Dunántúli Napló, 1979. október (36. évfolyam, 269-299. szám)
1979-10-19 / 287. szám
1979. október 19., péntek Dunántúli napló 5 Barátsági gyűlés az Ikarus Gyárban A kubai gazdasági küldöttség (Folytatás az í. oldalról) áruforgalom értéke meghaladja a húszmilliárd rubelt. — Gazdasági együttműködésünk egyik szép és kölcsönösen előnyös példáját adja az Ikarus Gyár 11 ezres kollektívája. Az évi autóbusz-termelésnek több mint a felét a Szovjetunió vásárolja meg, ahonnan alkatrészeket, mellső tengelyeket és más részegységeket importálunk az autóbuszokhoz. — Annak, hogy együttműködésünket az egység, a kölcsönös bizalom és megértés hatja át, fő forrása az SZKP és az MSZMP elvi alapoikon nyugvó internacionalista politikája, s az, hogy o szovjet nép a kommunista, a magyar nép a fejett szocialista társadalmat építi. Barátságunk erősítésében, együttműködésünk fejlesztésében példát mutatnak és kiemelkedő szerepet töltenek be pártjaink vezetői, mindenekelőtt Leonyid lljics Brezs- nyev és Kádár János. Újabb lendületet adott kapcsolataink fejlődésének a hazánkban nagy tiszteletnek örvendő Brezsnyev elvtárs vezette szovjet pórt- és kormányküldöttség ez évi magyarországi látogatása. A testvéri szovjet nép képviselőinek fogadtatása, a tárgyalások eredménye ország- viláa előtt demonstrálta megbonthatatlan barátságunkat, egységünket, kifejezte 'közös törekvéseinket, jól szolgálta népeink, a haladás, a béke érdekeit. — Pártunk és népünk nagy figyelemmel kíséri a testvéri szovjet nép kommunizmust építő munkáját, nagyon sokat merített és merít tapasztalataiból. Örömünkre szolgál, hoav sikeresen oldják meg az SZKP XXV. kongresszusán megjelölt feladatokat. Ezután arról szólt Németh Károly, hogy a szovjet vendégek most olyan időpontban látogattak hozzánk, amikor pártunk XII. kongresszusára és fel- szabadulásunk 35. évfordulójá- ndk megünneplésére készülünk. Áttekintette a megtett út eredményeit, belpolitikai helyzetünket, mindazt, amit elértünk a gazdasági építőmunkában, népünk életszínvonalának emelésében. Szólt a legfontosabb feladatokról is, hangsúlyozva: — Figyelmünket, minden eddiginél jobban munkánk javítására kell összpontosítanunk. Előrehaladásunk megköveteli a hatékonyság javítását, termékeink minőségének, versenyképességének fokozását. Az irányításnak és a végrehajtásnak minden szinten ezt kell szolgálnia. — A pártkongresszusra való méltó felkészülés jegyében mindent meg kell tennünk az 1979. évi népgozdasági terv sikeres végrehajtásáért, azért, hogy biztosítsuk a zökkenő- mentes átmenetet a jövő évre. A nagyobb követelményekhez igazodásnak nagy lendítő ereje az a széles körű szocialista munkaverseny, amely pártunk XII. kongresszusának és felsza- bodulásunk 35. évfordulójának tiszteletére országszerte kibontakozott. A továbbiakban szocialista építő munkánk nemzetközi feltételei között az első helyen említette Németh Károly, hogy szoros szövetségben együtt haladunk és küzdünk a Szovjetunióval s a Varsói Szerződés többi országóvol, a szocialista közösséggel. Hangsúlyozta: országaink internacionalista összefogása, alkotó együttműködése a béke megvédésének legfőbb záloga. — A fegyverkezési verseny megfékezését szolgálják a szov- békepolitiko újabb nagyszerű megnyilvánulásai, azok az észszerű békejavaslatok, amelyeket Leonyid lljics Brezsnyev a közelmúltban tárt a világ elé az NDK megalakulása 30. évfordulóján tartott beszédében. Miként a világon mindenki, akinek érdeke a béke, a mi pártunk, népünk és kormányunk is örömmel fogadta és teljes