Dunántúli Napló, 1980. április (37. évfolyam, 91-118. szám)

1980-04-26 / 114. szám

erősödjék a szocializmust építő nép Ivasivka Mátyás „ars poeticája" FIIMIE6YZET Huszonöt év a karwagyi dohogón A hatvanos évek közepén láttam először vezé­nyelni Ivasivka Mátyást A keszthelyi Helikonon egyik délután a pécsi Nagy Lajos Gimnázium férfi vokólegyütte- sét dirigálta. Álltak a fiúk a Balaton Múzeum lépcsőjén': sötét ruho, csókarnyakkendő. A felnőttes „propeller^’ mosoly, gásra késztetett. A karnagy gyors lépésekkel ment középre. Útba ejtette a zongorát, egy akikardot ütött le, s szinte még meg sem állt, amikor már szólt a kórus. A többi karnagy hosz- szosan bíbelődött a hangadás­sal, pöcögtették a hangvillát, dúdolás, zengetés... A kö­zönség sokszor előbb átvette a hangot, mint az énekkar. Iva­sivka mozdulatai energikusak, gyorsak és pontosak voltak. Azt hiszem ez jellemző rá nemcsak vezénylés közben, ha­nem az életben is. Máskülön­ben hogyan is jutna ideje nyolc zenei együttes irányítá­sára? A legkülönbözőbb fesz­tiválokon, külföldi és hazai tur­nék alkalmával aratott szép sikereket a Nagy Lajos Gimná­zium kórusaival és Orff-együt- tesével, a Janus Pannonius Óvónőképző Szakközépiskola leánykarával és zenekarával, a pécsbányatelepi Kodály-férfi. Ikarrai, az áfész Janus Panno­nius női karával. Negyven heli­koni aranyérem, rádiós nagy­díjak, finn, dán, svéd hangver- senykörút, két nagylemez, ki­tüntetések. Olyan zeneszerzők küldtek számára műveket, mint Stravinsky, Britten, Orff, a svéd Widestrand, az erdélyi Szabó Csaba és Birtalan József, a ha. zaiak közül Kodály, Karai, Til- lai... És közben mintegy ezer ismeretterjesztő előadás, rá­diós műsor, szakcikk. Zenekriti­kák, népdalgyűjtés, szakmai konferenciák Budapesten, Moszkvában, Tuniszban. Mindez amellett, hogy Iva­sivka Mátyás 1957 óta a Nagy Lajos Gimnáziumiban — egyko­ri iskolájában — ének-zenét ta­nít. Kórust 1955 óta vezet. Az az érdekes, hogy nem is akart zenetanár lenni. Biológiataná­ra - később kollégája —, Sá- vay László ösztönzésére orvos­nak készült, de aztán mégis a Zeneművészeti Főiskola pécsi tagozatára jelentkezett. Ennek elvégzése után Párkai István Apokalipszis most Dzsesszkoncertek Baranyában, dzsessz-hétvége Nagykanizsán karvezető iskoláján A-kategó- riás karnagyi képesítést szer­zett. Próbáltam már találgatni, mi lehet Ivasivka Mátyás peda­gógiai, zenei sikerének a titka. Most, hogy az általa leskiccelt rövid életrajzot nézem, eszem­be jut egy emlék: Kolozsváron, a Fellegvárból néztem a várost egy kora őszi napon. Iskolás- gyerekek csoportja tódult a mellvédhez. Egy idős tanító vezette őket. ,,Gyermekek! Eme város itt alattunk az igazságos Mátyás király szülővárosa, a magyar történelem jeles szín­tere ..." A gyerékek mukkahás nélkül, én megigézve hallgat­tam. Székelyudvathelyiek vol­tak. Ugyanezt az adni vágyást érzem, amikor Ivasivka vezény. li valamelyik kórusát. „Anyai ágról székely tanítók voltok elődeim” — írja, s így a pár­huzam talán nem egészen vé­letlen. Sokan féltik, hogy a roha­nás, a néha túlzottnak tűnő vállalás nála is a minőség ro­vására megy. Ezt egyelőre nem érezni, igaz, iszonyatos ener­giájába kerül a színvonal tar­tása. Reggel héttől már próbát vezet a gimnáziumban, s gya­korlatilag az összes estéje fog­lalt. A családja — feleség, há­rom lány — így csak a hét vé­gén találkozik vele, ha éppen nincs valahol fellépés. S ez így megy huszonöt éve. — Muszáj többet vállalói, ke­vesen vagyunk. A jó szakembe­rek körül többen kidőltek, más megyébe is „exportálunk” kar­nagyokat, annak kell hajtani, oki még bírja. Az biztos, hogy •maximálisan igyekszem kihasz­nálói az időt, nálam nincs ké­sés a próbán — mondja. — Kö­vetelményeket támasztó, tanít­ványaimmal nem atyáskodó, szigorúan