Dunántúli Napló, 1980. április (37. évfolyam, 91-118. szám)

1980-04-19 / 107. szám

1980. április 19., szombat Dunántúli napló 3 Faenza, llflallorca, Buda után Pécsett is Magyar filmek külföldön Értékes reneszánsz kerámialelet a belvárosban » r A műhelyt eddig Eszak- Magyarországon keresték a régészek Ismét olyan leletek kerültek elő Pécs belvárosában, melyek forrásértékkel bírnak a város középkori történetéhez és a re­neszánsz idején vállalt kulturá­lis szerepéhez. A Munkácsy ut­ca 5. számú ház felújítása, a padlócsere során két méter át­mérőjű üreg bukkant elő a föld­szinten, s az üregből — a kútból — rendkívül értékes 15-16. szá­zadi kerámiaanyagot - sikerült (kimentenie Kárpáti Gábor ré­gésznek. Az üreget jelenleg a Bányászati Aknamélyítő Válla­lat tárja fel statikai okokból, ezután pedig eltömedékelik. Ónmázas fehérkerámia, más néven majolika vagy fajansz félkészáru került elő a kútból: ez arra enged következtetni, hogy itt a középkor végén ma­jolikaműhely létezett. Ebből a műhelyből származó csaknem teljesen épen maradt kis kan­csó került elő az ,,lrgalmasok" udvarán, ilyen töredéket talál­tak onnan 50 méterre, a Per- czel utcában is. A műhely föld­rajzilag tehát már körülhatá­rolható — egyszer talán sikerül feltárni. Hanem hogyan került Pécsre ez a magas szintű kerámiakul­túra, melyet a korabeli Európá­ban csak az olasz Faenza vá­rosában — innen a fajansz el­nevezés - és a spanyol Mallor­ca szigetén ismernek. (Ez utób­biról nevezték el majolikának.) A középkori Európa nem ismer­te a fehárkerámia előállításá­nak módját, ugyanakkor a kö­zépkori és a reneszánsz ember számára ez jelentette a legne­mesebb asztalneműt. Mátyás ki­rály is felismerte ennek az ipar­nak a rangját, s udvarába olasz fazekasokat telepített. Velük ké­szíttette a palotába az edénye­ket, a padló és a tetőburkolo- tot. Amikor Mátyás elfoglalja Bécset, a műhely odaköltözik, és ott is folytatja a munkát. Ezek a mesterek készítik pél­dául a Stephanskirche tetőcse­repeit. Mátyás halála után Ma­gyarország vidékein is megje­lenik provinciálisabb formában ez a kerámia, az olaszok mel­lett tanuló magyar mesterek ke­ze nyomán. A most előkerült pécsi anyag viszont nem provin­ciális. Pontosan megfelel a Faenzából ismert formáknak, színeknek, molivumvilágnak. Az ónmázba vésett rajzok egyen­rangúak az olaszokéival. Lehet, hogy az olasz mesterek nem költöztek mind Bécsbe, lehet, hogy ide is eljöttek, vagy pe­dig magyar tanítványaik fel­emelkedtek az ő szintjükre. A pécsi cserépanyag ugyanis rep­rezentálja a teljes reneszánsz motívumvilágot; ember-, nö­vény- és állatábrázolással, geo­metriai mintákkal találkozha­tunk az előkerült edényeken. Csak érdekességként említjük, hogy a manapság oly divatos habán-kerámia is ebből a fe- hérkerámia-művességből nőtt ki. A Faenzában, Mallorcában, Budán és Pécsett készített fe­hérkerámia lényege, hogy a még nedves fehér mázba vési a készítő o különböző mintá­két. Kiégetés után kapja az edény a színes ólommázat, ezt is ráégetik. A többszöri égetés érthetően nagy szakértelmet, hozzáértést követelt, jó arány­nak számított, ha száz edény­ből hat elkészült. Ez is hozzá­járult ahhoz, hogy ez a termék igen drága volt, és ennélfogva csak főúri és királyi asztalokra került, mint tálaló vagy dísz­edény. A pécsi kerámialeletről, an­nak jelentőségéről így beszél a feltáró régész, Kárpáti Gá­bor: — Az előkerült lelet azt bizo­nyítja, hogy Pécsett volt ilyen kerámiaműhely a 15. század végén, a 16. század elején. Fél­kész termékek kerültek ugyanis elő, seleit darabok és kemen­cetartozékok. Sajátos választ ad a leletanyag arra is, vajon Má­tyás korának reneszánsza a királyi udvar szűk körére támaszkodott-e csupán. Pécsett a budai műhely továbbélésé­nek nyomai kerültek elő — ed­dig ezt a műhelyt Észak-Ma- gyarországon kereste a régé­szet. Félkész árut viszont — ami műhelv jelenlétére utal — egye­dül Pécsett találtunk. Ebben a korban városunk élénk kereske­delmet folytat a külfölddel, a leletmentések során morva, né­met és olasz eredetű tárgyakat tadálunk. Számtalan pécsi diák tanul az olasz egyetemeken. Noha a 16. századi Pécsett még gótikus stílusban építkez­nek, megfordulnak itt a rene­szánsz kultúra reprezentánsai, itt él Janus Pannonius. Szatmóry püspök titkára, Oláh Miklós pe- diq DezsgőReneszánsz városnak íria le Pécset. Ezt a képet teszi gazdagabbá a több száz kerá­mialelet. Gállos Orsolya A Munkácsy utca 5. számú ház, ahol a leleteket megtalálták Francia, NSZK-beli és olasz fesztiválokon szerepelnek ma. gyár filmek a következő napok, ban. A nagy hagyományú ober- hauseni nemzetközi rövidfilm­fesztiválon Mész András „Tá­volban egy bíbor vitorla”, Fe- héri Tamás „Protokoll szerint” és Szirtes András „Hajnal” cí­mű alkotása képviseli a magyar filmgyártást. Itt legutóbb 1978- ban Gyormathy Lívia „Kilence­dik emelet" és Jankovics Mar­cell „Küzdők” című művét nagydíjjal tüntették ki. A franciaországi Auxerre-ben az ugyancsak a jövő héten megtartásra kerülő nemzetközi sportfilmversenyen bemutatják Borsody Ervin „XXV. öttusa vb. Budapest”, Domokos Attika „Hajlékony szárnyakon”, Kis József „Jóga" és Kolonits Ilo­na „Ovis olimpia” című filmjét. FILMJEGYZET Utolsó előtti ítélet „Én nem értem meg magát, tehát magai sem érthet meg engem” — mondja a filmbeli férj dühösen halott felesége barátnőjének. Körülbelül ez a viszony a néző és Grunwalsky Ferenc Utolsó előtti ítélet című filmje között is. A magyarázat talán az léhet, hogy „a ren­dező az élet és az álom, a va­lóság és a képzelet mezsgyéjén járva mutatja meg egy harmin­cas éveiben járó férfi házassá, gának problémáit, válságát". — írja a Filmkaíouz. A rendező végig mindennek a mezsgyéjén marad, s ha valahová lelép onnan — akár a valóságba, akár a képzeletbe — csak za­var keletkezik. A férj — Andorai Péter — két­ségkívül válságban van. Szól­nak hozzá — összefüggéstelenül válaszol. Házak dőlnek össze az ablaka előtt — még csak oda sem .pislant. Harsányan hahotázik felesége — Bánsági Ildikó játssza — videokazettára vett dühkitörésein. (így mulat egy kallódó magyar értelmisé­gi.) Közben jutalmat, nagyszerű munkalehetőségeket kap, de ő egyre csak azt fújja: „beszél­getni szeretnék veled, mikor hallgatsz meg végre?” A fele­ség és a néző epedve várja, mikor közli már oly fontos mon­danivalóját a férj, de ő maka­csul kitart a puszta elhatározás mellett. Egy percig sem csodá. lom, hogy a szürke szemű asz- szonyka végképp kiborul, és ott­hagyja a családi tűzhelyt. Ha. lálhírét a rendőrség hozza, amely aztán éjt nappallá téve molesztálja a búskomorságbai esett, állítólag tehetséges férj- riportert. Végül a cselekmény szálai annyira összekúszá lód­nak — korszerűen fogalmazva: az idősíkok keverednek —, hogy talán már maga a stáb — Be- reményi Géza, Grunwalsky, Hernádi Gyula írók, Szakcsi Lakatos Béla zeneszerző. Ra­gályi Elemér operatőr — sem tudja, kivel hányadán áll. An­dorai és Bánsági küzd a szere, pével, de ez ilyen gyönge for­gatókönyv mellett egyenlőtlen küzdelem. Torzsalkodásuk ha­mis, kibékülésük erőltetett, ta­lán még a jövés-menésük „.is életszerűden ebben a filmben. Egyedül Ragályi Elemér opera­tőri munkája méltó a filmmű­vészet szó használatára. A há­zassági problémákkal küzdő fiatalok — kezükkel és fejükkel dolgozók — hétköznapjairól ezernyi filmet forgattak már a világban. Ehhez a témához már csak az nyúljon, aki újat és igazat tud mondani. Az Utolsó előtti ítélethez hasonló, íróasztal mellett kiagyalt ,,ci- néma vérité-k” csak az amúgy is válságban levő mozik helyze­tét rontják. H. Éneklő Ifjúság hangversenyek Az Éneklő Ifjúság kórus­mozgalom ez évi harmadik általános iskolai hangver­senyére került sor pénteken délután Pécsett, a Fábián. Béla