mér tékben támogatja az újabb szovjet békekezdeményezéseket. — Ugyanakkor azt is tudjuk, hogy a szovjet javaslatok — miként a Varsói Szerződés országainak más kezdeményezései — nincsenek ínyére az agresszív imperialista köröknek, Ök azok, akik mindent elkövetnek a SALT II. szerződés kongresszusi jóváhagyásának megakadályozásáért, és erőszakolják o középhatósugarú rakéták telepítését az európai NATO- országokba. Ebben is jó szövetségesekre lelnek a kínai vezetőkben, akiknek nagyhatalmi, szovjetellenes politikája a béke ellen, tehát ellenünk is irányul. — Mi, mint eddig, ezután is azért fogunk dolgozni, hogy megszilárduljon a béke, tovább haladjon az enyhülési folyamat. Meggyőződésünk, hogy a szocialista közösség országaival való együttműködésünk, szolidaritásunk a nemzetközi kommunista mozgalommal, a felszabadult és felszabadulásukért küzdő népekkel, minden békeszerető erővel — megfelel népünk legigazibb nemzeti érdekeinek. A jövőben is az eddigi úton fogunk haladni. Tovább erősítjük a megbonthatatlan magyar-szovjet barátságot, mert ez nemzeti ügyünkké vált — hangsúlyozta Németh Károly és a két nép barátságának éltetésével fejezte be beszédét. Andref Kirilenko beszede Andrej Kirilenko nagy taps közepette lépett a mikrofonhoz. Elöljáróban őszinte örömét fejezte ki, hogy találkozhatott az Ikarus Gyár kollektívájával, Budapest, a testvéri szocialista Magyarország fővárosa dolgozóinak képviselőivel, majd Leonyid lljics Brezsnyevnek, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének legszívé- lyesebb üdvözletét tolmácsolta a gyűlés résztvevőinek, minden magyar dolgozónak. Egyben a szovjet emberek testvéri jókívánságait is tolmácsolva új sikereket kívánt a fejlett szocialista társadalom építéséhez. — önökkel együtt mi is büszkék vogyunk rá, hogy az Ikarus az utóbbi évtizedben Európa egyik legnagyobb autóbuszgyártó vállalata lett — hangsúlyozta Andrej Kirilenko. — Jóleső érzés számunkra, hogy a vállalatnak ez o sikere nem utolsósorban o magyar és a szovjet szakemberek szoros együttműködéséhez fűződik. És természetesen kellemes számunkra az a tudat, hogy az Ikorus autóbuszaiban részben azoknak a szovjet embereknek o munkája is benne foglaltatik, akik ércet és szenet bányásznak, akik acélt és alumíniumot olvasztanak, akik alkatrészeket és rész-egységeket gyártanak hozzájuk. Ezzel egyidejűleg az NDK, Lengyelország és Csehszlovákia autóipari dolgozói is nagyszerű példáját mutatják az együttműködésnek, amely közös sikerekhez vezet a szocialista gazdaság fejlesztésében. — Mint igazi barátok, a szovjet emberek őszintén örvendenek a magyar dolgozók vívmányainak. Barátaink minden újabb sikere előrelépés közös célunk felé. — A magyar nép, a munkás- osztály elkötelezettsége, össze, forrottsága, a Magyar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusának méltó köszöntésére kibontakozott szocialista munkaversenyben is megnyilvánul — hangsúlyozta, majd így folytatta: — A szocializmus olyan hatalmas erővel rendelkezik, amely képes leküzdeni az akadályokat. Ez az erő mindenekelőtt a kommunista párt köré szorosan tömörült nép alkotó ereje, a szó. cialista államok testvéri, állandóan fejlődő együttműködése. Jól fogalmazta meg ezt a Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának 30. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségen Leonyid lljics Brezsnyev: ,, a minden területen folytatott együttműködésünkben szerzett tapasztalatok a szocialista szó. lidaritás legyőzhetetlen erejének meggyőző példái. Közös akaratunk, hogy ez így legyen a jövőben is". — Népeink állandóan gazdagodó internacionalista kapcsolatainak nagy jelentőségű okmánya az SZKP és az MSZMP, a Szovjetunió és Magyarország közötti testvéri barátság és sokoldalú együttműködés továbbfejlesztéséről szóló közös nyilatkozat, amelyet a szovjet pártós kormányküldöttség magyar- országi látogatásakor Leonyid lljics Brezsnyev és Kádár János írt alá. Ez a közös nyilatkozat a társadalmi élet minden fontos területére meghatározta közös cselekvésünk átfogó programját, elősegíti országaink erejének megszilárdulását. — Szilárd meggyőződésünk, hogy a Szovjetunió és Magyar- oiszóg minden oldalú együttműködése még magasabb fokra emelkedik országaink és né. peink javára — hangsúlyozta Andrej Kirilenko, majd íqv folytatta: — Testvéri kapcsolataink rendkívül gyümölcsöző jellegét méltatva, szeretném külön megemlíteni a Magyar—Szovjet Baráti Társaság szerepét. A társaság sok-sokezer aktivistája, szíve szavára hallgatva, nagy és nemes munkát végez. Andrej Kirilenko ezután arról szólt, hogy a szovjet emberek az SZKP XXV. kongresszusa határa, zatainak végrehajtásán, a X. ötéves terv teljesítésén dolgoznak. — Ebben az időszakban nagy munkát végeztünk, jelentősek az országban végbement változások — mondotta. — Az ipar, a mezőgazdaság és az JEMENI ANZIX (16.) Mottó: „Háromféle ember létezik: élő, halott és olyan, aki a tengert járja." (Anacharsis, i. e. 600.) A jemeni Hodeidah előtt csupán egy napot kellett várakoznunk a révkalauzra. A szovjet pilot ügyesen manőverezett a hajóval a korall-zátonyok között, a nehezen megközelíthető kikötési helyig. Mellettünk a görög Frigó Quinn hűtőhajó rakta ki áruját: magyar bontott csirkét. Jemeni ügynökségünk vezetője Mohamed Monsur gépkocsijával megmutatta a 100 000 lakosú kikötővárost. Mindenfelé hatalmas építkezések folynak szaúd-arábiai pénzekből. Jemen hatalmas olajmezőin ugyanis jelenleg szünetel a termelés, nehogy a nagy mennyiségű jemeni olaj letörölje az OPEC árakat. Cserébe Szaúd-Arábia pontosan annyi pénzt ad az országnak, mint ha az teljes olajtermelését exportálná. 1980-tól Jemen is belép az OPEC-be és akkor már szabott árak mellett adja majd el az olaját. Hodeidah-ban a férfiak szók. nyában járnak és kis görbe kardokat viselnek az övükön. Nemcsak megszokásból: a londoni rabszolgaellenes társaság jelentése szerint napjainkban is élénk rabszolga-kereskedelem folyik e városban. Az utcák egyébként romosak és piszkosak. Az elmaradhatatlan kéregető gyermekhad építőipar eredményeit kiemelve hangsúlyozta, hogy a gazdasági növekedés megteremti a reá- lis alapját az életszínvonal folyamatos emelésének. A jelenlegi ötéves tervidőszakban o nemzeti jövedelem tekintélyes részét a lakásépítkezésre, a szociális és kulturális ellátás javítására fordítják. — Mindez természetesen nem jelenti azt, hogy nincsenek problémák, nehézségek, hiányosságok — folytatta az SZKP KB titkára. — Pártunk a távlati terveket kidolgozva optimálisan igyekszik megoldani a problémákat. — Pártjaink és országaink közösen megoldva a kommunista és a szocialista épitőmun. ka sok nagy feladatát, azonos eszmét valló barátokként közelítik meg a nemzetközi politika valamennyi legfontosabb kérdé. sét is. — Azt a szilárd eltökéltségünket, hogy továbbra is közösen juttassuk érvényre a békét szolgáló szocialista külpolitikát, a szovjet párt. és kormányküldöttség magyarországi látogatása alkalmával is megerősítettük. Ismételten meggyőzően megnyilvánult ez az eltökéltség a német föld első szocialista