Dunántúli Napló, 1979. július (36. évfolyam, 178-208. szám)

1979-07-23 / 200. szám

NICARAGUA Királyi kozmetika A diktátor szökése előtt kiürítette az állami bankot Negyvenezer áldozatot köve­telt a Somoza diktatúra ma­kacs ellenállása — közölte Violeta Chamorro, az új kor­mány egyik tagja Managuá- ban. A Reuter hírügynökségnek adott nyilatkozatában Chamor­ro asszony, a La Prensa című ellenzéki lap meggyilkolt fő- szerkesztőjének özvegye el­mondta, hogy Nicaragua 2,7 milliós lakosságából egymil­liónak okozott szenvedést a háború. Csak Managuában 70 ezer ember kényszerült mene­külttáborokba. Az új kormány feladata Chamorro asszony szerint rend­kívül nehéz, de nem megold­hatatlan. „Újjá kell építenünk az országot, táplálnunk és ta­nítanunk kell népünket. Gya­korlatilag a nulla pontról kell indulnunk" — mondta. Arra a kérdésre válaszolva, hogy mikor kerülhet sor a vá­lasztásokra, Violeta Chamorro hangoztatta, hogy az előkészí­téshez legalább egy-két évre van szükség. „Éppen csak hogy befejeződött a szörnyűséges háború, s egyelőre senki sem gondol a választásokra. Leg­nagyobb gondunk most Nica­ragua újjáépítése”. Nicaragua gazdasági hely­zete most, a háború után na­gyon súlyos. Kormányforrások szerint Somoza szökése előtt kiürítette az állami bankot. Olaszország Kormányalakítási Róma: Bettino Craxi, az Olasz Szo­cialista Párt főtitkára, kijelölt miniszterelnök vasárnap egy politikai programnyilatkozat ki­dolgozásán fáradozott, amely tárgyalási alapul szolgál kor­mányalakítási tárgyalásaihoz. A dokumentumot, tervek szerint, a szocialista párti politikus hét­főn juttatja el az olasz vezető pártok képviselőihez. Annak ellenére, hogy a ke­reszténydemokraták igyekeznek mindenfajta akadályt gördíteni Craxi kormányalakítási törekvé­sei elé, a kijelölt miniszterel­nök a hét végén mégis derűlá­tóan nyilatkozott. Kijelentette, _ hogy már most lehetséges egy széles és biztos parlamenti szö­vetséget létrehozni, s ebben a koalícióban a kereszténydemok­raták, a szocialisták, a szociál­demokraták, a köztársasági pártiak és a liberálisok venné­nek részt, míg az olasz kommu­nisták ellenzékbe maradnának. NAGYVILÁGBAN Elutazott Budapestről a román miniszterelnök Ilié Verdet a Román Szocia­lista Köztársaság miniszterelnö­ke — aki hivatalos, baráti lá­togatását befejezve néhány napot pihenéssel töltött ha­zánkban — feleségével vasár­nap elutazott Budapestről. A búcsúztatásra a Ferihegyi repülőtéren megjelent Lázár György, a Minisztertanács el­nöke és felesége, Marjai Jó­zsef, a Minisztertanács elnök- helyettese, Polinszky Károly ok­tatási miniszter, Roska István külügyminiszter-helyettes, Raj­nai Sándor, hazánk bukaresti nagykövete és Victor Bolojan, a Román Szocialista Köztársa­ság budapesti nagykövete. + VARSÓ: Agyúk díszsortüze köszöntötte vasárnap Lengyel- ország nagyvárosaiban az or­szág újjászületésének 35. év­fordulóját. A népi Lengyelor­szág demokratikus alapjait megteremtő júliusi manifesz- tum megjelenése óta eltelt há­rom és fél évtized eredményei­ről, és az azt megelőző nehéz harcokról emlékeztek meg or­szágszerte. Megkoszorúzták az ismeretlen katona síremlékét, a szovjet hősi emlékműveket, elhelyezték az emlékezés virá­gait a náci megszállók elleni harcban elesett lengyelek em­léktábláinál. Az ünnep alkal­mából számos új létesítményt adtak át rendeltetésének. + MADRID: A spanyol kép­viselőház alkotmányjogi bizott­sága lényegtelen módosítások­kal jóváhagyta a „guernicai alapokmányt", a baszkok ál­landó autonómiájának meg­adásáról szóló törvényjavasla­tot. A parlamentben képviselt valamennyi párt neves szemé­lyiségei a guernicai alapok­mány jóváhagyását úgy érté­kelték, mint fontos lépést a tár­sadalmi politikai élet demokra­tizálásának útján, amely előse­gíti a baszk tartományokban a helyzet normalizálását. ♦ DJAKARTA: Vulkánkitörés nyomán keletkezett szökőár pusztított az Indonéziához