következetes karnagy és tanár kívánok lenni. Minde­neken azonban süssön át a ta­nítványaim, ének-zenekari tag­jaim iránti megbecsülés és sze­retet. Ez az „ars poeticám.” H. J. A z elmúlt hetet kis túlzás­sal akár a dzsessz ünne. pi hetének is kikiálthattuk volna itt Dél-Dunántúlon, olyan rend'hagyó dzsesszesemények tanúi lehettünk Pécsett és Mo­hácson, s a Vili. nemzetközi dzsessz-hétvégén Nagykanizsán. A Baranyában turnézó Inter Jazz Sound tagjai mindenek­előtt magával ragadó egyéni játékukkal szolgáltak rá a si­kerre. A Pécsi Ifjúsági Házban, a Pollack Mihály Műszaki Fő­iskolán és a mohácsi Bartók Béla Művelődési Központban rendezett koncerteken Lakatos Antal érett szakszofonjátékában gyönyörködhettünk. Vladimir Horunzsij szovjet zongorista ki. váló felkészültsége, Jack Gregg amerikai bőgős ötletgazdag muzsikálása és Kőszegi Imre feszesen mértéktartó dobolása mindhárom koncerten elragad­tatta a közönséget. A szűnni nem akaró tapsok, az egyéni játék elismerése mellett az imp- rovizatív muzsika varázslatát hirdették. Az idén rangos nemzetközi fesztiválnak adott helyet Nagy­kanizsa. A három napig tartó rendezvénysorozat szemmel lát­hatóan a műfajilag is letisztult értékek bemutatására vállalko. zott. Ez természetesen nem azt jelenti, hogy a koncerteken csupán bizonyos irányzatok kaptak helyet. Sokkal inkább az úgynevezett tiszta dzsessz gyö­kereiből táplálkozó, vagy éppen az improvizációs szabadsággal élő, azt korunk komolyzenéje felől megközelítő, a műfaji kor­A híre után most maga a film is megérkezett: ilyesmi gyakran megesik világszerte. Az Apokalipszis most híre és ér­kezése azonban a reklámszak­emberek alapos érdeklődését kell hogy kiváltsa: a készülő film „felvezetése”, a leendő né­zők tudomására hozása tökéle. tesebb mestermunka, mint ma­ga a film — mindkettő Francis Ford Coppola munkája. Eddig is megesett, hogy egy filmet készülésének nehézsé­geivel reklámoztak, hogy pél­dául Liz Taylor csak igazi Iátokat bátran átlépő, a jó ze­ne egyetemességét hangsúlyo­zó színvonalas produkciók. Ér­dekes módon szinte teljesen el­tűnt a rock, és háttérbe szorult az „old timer” muzsika. A nosztalgia'hufláim viszont ismét felszínre hozta a „bebop”-ot, s o mezőnyt uraló modern swing és blues mellett megszó­lalt — áttételesen — a népi muzsika is. Kiváló előadók, szólisták és együttesek fémjelezték a fesz­tivált. A viszonylag kevés ma­gyar mellett (Deseő Csaba, Tresch Mihály, Jávori Vilmos, Kőszegi Imre, Lakatos Antal, Pege Aladár szólisták, valamint Kovács Andor és Szabados György együttese) népes külföl­di muzsikusgárdának tapsolha­tott a mindvégig zsúfolt (néha már túlzsúfolt) házas koncerték közönsége. Benny Bailey ame­rikai néger trombitás, Jack Gregg amerikai bőgős, Fritz Bauer osztrák és Vladimir Ho­runzsij szovjet zongorista, F. Oznec török dobos, és a Pá­rizsi Jazz Kvartett. Pénteken Voja Brkovity jugoszláv gitáros, Alberto Zuckerman mexikói zon­gorista, a bolgár Veszelin Ni- kolov kvintett és a fesztivál jo­gos párjaiként ünnepelt Jere­my Steig fuvolás — Eddie Go­mez bőgős amerikai duó szom­baton: a jugoszláv Impuls Együttes a szombati jam ses- sion-en, a tallinni Jarmila Saar- salu együttes és a kiváló zon­goravirtuóz Rein Ranap vasár­nap délután aratott osztatlan sikert. Bornemissza Géza Zenekari hangverseny S tílusra és zenei fajsúly­ra nézve egyaránt kü­lönböző művek kerül­tek egymás mellé a Pécsi Fil­harmonikus Zenekor legutób­bi bérleti hangversenyén, me­lyen Breitner Tamás, az együttes vezető karnagya ve­zényelt. Dvorak Három szláv tánca a népszerű szimfonikus iroda­lom gyakran hallható, ked­velt darabja: lendületes, jól sikerült előadása ezúttal is meghozta a várt sikert. Kár, hogy . a dinamikai skálo bi­zonyos pontján túl a zenekar hangzása veszített