókról ír. Szalay Károly Moldova György írá­sainak humorát és szatíráját elemzi. Az „Irodalom a gyorsuló időben" sorozat vitatémája a krimi a Rakéta regényúj­ságban. Erről fejti ki véle­ményét Bata Imre, Béládi Miklós, Sükösd Mihály és Szabó B. István. Zelk Zoltán ARNYAK Egy ötesztendős gyermek árnya bolyong a templomfalakon, lehajol, malterdarabokkal játszik, aztán a villámhárítóra lép. Ikertestvére a fagerendás szobában a mély ablak függönyére vetül, míg ki nem húny a petróleumlámpa és dunyhaszagú lesz az éjszaka. Aztán évek és évek s bátyjuk május visszhangzó boltívei alatt öreg szakik árnyékai közt lépked a vagongyár s a gubaszin között. És évek, évek, évek és árnyak, árnyak, árnyak Nagybánya piacán, zuglói kertek rácsain, angyalföldi tűzfalakon, toloncház és börtön vasajtaján, s a láthatárig nyúlva tengernyi hómezőkön. De oly nagy e család, ki tudná megtalálni és fölsorolni rejtekhelyüket? Csak annyi bizonyos: árnyékaink túlélnek minket, mindennap föltámadnak. És jő a perc, mikor majd egycsapatba gyűlve menetelnek a tuják sorfala előtt — ha mások nem, ők eljönnek sírunkhoz. Árnyékvirágok. Arnyékkoszorúk. Gyere, most megmérlek — mondotta Csetti —, mert azaz érzésem, amíg engem itt igye­keznek felerősíteni, te odaha­za, egymagádban napról nap­ra romiasz. Valóban ez a legalkalma­sabb időpont volt: a beteglá­togatás vége. A járóbetegek kikísérhették látogatóikat, akár az udvaron át a külső kapuig, a fekvők elnyújtóztak a foga­dás fáradalmai után. A régi épület tágas, boltozatos folyo­sóján csak ketten voltak. Kicsi­nyek és könnyű testsúlyúak, akik, ha történetesen sokan akarnak méredzkedni, okvetlen lemaradnak, mert nem alkal­masak a brusztolásra. — Lépj fel, drágám, állj egyenesen és mozdulatlan, Szi­lárd! Hiszen nevedben a helyt­állás. Ez bizony csak negyven­hat és felet mutat, vagyis fél kilót fogytál. Most pedig te mérj meg engem. — Hagyjuk, tudom, hogy te híztál hál1 istennek, de félek, meglátnak. Amitől félt, bekövetkezett. Csetti harminckilenc kiló volt, tehát gyarapodott éppen fél ki­lóval, ez rendben is lett volna, hanem, míg hintáztatta felesé­gét az embermérlegen, a fo­lyosó nyugati végén kitárult az ajtó, és szétvetett lábakkal megjelent benne Zsebella nő­vér, hatalmas, gazdag testével jól be is töltötte. A már lapos napsugarak átszúrták könnyű műanyagból készült fehér kö­penyét, kombinéja köldökig sem ért, combjainak deltájá­ban szálason csüngött a feke­te sörény. Szilárd nem először látta, már ismerte ezt a képet, sőt, megjelent néki rossz álmá­ban, mert a szőrzet hosszúsá­ga volt hihetetlen és nyomasz­tó. Az erkély, melyet Zsebella ellenőrzött, nem maradt-e ott kinn látogató, vagy dohányzó' beteg, azért készült olyan szé­lesre, hosszúra, mert volt idő, amikor a tüdőbetegeket ott le­vegőztették télen-nyáron, ha kellett, többszörös pokrácte- kercsben. Azóta teljesen meg­Trischler Ferenc rajza változott, korszerűsödött a gyó­gyítás metódusa. Az erkélyek elvesztették jelentőségüket elöl- hátul. Karbantartásukra nem futotta a kórház szűkös kerete. A könyöklők téglái megbom­lottak, itt-ott lepotyogtak. Az erkélyeket birtokukba vették a galambok, meghintették szürke ürülékükkel. Némely helyen je­lentős réteg épült fel ebből a tartalmas madártrágyából, és só pillanatban vették csak ész­re, hogy az R épület második emeletének erkélyéről, a rács mögül köpködnek rájuk a bo­londok. — Pfuj, pfuj, piszkos tüdő­bajosok! Valaha az R épület is a tü­dőbetegeké volt, de elvették