állama, a Német Demokratikus Köztársaság 30. évfordulójának alkalmából nemrég megtartott ünnepségeken. — Az egész világ hallhatta azokat az új, rendkívül fontos külpolitikai kezdeményezéseket, amelyeket Leonyid lljics Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára jelentett be a berlini köztársasáqi palota szónoki emelvényéről. Ezek a kezdeményezések a jószándék példáját, az európai kontinensen fennálló, katonai konfrontáció lényeges csökkentésére irányuló őszinte óhajt és ennek reális lehetőségét mutatják. — Leonyid lljics Brezsnyev beszéde élénk visszhangot váltott ki az egész világon, mert a benne kifejtett javaslatok megfelelnek az egész emberiség vágyainak és reményeinek. — A legutóbbi időszakban tett legfontosabb 'külpolitikai lépések újból és újból megerősítik a Szovjetunió békeszerető politikájának következetességét. A világháború veszélyének elhárításához a fegyverkezési hajsza ellen, a leszerelésért folytatott harc a helyes út. Ezen az úton fontos mérföldkő volt Leonyid lljics Brezsnyev és James Carter elnök bécsi találkozója. — A találkozó során létrejött megállapodások megvalósítása, a hadászati támadófegyverek korlátozásáról szóló SALT—II. szerződés ratifikálása nagy előrelépést jelentene a nukleáris fegyverkezési hajsza megfékezésében, újabb lendületet adna a fegyverzetek korlátozása és a leszerelés különféle lehetőségeiről folyó más tárgyalások megélénkítéséhez. — Az Egyesült Államokban vannak olyan erők, amelyek újabb bonyodalmakat próbálnak teremteni a szovjet—amerikai kapcsolatokban, a szerződés ratifikálását olyan kérdésekkel kísérlik meg összekapcsolni, amelyeknek semmi közük a szerződéshez. — Ami a Szovjetunió álláspontját illeti, ez rendkívül világos: mi a SALT—II. szerződésért, annak olyan formában történő ratifikálásáért széliünk síkra, ahogyan azt Bécsben aláírták.- Jövőre lesz 25 éve annak, hogy a szocialista országok — válaszul az imperialista államok lépésére, a NATO megalakulására — kénytelenek voltak a Varsói Szerződés Szervezetének létrehozása mellett dönteni. Ez a szervezet fennállásának negyed százada alatt teljes mértékben megcáfolta azokat az imperialista koholmányokat, amelyek szerint a Varsói Szerződés veszélyezteti a békét. Ez mindazoknak világos, akik elfogultság nélkül képesek a tényeket értékelni. A szocialista közösség a békeszerető erőkkel együtt mindenütt a függetlenségükért, a szabadságukért és a társadalmi haladásukért har coló népek pártján áll. Mindenütt a reakciós, az agresszív és kizsákmányoló erők ellen lépünk fel, bármilyen álarcban is jelentkezzenek ezek az erők. A Szovjetunió és a Magyar Nép- köztársaság dolgozói valódi internacionalistákhoz méltóan szolidárisak Vietnam, Laosz és Kambodzsa hős népével. — A béke és a társadalmi haladás elválaszthatatlan egymástól — hangsúlyozta Andrej Kirilenko —, éppen ez Iképezi közösen folytatott nemzetközi politikánk alapját. Ennek megvalósítása érdekében fogunk a jövőben is mi, kommunisták, internacionalisták hozzájárulni a testvérországok együttműködésének elmélyítéséhez. Az SZKP KB titkára nagy tapssal fogadott beszéde után átnyújtotta a szovjet képzőművészek Vlagyimir lljics Lenint ábrázoló alkotását, amelyért a gyár kollektívájának nevében Toldi József vezérigazgató mondott köszönetét. A többi között hangsúlyozta: a gyár fontos feladatának tekinti, hogy pontosan teljesítse szerződéses kötelezettségeit, s ezzel is hozzájáruljon a Szovjetunió közlekedése fejlesztéséhez. A gyűlés Méhes Lajos zárszavával, s az