úti Nevelési Központ­iban. A vendéglátók kóru­sán kívül fellépett a Má­tyás király utcai, a kővágó- szőlősi, a Bánki Donát ut­cai, a mecsekaljai, a bel­városi, a Jurisics Miklós ut­cai és a barcsi 1. számú általános iskola énekkara. Ma délután 4 órakor a pécsi József Attila Művelő­dési Házban — az Éneklő Ifjúság IV. hangversenyén a következők szerepelnek: a 39-es dandár úti iskola kis- és nagykórusa, a Fel­sővám,ház utcai, a 'fehérhe­gyi, az Anikó utcai, a pécsbányatelepi, a Berek utcai és a gyárvárosi álta­lános iskola énekkara. Kasparek Kasparek Kertész Ákos novel­lájában „szegény, de önérze­tes öregember”, olyasvalaki, akire azt szokták mondani: a társadalom perifériájára szo­rult, de Kaspareknek megvan az a képessége, hogy bárhová ve­tette is a sors, megőrizze embe. ri. méltóságát. Számomra Kas­parek alakja nagy irodalmi elő­deihez hasonlóan a mindenén úrrá lenni képes emberi tartás szimbóluma, annak ellenére, hogy a történet, amelyben meg­jelenik, szerény, ironikus és szó ntszá nd é k ka I hét-közn a pi. Mindössze annyi, hogy Kaspa­rek, aki a szeméthordásból és tisztes alkalmi munkákból tart­ja fenn magát, véletlenül rövid- életű kutyasétáltató karriert csi­nál, amelynek egy apró, gro­teszk esemény vet véget: véden. cei közül a két kedvenc, a faj­tiszta puli meg a „nagyszívű" kedves vizsla egymásra talál­nak, s szerelmüknek több kis korcs lesz az eredménye. A no­vella drámai csomópontja itt van: Kasparek engedékenysé­ge, amely az írásban nincs agyonmotíválva, minden bizony- nyál saját élete, múltja már-már homályba vesző élményeiből is táplálkozik. Egy olyan kor szü­lötte ő, amelyben a háborúk és a fajgyűlölet megmérgezte az emberek életét, noha Kaspa­rek ezekben a kérdésekben so­sem kívánt, talán nem is tudott tájékozódni. Egyéni életének az afcülönös szakasza, amely mint­egy a titokzatosság bánatos fátylát borítja erre a hétközna­pi kis öregemberre — a hábo­rú kellős közepén alapított csa­lád, s hogy Kasparek egyszer­esek azt vette észre, hogy az asszonyt meg a gyereket egy országhatár választja el tőlej s ez az akadály az ő egyszerű lé­nye előtt megoldhatatlan prob­lémaként jelent meg — rejtélyes, és közvetett módon belejátszik a kutya-ügybe is. Itt, noha a józan ész nyilvánvalóan ellent­mond cselekedetének, Kaspa­rek emberi többlete mutatkozik meg a szabályok és merev szo­kások közt élő környezettel szemben. (Kasparek persze az okot, hogy „nem tudott a ku­tyák szemébe nézni” nem val- laná be soha mivel szegény, de önérzetes ember létére nem sze­retné kiröhögtetni magát...) Kasparek következő lépése az, hogy vállalja a pulit és annak korcs kölykeit, hogy rendszere­iden átszervezi életét, vállalja tettének kényelmetlen következ­ményeit is, már jellemének újabb többlete: jelzi, hogy az emberi méltóság elmaradhatat­lan összetevője a felelősségvál­lalás, jelzi, hogy a „könnyel­mű” jószívűség és a következe­tes tisztesség megférhetnek együtt, s a Kasparek-típusú em­berekben, legyenek a társada­lom bárminő posztján, bármi­lyen helyzetben, el sem választ­hatók egymástól. Ezt a nagyszerű öregembert a tévéfilm ketté bontotta, tech­nikai okból ugyan, hogy a no­vella finom narrátor-szövegeit legyen kivel elmondatni, de mégis, ezen túl is szerencsésen: mintha Kasparekben együtt len­ne így egy tudatos, sokat ta­pasztalt, bölcs öregember, aki meg is tudja fogalmazni a lé­nyeget, meg egy ösztönlény, aki kevés szóval, inkább tettekkel lépked át az életen. A két öreg­ember ugyanakkor egyetlen alakká olvad össze az emléke­inkben, hiszen mindkettőt Kő- míves Sándor játszotta. A té­véfilmet úgy is fölfoghatnánk, mint az ő jutalomjátékát. A té­véfilm rendezője, Fazekas La­jos azt nyilatkozta, hogy Kőmi- ves Sándor „eljátszotta” a fil­met, neki jóformán rendeznie sem kellett, inkább csak a hát teret hozzáigazítani ehhez a minden ízében