tőlük, ami a legtermészetesebb volt, hiszen hála a sikeres gyógymódoknak, a tébécés be­Tatay Sándor Csetti és Szilárd (Résziét) apró bogárkák nyüzsögtek ben­ne. Mert elég volt takarítónőt kapni arra is, hogy keresztfára terített ronggyal . feltörölje az ágyak alját, nemhogy galamb­szart vakargasson az erkélyen. — Többszörösen áthágták az intézmény rendtartását — har­sogta Zsebella nővér, és ujjal mutatott rájuk. Először is a lá­togatási idő letelt, a házastárs­nak nincs helye az épületben. Másodszor házon kívüliek nem használhatják a mérleget. Har­madszor nem is rendeltetéssze­rűen használták, mert cipőben rálépni tilos. Ami a leghqjme- resztőbb: ketten álltak rá egy­szerre! Na, mit tudnak felhoz­ni a védelmükre? Ennyi bűn egyrakáson, te jóisten! — Ne szólj egy szót se — súgta Csetti. — Ha valóban ketten álltunk volna rajta egy­szerre, akkor sem tettünk ki egy testes embert, tudom, de ne szólj. — Megfogta a férje kezét, és lehajtott fővel osontak ki a lépcsőházba. Zúdultak lefele a magas márványlépcsőkön. Any- nyira megindultak, hogy óvat­lan lesodródtak az alagsorba. Ha már így történt, egymásnak estek, mielőtt gondolkodtak volna, mit is cselekszenek és milyen veszélynek teszik ki ma­gukat. Olyan szorosan fonód­tak, hogy hiába volt minden erőfeszítésük, képtelenek vol­tak elszakadni egymásról. A fé­lelem végül is megkettőzte ere­jüket. Csetti volt, aki előre in­dult, most már felfelé. — Gyere, édesem, mi kicsi­nyek vagyunk, ez a szeren­csénk, hogy alig észrevehetők. Mentsen is meg Isten, hogy fel­figyeljenek ránk, a kicsi embe­reknek legfőbb oltalma, bizton­sága az észrevétlenség. Arcuk forrósága múlott, amint kiléptek az épületből, s meg­csapta őket a könnyű szél. A dombok felől esti illat szállt, ám ők nem sóhajtottak elégül- ten, mint ilyenkor szokás. A természet jelenségeire nem so­kat adtak. Mondhatnánk, nem voltak békében a természettel a méltatlanság után, mely tör­tént velük nászéjszakájuk haj­nalán: hogy Csetti vércseppet köhögött. Egészen halkan kö­högött, és mégis . . . Azóta el­választották őket, és csak ég­tek egymásért, amilyen kicsi­nyek voltak, olyan nagy láng­gal. Végre sikerült kicsit lazítani­uk, karonfogva andalogtak, de még annyira elmerülve, az utol­tegek egyre fogynak, viszont a bolondok szaporodnak, most ilyen korban élünk. Kicsiny testfelületüknek kö­szönhették, és fürgeségüknek, hogy el tudtak osonni a köpé­sek között és szerencsésen túl­jutottak hatósugarukon. Ott le­ültek egy fenyő tövében a tám­látlan padra. A függő tekével játszódó pizsamásokat figyel­ték, vagyis csak bámultak arra­felé, mert a saját sorsukkal vol­tak elfoglalva. — Valamit meg kell valla­nom — mondta Szilárd hosszas hallgatás után. Ez kicsit félelmesen hangzott. Csetti rosszabbra számított: — Sosem lesz belőlem autó­buszsofőr. — Hogyhogy? — Mindenben megfeleltem volna nagyon is, de a lábam végzetesen rövid. így fejezték ki magukat. Csetti két tenyere közé fog­ta a férje arcát. — Ne búsulj, angyalom, az Isten akarata. Őszintén szólva rettegtem is, hogy sikerül. Nem nékünk való az a nagy fele­lősség. Maradj te csak jegy­szedő. Igaz, a kereseted jóval kisebb, de ügyes vagy, beho­zod. Végig a Duna mellett észak—dél irányban naponta át­szeled az országot. Ismeretsé­get kötöttél máris sok vidéki jóemberrel. Mindig akad olyasmi, ami ott olcsóbb, itt drágább, vagy megfordítva. A termetedhez is ez a leghozzáil- lóbb. Ki tudna más olyan köny- nyen forgolódni az utazó tö­megben táskával