tar­tozó Lomblen szigeten. Egy kormányszóvivő szerint a ka­tasztrófának mintegy 160 halá­los áldozata van. A tízméter magas, hatalmas sebességgel partrazúduló árhullám négy fa­lut söpört el, lerombolva a la­kóházakat, gazdasági épülete­ket, fákat. A kormány mentő­alakulatokat és 2750 tonna rizst indított útba a katasztró­fasújtotta szigetre. + NARITU: Újabb kihívással kell szembenézniük a korábban sok vihart kiváltó japán naritai repülőtér illetékeseinek. A re­pülőtér építését ellenző radiká­lis csoportok ezúttal egy ferve- zett kifutópálya helyére szél­malmot kezdtek építeni. + VLANTYRE: II. Erzsébet brit királynő vasárnap Tanzá­niából négy országot érintő af­rikai kőrútjának második állo­mására, Malawiba érkezett. + COBURG: A modern idők jeleként értékelik a hétvégén ez NSZK-beli coburgban meg­tartott tombola főnyereményét. Egy helyi futballista a tombola boldog nyerteseként 500 liter fűtőolajat kapott. U| szakma munkalehetősége egy új gyárban Űj bőrruházati gyár kezdte meg működését a Vadász utcában, a 27-es autó­busz végállomásánál, a Kesztyűgyár szomszédságában. A gyár korszerű üzemcsarnokaiban számos női és férfi munkaerőnek van új munkalehetősége. Szabó szakmunkások előnyben. Szakmunkás-bizonyítvány megszerzését elősegítjük. Jelentkezés: Priskinné, munkaügy Tűzvész Párizsban Tízmillió frankra becsülik a Champs Elysées közelében lévő szövetáruházban kirobbant tűz okozta károkat. A francia fő­város központjában lévő áru­házban a tüzet a tűzoltók több mint nyolcórás erőfeszítéssel tudták eloltani. + WEST MILFORD: Sértet­lenül szabadonengedték elrab­lói William Dedrick, New Yer- sey-i bankár feleségét. Az asz- szonyt 42 órán keresztül tartot­ták fogva az emberrablók, s szabadonbocsátása fejében 300 ezer dollárt követeltek. Nincs hír arról, hogy a bankár kifi­zette-e a váltságdíjat. + NEW YORK: Ismeretlen tettesek meggyilkolták Robert Weisswasser New York-i ügyvé­det,-aki néhány évvel ezelőtt egy Joseph Gallo nevű maffia­vezér jogi képviselőjeként vált ismertté. Az ügyvéd holttestét a Manhattan városnegyedben parkoló gépkocsijában találta meg egy kutyáját sétáltató já­rókelő. + MADRID: A madridi Pra­do múzeumban állítják ki 1980- ban Pablo Picasso Guernica című világhírű festményét, amely hamarosan „visszatér" Spanyolországba. A festmény jelenleg a New York-i Picasso emlékkiállításon látható, annak bezárása után azonban a mű­vész végrendelete értelmében visszakerül Spanyolországba. Picasso végakarata az volt, hogy a Guernica, amely a né­met légierőnek egy baszk kis­város elleni barbár támadását tette örökre emlékezetessé, ak­kor kerülhet vissza Spanyolor­szágba, ha megdöntik a fasisz­ta diktatúrát. ♦ NEW YORK: Viharos sze­lekkel kísért heves esőzések pusztítanak Kalifornia állam partjainál. Több város utcáit elárasztotta a folyókból kiáradt víz. Több száz ház megrongá­lódott, egyes helyeken meg­szűnt az energiaszolgáltatás, megszakadt a telefonösszeköt­tetés. A villámcsapások több mine harminc helyen okoztak tüzet. A katasztrófának halálos áldozatai is vannak. Az anyagi kárt több tízmillió dollárra be­csülik. + PHNOM PENH: Az ENSZ- nek, a Nemzetközi Vöröskereszt­nek és az ENSZ gyermeksegé­lyezési alapjának képviselői körutazást tettek Kambodzsá­ban, ahol felkeresték az egykori koncentrációs táborokat és a tömeges kivégzések színhelyeit, meggyőző bizonyítékokat kap­tak a megdöntött Pol Pót re­zsim bűntetteiről. Megismerked­tek a fővárosban és Kompong Som tartományban az egészség- védelem helyzetével is. Találkoz­tak Heng Samrinnal, a Népi Forradalmi Tanács elnökével. Az ENSZ képviselője kijelen­tette, hogy a Népi Forradalmi Tanács a kambodzsai nép egyedüli igazi képviselője. Mint mondotta, Kambodzsának élel­miszerrel és gyógyszerekkel azonnal nemzetközi segítségre van szüksége. Újabb szupertankhajó-szerencsétlenség történt a karib-tengeri Tobago környékén. Képünkön: a