szépségé­ből. Hasonlóan történt Bizet L'Arlésienne-szvitjében is. Az első tételt indító nagy vonós- zenekari unisono, és néhány későbbi vonós-részlet oz eről­tetett hangerő miatt hang­színben eltorzult. Azért volt ez feltűnő, mert ugyanakkor a halk részek, például a III. tétel bensőséges-áhítatos ko- rálszerű zenéje nagyon szép, egészen eszményi hangon szólóit meg. Végig jók voltak a fúvósok: tiszta harmóniáik, hajlékony szólóik nagyban hozzájárultak e darab sike­réhez. Mint a negyvenes-ötvenes években keletkezett magyor művek legtöbbje, Kadosa Pál II. hegedűversenye is nehe­zen talál utat a mai hallga­tóhoz. A konzervatív ízlésűek- nek túl modern, a mai zene híveinek túl hagyományos. Ráadásul o nyelvezet bizo­nyos hasonlósága mindenki­nek Bartók zenéjét juttatja eszébe, azzal viszont nemigen állja az összehasonlítást. Pe­dig Kadosa Hegedűversenye századunk magyar zenéjének jelentős alkotása. Az est szó­listája, Kovács Dénes meg is tett mindent, hogy ezt bizo­nyítsa. A zenével mélyen azo­nosult, sok szubjektív elemet is tartolmazó játéko a da­rabnak a hagyományokhoz közelebb álló oldalát hangsú­lyozta. Előadása középpont­jába a hangzás szépségét és a dallamosságot állította, ezáltal a mű lírai karaktere emelkedett ki. A tapsokból ítélve ezen az esten a hallgatóság szívét legjobban César Franck Bán- ky József szólójával előodott Szimfonikus variációi hódítot­ták meg. Bánky József hosszú évek elmélyült munkájával tökéletesen beledolgozta ma­gát a késő romantika zené­jébe; bámulatos természetes­séggel és biztonsággal mo­zog ebben a világban. A tu­datos zenei formálás és az ihlet szerencsés találkozása jellemezte játékát a Franck- darabban éppúgy, mint a rá­adásként megszólaltatott Chopin Asz-dúr prelűdben, A zenekar Breitner Tamás biztos kezű irányításával jó színvonalon látta el mindkét darab kíséretét. Ez — különö­sen a Kadosa-koncert rend­kívüli nehézségeit tekintve —, igen nagy teljesítmény. Dobos L. arany ékszereikben volt hajion, dó eljátszani Cleopátrát. Régi szép idők! — mert mi ez ah­hoz képest, hogy a Pentagon megtagadja a segítségét Cop- polótól, s ő, szegény a Fülöp- szigeti hadsereg helikoptereire szorítkozhatott. Megtehette, mert ez a hadsereg ugyanolyan amerikai hadianyagot használ, mint amit az amik használtak Vietnamban. Vietnam: e sokat szenvedett országot is bevonják a reklám­hadjáratba. A maga szerény­ségével Coppola kijelenti: „A film nem Vietnamról szól, ez maga Vietnam. A háború maga volt az őrület. Ugyanúgy, mint az Apokalipszis most film­re vitele. Ugyanúgy csi­náltuk, mint az Egyesült Ál­lamok a háborút. Túl sokan vol­tunk, túl sok volt a pénz, túl sok a technika." (A különbség csupán annyi — tehetnénk hoz. zá —, hogy Coppolának vissza, térült a befektetett erkölcsi és anyagi tőkéje.) Az idézet pontosan fedi a filmet, így hát az egyszerűség kedvéért azt is vitathatjuk. A tartalmát természetesen, s nem a mondatok szerkezetét. Mi­képp a film szerkezetével sem lehet bajunk: pontos, jó for­mát ad a tartalomnak. De, ha el is fogadjuk, hogy a film maga Vietnam, mégiscsak hoz. zá kell tenni: Vietnam, az ame­rikai oldalról. Legfőképp annak az amerikainak az oldaláról, aki elvesztve ezt a háborút őrültségnek, egy ország, a tá­madó átmeneti tudatzavarának minősíti azt, ami ráadásul túl sóik embert, pénzt és technikát kívánt. Ezt az őrültségjelleget kívánja bizonyítani a film: ahogy Willard kapitány elin­dul a dzsungelbe, hogy eltegye láb alól az őrült Kurtz ezredest, a vele történtek egyre álomsze­rűbbek lesznek, véqül teljesen irracionálisak. Coppola valóban levezeti tételét, hogy ez a há­ború maga az őrület volt. Hogy szándéka tudatos volt, vagy a megrettent ember hu­manizált tévedése — nem tu­dom. De hogy Amerikának a Vietnam ellen viselt háborúja