a nyakában. A vidéki asszonyok manapság nagyon kövérek, és te éppen ott végződsz, ahol ezek az asz- szonyok annyira megdombo­rodnak. Engem úgy neveltek, hogy a szerénység a legkifize­tődőbb dolog a világon. Aki szerény, annak minden nap ajándékot tartogat, de mikor elégítik ki a telhetetlent? Csetti ekkor ismét kézen fog­ta Szilárdot és vezette. Némi kerülővel, bokrok között vezető gyalogúton közelítették meg a felső kaput. Egy helyen meg­álltak. — Oda nézz — szólt Csetti —, vagyis ne fordulj arra, csak a szemed sarkából figyeld. Lá­tod azt a lyukat a kerítés al­ján. Kutyák vájták-szakították, lehet, de az is lehet, hogy va­laki szerelmes ember. Átölelték egymást, de lépte­ket hallottak. Hamarosan megérkeztek a portásfülkéhez, de ott is nehéz volt elválniok, csak társalogtak semmitérő dolgokról, mert mást mit is tehettek, míg a portás meg nem sokallta és kiszólt. — Hagyják abba kérem, mert nem tudok koncentrálni! összerázkódtak, de nemhogy továbbálltak volna, csak szo­rongtak ott, hogy most mi lesz. Végül Szilárdnak ötlete tá­madt. Fekete táskájából egy konyakkal teli kétdecis üveget vett elő, és odavitte a portás ablakához. — Uram, ha meg nem sér­teném . .. kárpótlásul, hogy megzavartuk koncentrálásá­ban. A portás lecsavarta az üveg­cse kupakját, és szinte nyelés nélkül eresztette le a torkán teljes tartalmát. Megköszönte tisztességgel, sőt, vissza is ad­ta az üres üveget. — Meg kellett volna kérdez­ned, mire is koncentrál olyan feszülten — szólt Csettiből az asszonyi kíváncsiság, de Szi­lárd ezt helytelennek találta. — Jobb az ilyen dologba nem avatkozni. A portás viszont előjött fül­kéjéből és hozzájuk lépett. Az a két deci nyilván feloldotta feszültségét, mert készségesen társalgóit. — Nékem kicsit szokatlan ez a hivatal. Nem szegődtem én ide portásnak, ki sem bírnám sokáig. A halottakkal foglal­kozom, az a dolgom. Csak megbüntettek azzal, hogy most itt vagyok, mert kint hagytam a kocsin magában a halottat, míg bementem a kantinba két üveg sörért. Hát ennyi volt az egész vétkem. De röhögök raj­tuk, mert két hónapig tart csak a büntetés, és milyen két hó­nap ez a szép nyári? Egy ha­lott, ha akad naponta. Majd szeptemberben kezdődik, aztán megy fölfelé. Február, március, az az igazi. És a mi szakmánk­ban nincs felső határ, darab­számra dolgozunk, meg amit a hozzátartozók adnak... Én nem felejtem el, ha valaki jó hozzám. Ismét szorosan összekapasz­kodott a két sorsüldözött. Cset­ti teste mindig sebesen hevült, pedig láza már nem volt he­tek óta. — Ha mégis eljössz, kívülről megleled azt a rést a keríté­sen, ott, ahol a kétágú villany- oszlop áll. Ha eljössz pénte­ken, amikor az Angolkisasszo­nyok féle toronyban az esti ha­rang megkondul, akkor hozd magaddal a szolgálati bundá­dat. Ne törődj vele, ha meleg is a nyári est, azért csak hozd. Erről a bundáról álmodott Csetti egész éjszaka. Betakar­ta, és ótmelegedett benne a nyugtalanító nyirkosságig. Érezte birkaszagát, és a gáz­olaj illatát, melyet összesze­dett az autóbuszban. Elégedett álom volt ez,- csak a hajnali ébredése volt fullasztó. Mert a hajnali takarítónő akkorra rá­borított a testére három széket sorjában. Ekkor vette észre elő­ször, hogy összemegy. A há­rom szék mind ez ideig az ál­lótól a lábujjáig tartott. Most hiába nyújtózott, semmilyen erőfeszítés árán sem érte el a harmadik, keskeny kórházi szék szélét, hüvelykje tehetetlenül tapogatott a szék lapján, és félelem fogta el .. . «

Next

/
Oldalképek
Tartalom