két összeütközött libériái hajón tűz keletkezett és nagy kiterjedésű olajszennyezéssel kell szá­molni. A Pannónia Sörgyár felvesz egyetemi végzettséggel (építész, gépész vagy közgazdasági) beruházási képesítéssel beruházási osztályvezetőt JELENTKEZÉS: személyesen, a vállalat igazgatójánál. A Canale Grande vize mellett, lebegő látványú kőszobrok társa­ságában, gyékényruhába öltöztettek egy palotát. Velence él tv Megint a Canale Grande. A kerítések lábát csendben mossa az adriai víz, oszlopu­kon karcsú szobrok lebegtetik meg a látványt. De oldalt gyé­kényfalba burkolt reneszánsz palota, egy velencei főúré le­hetett. Semmi sem látszik be­lőle, csak valamilyen égett szag hozza zavarba a Canale Grande tengervizének levegő­jét. Kikötünk a ház küszöbéhez — Velencében autó helyett gondolából, csónakból lép ki a nép más házának kapujához. Az autó itt jó két métert bugy- gyanna, ha nem hármat. Behúzódunk a gyékényfalon át a kétemeletes palotába, és valami furcsa napfény bujkál az arcunkba. Aránytalanul, egyik falnál erősebb, máshol alig van fénye. Egy kanyarban aztán minden kiderül: sütik a falat. Izmos olasz fiatalember, védőszemüveggel és hegesztő­félével hőt áraszt az ornamen­tikára. A mérnökök magyaráz­nak: — Sokféle eljárással kísérle­teztünk. Meg kellett oldanunk, hogy az épületek homlokzata ne málljon le. Erre remek meg­oldás a hőkezelés. Tulajdon­képpen ráégetjük a falra az ornamentikát. Rendkívül erős hősugárzás szükséges hozzá még, de csak annyira erősít, hogy a díszes formája, színe ne változzék meg tőle. így erő­sen odasütjük a díszítést az épület kő- vagy más anyagá­hoz és időtállóbbá tesszük. Velence tehát — él. Pedig a tengerek királynőjének lenni nem könnyű feladat. A királyi szépség is múlandó, kell hoz­zá a királyion gazdag kozme­tika. Hát a 300 milliárd líra elég királyi összeg! Futja be­lőle sok mindenre, még víz alat­ti erősítésekre is. Ezek már nem térnek el a másutt is haszná­latos víz alatti munkáktól. Az ijedelem persze már régi, évtizedek óta elszoruló szívvel nézik a turisták és velenceiek a mésztől málló vakolatotr s mohák elfoglalta árnyas zsalo- gátereket. Nem hiába, mert a turisták szeretik a szépet, a ve­lenceiek pedig a megélhetésük két. Hiszen már hatszáz évvel ezelőtt szállodai rendtartást kellett kiadni, akkora volt a* idegenforgalom. Persze, csak a XIV. századi értelemben, hajón érkező, pénzes urakból, keres­kedőkből főleg, az akkori ten­geri hatalom, a Velencei Köz­társaság ügyfeleiből. Híres tit­kosszolgálatot szerveztek a megfigyelésükre, mért ők hoz­ták a pénzt Velencének. A vá­ros másfél százezer lakója kö­zött nyaranta harmincezer turista járkál. Mivel a helybeliek több­sége dolgozik valahol, vagy- gyerek, vagy háziasszony, aki otthon főz, ezért a turisták né­ha angol várossá teszik Velen­cét, legalábbis a szavak dolgá­ban, annyian beszélik ezt a legáltalánosabb világnyelvet. De az T973-ban kiadott tör­vényerejű „Interventi per la salvaguardia di Venezia'” már hatesztendős, és a világ segít. Az olasz állam, más országok és az olasz lakosság pénzével megmentik a tengerek királynő­jét és sok nemzedék zarándok- helyévé teszik. Láttam két ja­pán diáklányt, amint nevetve felírták egy nagy papírra: We love you Venice, we love you beauty! — furcsán japános an­golsággal ejtették és írták o szavakat és utána, ott a Lido partján, bedobták a tengerbe. A hullámok lassan vitték a-val­lomást. (Vége) Földessy Dénes tiétföi □ FIUK! Jelentkezzetek vájár szakmunkástanulónak! A szakmunkásképzés helye: KOMLÓ. Időtartama: 3 év. KOLLÉGIUMI ELHELYEZÉST BIZTOSÍTUNK! MAGAS ÖSZTÖNDÍJ! TOVÁBBTANULÁSI LEHETŐSÉGI Korhatár: 14—17 év. JELENTKEZÉSI HATARIDÓ: 1979. szeptember 1. LEVÉLCÍM: Mecseki Tanbánya, munkaügy, 7301 Komló, Anna-akna. Minden érdeklődő levélre részletes tájékoztatást küldünk. VAR BENNETEKET A MECSEKI SZÉNBÁNYÁK KOLLEKTÍVÁJA!

Next

/
Oldalképek
Tartalom