igaz, hiteles, életteli, tiszta játékhoz. A hoz­záigazítás két ponton vitatható: az öreg fiának lármás, a játé­kot előre nem vivő érkezésének jelenetében, ami nincs is benne a novellában és a befejező képsorban, ami a realisztikus- irónikus-1írai alaphanggal szö­ges ellentétben áll. Különben az új magyar tévéfilmet elraktá­rozhatjuk jó emlékeink közé, az­zal a kiegészítéssel, hogy iga­zából itt a főszereplők: Kőmi- ves Sándor és csodálatos part­nerei, a kutyák voltak, s emiatt • a stábból még ide kell iktat­nunk egy nevet: Kun István állat., idomárét. H. E. krónika örvendetesen megnőtt oz ér­deklődés az utóbbi időben kül­földön o mai magyar zene iránt. Neves zeneszerzőink egyre-más- ra kapnak jelentős felkérése­ket, közös kottakiadványok je­lennek meg híres angol és né­met zenekiadókkal. Mindez nagy részben a Zeneműkiadó Vállalat aktív propaganda te­vékenységének eredménye. Ma már valóban nem meglepő, ha Kurtág György, Durkó Zsolt vagy Balassa Sándor művei csendülnek ,fel külföldi hang­versenytermekben, és nem ma­gyar előadókkal. A Doktor Sándor Művelődési Központ rendezésében Pécsett koncertezett . Belga Fúvósötös (Paul Van Wolleghen, Louis Op’t Eynde, Guy Gerard, Hu­bert Biebaut, Yves.Bomonf) is tevékeny részese ennel<\ a folya­matnak, számos magyar művet tartónak repertoárjukban. A va­lóban kiváló fúvósművészekből álló együttes hangzása világos és könnyed, a hajlékony oboa- és fagotthang, valamint a kar­csú kürthang révén. Hozzájuk társult a fuvolás és klarinétos virtuóz és elegáns játéka. Rend­kívül árnyalt a dinamikai skálá­juk, amely még a meglehető­sen száraz akusztikájú teremben is érvényesült. Faikas Ferenc népszerű Régi magyar táncait sok eredeti ötlettel adták elő, jóllehet számunkra sokszor ön­kényesnék tűnő tempóváltozta­tásokkal, de hát ez a mű már valóban nemzetközivé vált. Az 1901-ben született Marcel Foot Kis ünnepi indulója frappáns fordulataival és tömörségével a mai belga zene „franciás" vo­nalát képviselte, míq a fiatal Wilfried Westerlink Tájképek c. kvintettje a legújabb alkotások közül való. Nem természetfestő zene, mint a cím után gondol­nánk (melyik mai kompozíció szól arról, ami a címe . . .), ha­nem inkább a mai ember vi­lágnézését tükrözi. Azt a roha­nást, amelyben pillanatok jut­nak csak mindenre, hoqy gyor­san átadják helyüket újabbak­nak. Durkó Zsolt Improvizációit nagvon meggyőzően, az angol Paul Patterson mosolyt fakasztó Komédiáját pedig jó humorér­zékkel, de egy csöppet sem ol­csó eszközökkel adták elő. A ráadások sem hiányoztak a vas- tapsért: Malcolm Arnold Mat­rózdalai és Jean Fran<;aix Fú­vósötösének tétele. Bódás Péter szegedi zongora- művész és tanár volt a legutób­bi Sach-koncert szólistája. Nem véletlenül irtom le „titulusait", mert hangversenye valóban szerencsésen egyesítette mind­két tevékenységének erényeit. Zongorahangja puha, lírai és sohasem erőszakos, igen vilá­gosan értelmezte a sokszor bo­nyolult szövetű műveket. Eny- nyiben volt művész, tanárságai pedig az egész koncerten vé­gigvonuló gondossága és pe­dantériája, amely bizonyos fo­kig aátolta is szélesebb dinami­kák és merészebb tempók hasz­nálatát. Az erős koncentráció bizonyos elfáradást is hozott a koncert végére, de ez érthető a trillákat is díszítő e-moll fran­cia szvit, a közönség soraiban kedves egykori zongoraórák em­lékeit idéző 78 kis prelúdium és a Wohltemperiertes Klavier II. kötetéből eljátszott Hat pre­lúdium és fúga előadása után, Bódás Péter sikere egyértelmű volt, amelyre két Kétszólamú in­vencióval, és stílusosan Bartók „Hommage á Bach” című Mik­rokozmosz-darabjával válaszolt. Gyermán István, a hangver­seny közreműködőjeként a g-moll szólószonátát játszotta meggyőző vitalitással és techni­kával. Nem „dolgozta” agyon hegedűjét, és ez az egyszerűbb felfogás hitelessé tette elkép­zeléseit. Szkladányi Péter

Next

/
Oldalképek
Tartalom