Dunántúli Napló, 1979. július (36. évfolyam, 178-208. szám)

1979-07-08 / 185. szám

DN HÉTVÉGE 4. GAZDASÁGPOLITIKA 1979. JÚLIUS 8. Ha péntek, akkor bableves... Nagyanya minden héten csü­törtökön este beáztatta a mos- nivalót, aztán másnap reggel­től estig a fateknő fölött gör­nyedt. Ilyenkor mindig babot, lencsét, gulyást főzött. Péntek volt a mosás napja, s ettől csak elvétve tért .el. Az eresz alatt edényekben gyűjtögette a lágy esővizet, nagy fazekak­ban melegítette, és rendre hordta a hatalmas teknőbe. A szappant maga főzte. A teknő oldalára simította a ruhát, be­szappanozta, kefével átdörzsöl­te és csak utána vette kézbe. Az ágyneműt, fehérneműt, konyharuhát kifőzte. Órákon át gőzölögtek a tűzhelyen a ha­talmas fazekak. Másnap va­salt. Amíg a fekete, nyitható tetejű vasalóban izzott a fa­szén, egymás után simította ki a ruhákat, s ha már csak langyos volt a vasaló, a tűz­helyre tette melegedni. Ott, abban a nyugat-mecseki kis faluban, ahol gyerekesked- tünk, majdnem minden asz- szony pénteken mosott és a hét elején takarított. Ha szük­ség volt rá, egymástól kértek esővizet, vagy szappant és együtt mentek sárgaföldért. Ezt a sárgaföldet ott kaparták az Ibafára vezető út mentén. A „gangot" és a konyhát a vízzel összekevert sárgafölddel kenték. Sok házban a szobák is földesek voltak, legfeljebb az egyiket borította padló. Akármilyen nagy munkába kezdtek, arra mindig vigyáz­tak, hogy sötétedésig készen legyenek. A petróleumlámpa fényénél csak vacsoráztak és morzsolgattak. Korán nyugo­vóra tértek, de korán is kel­tek. A férfiak indultak a me­zőre, az asszonyok tavaszi és nyári hajnalokon a kertben dolgoztak, reggel megetették az állatokat, s csak utána kezdtek bent a házban serény­kedni. Sokan a kenyeret is ma­guk sütötték, bár hetente két­szer hoztak a boltba kenyeret Szigetvárról. Kedden és pénte­ken. Cukorból, sóból, petró­leumból, fűszerekből és csalá­di sörből vásároltak legtöbbet. Minden más élelmet igyekez­tek maguk előteremteni. A ru­haneműért bejártak a városba, de amit csak lehetett, méter­ben vettek meg, aztán otthon megvarrták. A kötényt és a fej­kendőt is. Vasárnapra minden­kinek volt ünneplős ruhája. Egy — legfeljebb kettő. Ezt húzták föl, amikor délután sétálni in­dultak a faluba, hogy elmen­jenek a tanítóék házáig — ott volt a kultúrterem is — ahol aztán szép lassan összeverőd­tek, beszélgettek. Külön az „emberek”, vagyis a férfiak, és külön az asszonynépség meg a gyerekek. A városba is az ünneplő ruhában mentek, no meg a moziba a szomszéd faluba. Ott majdnem minden vasárnap délután vetítettek. Ilyenkor a többi szomszédos községekből is ide gyalogoltak az emberek. Egyszer színészek is jöttek, 7— ez nagy ünnep volt. Már hetekkel előbb min­denki beszélt róla, mindenki készülődött. Majdnem ilyen nagy eseménynek számított a bál, amit minden évben aratás után rendeztek. De ez inkább nekünk gyerekeknek volt nagy esemény, mert a faluban csak­nem minden lánygyerek taft- ruhát, lakkcipőt, fehér zoknit kapott, meg nagy masnit a hajába és a nagylányok, az asszonyok táncoltak velünk. A férfiak kint ültek az udvaron, iszogattak és a termésről be­szélgettek. Az egyik ilyen bált heteken át beszélték