jól és pontosan megfogalmaz­ható célokért — s nem őrült­ségből — történt, az bizonyos. Vietnam stratégiai helyzete, az ott található antracit, ón és olaj, az USA akkori belpolitikai helyzete éppen elég, amerikai szempontból racionális okot jelentett a Vietnam elleni há­borúhoz. Coppola egy kicsit (?) hason­lít ahhoz az ügyvédhez, aki gyilkos védencének úgv szeret­ne felmentést kieszközölni, hogy őrültnek nyilváníttatná. Szomo­rú, hogy az Amerikában készült, Vietnam-témájú filmek közíl még mindig az övé a leghatá­sosabb. (bodó) KÉPERNYŐ Régi tárgyak L áttom a Tereferében a Budapest különféle pontjain ottfelejtett, el­öregedett, megporosodott-ko- pott régi lámpákat. Néhányat, mert sokat leszedtek, kicserél­tek, modernizáltak. Emezek va­lószínűleg véletlenül maradtak a helyükön, kikerülték őket, mert nem voltok útban. Most özönlenek a nézők levelei: néz­zék meg itt is, ott is, fényké­pezzék le, milyen szép, milyen kár volna érte... De nemcsak lámpák voltak, voltak kapube­járatok, fríz-maradványok, szob­rocskák, ablakkeretek, sőt ab­lakok is, díszesen mintázott, metszett régi. üvegek, amelyek valóban csodával határos mó­don maradhattak meg az ost­rom, a bombázások, az évtize­dek sokféle vihoraiban. De fé­lig kitörve is, porosán is, pisz­kosan is hirdetnek valamit: az emberi kéz ügyességét, az em­berek környezetszépítő tevé­kenységét. Sőt, ezen túl a múl­tat is őrzik, kőbe, üvegbe, fába, vasba zárva. Mit lehet kezdeni ezekkel oz ittfelejtett régiségekkel? Mind­egyikük talán nem is képvisel értéket, ha az értékek mibenlé­tét a papírformák szerint, a ré­gi begyöpösödött „tárcaszemlé­lettel” értjük. Ha nem műemlé­kek tehát, mert az erre hivatott szervek nem minősítették an­nak. (Nem minősítették annak, mert a minősítésnek is megvan­nak a maga szabályai, s ami szabálytalon, azt gyakran haj­lamosak vagyunk elvetni, kidob­ni, félresöpörni, hogy ne za­varja meg o rendet. . .) Vagy művészeti szempontból nem vé­dett, védelemre szoruló alkotá­sok — amit megint egy másik ,,tárca” dönt el, természetesen a saját szempontjai, a saját szabályai szerint Hát akkor micsodák? Tár­gyak, omelyek egyszerűen csak szépek. Tárgyak, amelyek egy­szerűen csak régiek. Tárgyak, amelyeket egykor odaállítottak, arra a helyre, mint egy tölgy­fát, egy temetőkeresztet, egy emléktáblát. Emlékeztetnek vagy csők gyönyörködtetnek, mindegy. Elvenni őket onnan, bezúzni, összetörni, elpusztíta­ni - miért? Kár értük, mondja1 az utca embere is, s egyre sű­rűbben mondja, mert elmúltak azok az idők, amikor a puszta élet vagy a puszta kenyér meg- őrzése-megszerzése elvonta fi­gyelmét a haszontalan régi tár­gyokról. A régi tárgyak tény­leg haszontalanok, ha útjában vannak az embernek, mert az ember siet, rohan, éhezik, izzad, de mihelyt lassíthat, mihelyt jól­lakott, mihelyt sétálni indul egy ráérős vasárnap délután, mind­járt meg-megtorpan egy ilyen régi lámpa, kapufélfa, ablak fölé ültetett kőszobor előtt és elcsodálkozik: lám, milyen szép. A dédapja jut-e eszébe, aki yvegesmester volt, első sze. reime, akivel egyszer régen megállt egy szép szobor előtt, a városa, amelyben leéli az életét — mindegy. • Ezért csodálkozom, hogy min­denütt az egész országban miért tombol ilyen nagy erővel a szá­nó ló-lebon tó-pusztító-,, rend­csináló" tevékenység. Hiszen ma már a magyar állampolgá­rok nagy része külföldön is járt, megcsodált olasz meg görög romokat, európai régi városkák apró házait, megőrzött sikáto­rait. Hazajőve elmesélgetik: az igen, ahogy az olaszok,... a svájciok. . . az angolok! És az­után kiadják a bontási rendele­tet egész utcasorokra, háztöm­bökre. Törik a régi metszett üveg, reped a kőszobor, tűnik el az .utolsó műhely, az utolsó kút, az utolsó ódon kis utca .. . Miért? H. E.

Next

/
Oldalképek
Tartalom