Internacionálé- val fejeződött be. Ezután a szovjet vendégek meleg, baráti hangulatú eszmecserét folytattak az Ikarus vezetőivel, a munkások képviselőivel. A szereidében a házigazdák — közöttük Kovács György, a gyár pártbizottságának első titkára — bemutatták a magyar—szovjet kooperációban készülő városi autóbusz új modelljét. Andrej Kirilenko további sikereket kívánt a kollektívának, látogatását a vendégkönyvbe jegyzett sorai is őrzik. • -Ml • csütörtöki programja • • Üzemlátogatások A kubai gazdasági küldöttség, amely Jósé Ramon Fernandez miniszterelnök-helyettes vezetésével a Magyar—Kubai Gazdasági és Műszaki Tudományos Együttműködési Bizottság IX. ülésszakán tartózkodik hazánkban, csütörtökön délelőtt a Magyar Hajó- és Darugyárba látogatott. A vendégeket elkísérte Gácsi Miklós kohó- és gépipari miniszter- helyettes, valamint Jósé Antonio Tabares Del Real, a Kubai Köztársaság budapesti nagykövete. A delegációt Szép János vezérigazgató fogadta és tájékoztatta a vállalat történetéről, termelésének, gyártmányszerkezetének alakulásáról. Elmondotta, hogy a 9 ezer embert foglalkoztató vállalat termékeinek túlnyomó többsége — ez; évben 85 százaléka — exportra kerül. A vendégek ezután a székesfehérvári Ikarus Gyárba látogattak. Bállá Károly gyárigazgató ismertette a nagyvállalat termelési eredményeit A kubai vendégek megtekintették az Ikarus legújabb autóbusz-típusait, a székesfehérvári gyár számítógépes termelésirányító rendszerét és a 28 ezer négyzetméter alapterületű, korszerű szerelőcsarnokot. Véget ért a KGST vb ülése Moszkva Moszkvában csütörtökön véget ért a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa Végrehajtó Bizottságának 92. ülése. Az ülésen a tagállamok állandó képviselői, a kormányok elnök- helyettesei vettek részt. Hazánkat Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese képviselte. Az ülés munkájáról közleményt adnak ki. * Az ülésszak idején Marjai József és K. Katusev — Magyar—Szovjet Gazdasági, Műszaki és Tudományos Együttműködési Kormánybizottság két társelnöke — megbeszélést folytatott. Egyebek közt áttekintették a két ország közötti árucsere-forgalom helyzetét és meghatározták a szükséges teendőket. A soron következő Moszkvában megtartandó kormánybizottsági ülés előkészítéseként áttekintették a napirend pontjait. Marjai József csütörtökön este Moszkvából hazaérkezett Budapestre. hosszasan kíséri az idegent. Sovány gebén még soványabb fiatalember lovagol. Fekete fáty- las asszonyok, dobosok és más zenészek kísérik. A 17 éves Ali az esküvőjére igyekszik. Van oka az izgalomra, hiszen jövendőbelijét még soha nem látta. Mozgalmasan teltek a jemeni napok, gyorsan haladt a rakodás, hiszen véget ért már a Ramadán. Megismertük Mohamed görög feleségét, aki kitünően ismeri a legnépszerűbb magyar nótákat. Az előkelő jemeni szállodában egyiptomi pincérek szolgálták fel a török kávét. A kikötéskor megismert szovjet révkalauz meghívta a hajó személyzetét a szovjet szakértők klubjába. A filmvetítés után kellemes hangulatban beszélgethetett a szovjet révkalauz, a román olajmérnök és a magyar tengerész. A szovjet GAZ gépkocsikkal késő este tértünk vissza a hajóra. Hodeidah utcái kihaltak voltak, a bennszülöttek ilyenkor már nem merészkednek ki otthonról. Az arab időszámítás Mohamed mekkai kiűzetésével vette kezdetét. A jemeni naptár 1399. et mutat. Amikor a rabszolgákról hallottunk, akkor úgy éreztem, hogy nem csel a nap- .tár.. . (Folytatjuk) A 17 éves Ali esküvőjére lovagol. Fekete fátyolban édesanyja kíséri.