a falu­ban, mert erre hazajött Buda­pestről- az M. Erika. Magas­sarkú cipőben, alsószoknyás nylonruhában, piros szájjal és ondolált rövid hajjal toppant a terembe, és egy pillanatra mindenkinek elakadt a szava. Mi, gyerekek rögtön körülvet­tük, olyan szép volt, mint a mesebeli királykisasszony, de az asszonyok elrángattak ben­nünket mellőle és csak morog­tak a köszönésére. A Duna-parti városban — ahova iskolába jártunk — anyáink egy része már munkát vállalt, nem maradt a háztar­tásban. De ők is hajnalban keltek, s ha nem is volt min­denkinek a háza mögött kert — amiben mindig akadt mun­ka — útra készítették a csalá­dot. Mire a gyerekek és a csa­ládfő felkelt, már melegedett a gáztűzhelyen mosakodáshoz a víz, az asztalon gőzölgött a tea vagy a kávé, mellette a boltból hozott kifli, s valami kiadósabb étel, tojásrántotta vagy lecsó. A ruhánk elé ke­ményített, frissen vasalt kö­tényt kaptunk, hátunkra vettük a táskát, benne a tízóraival és indultunk az iskolába. A családok többsége csak este találkozott egymással. Mi­helyt a lábosban, fazékban főtt a vacsorának való, anyáink már más munkába kezdtek. Vasaltak, varrtak, vagy éppen leáztattak, s ha a család meg­vacsorázott és bevonult a szo­bába, ők folytatták a munkát. Közkutak voltak az utcán, on­nét hordták a vizet mosáshoz és többnyire a padlásra tere­gettek. Mosógép akkor még nagyon kevés asszony helyett dolgozott. Az már nem keltett feltűnést, ha a szombati piacon férjek is vásároltak és hazavit­ték az élő csirkét vagy a zöld­séggel, krumplival megrakott szatyrokat. Mégis az volt a megszokott, hogy az asszony cipelte a szatyrokat hazafelé, cmíg a férje újsággal vagy ké­zitáskával a kezében lépkedett mellette. Az emberek többnyire vasár­nap mozdultak ki szórakozni. Sokan csak lesétáltak a Duna- portra, útközben fagyiztak, má­sok moziba mentek. Kicsi, le­vegőtlen terem volt a mozihe­lyiség. Úgy emlékszem, három cukrászda volt a város főutcá­ján, de oda nők egyedül so­sem ültek be. Még ketten is csak nagyon ritkán. Féltek, hogy megszólják őket. Okkal, hiszen az a nő sem vitte el szóbeszéd nélkül, aki festette a haját, cigarettázott. Talán jóvaT több asszony is tanult volna, ha ez teljesen saját el­határozásán múlott volna. De a férj szava volt a döntő, s ha nevetve is mondták, a legtöb­ben nagyon komolyan gondol­ták, hogy „az asszony marad­jon a főzőkanál mellett!" Nagyanyáink, anyáink ma is itt élnek közöttünk, velünk, 30 évesekkel. Mi gyermekkori em­lékekként őrizzük azt, ami az ő fiatalasszony éveiket jelenti. Most, amikor a mosógép, a centrifuga, a Patyolat segít nekik és nekünk, amikor az üzletekben a félkész, a mirelit, a gastrofolételek, a konzervek, befőttek, vagy a szép ruhák, cipők között válogatnak, estén­ként olvasnak, tévét néznek, ha kedvük tartja, nyaranként utaznak, vagy üdülnek, s rend­szeresen járhatnak színházba, moziba és látják, ahogy az unokájuk, lányuk férje épp pelenkázza vagy eteti a család legkisebb tagját, bevásárol, mos, főz, takarít, mondván, hogy mindketten dolgoznak, tanulnak és segíteni kell a fe­leségnek — néha felsóhajtanak. Török Éva Az eladó egy középkorú asz- szonyra mutat. — Azt a hölgyet kérdezze meg, törzsvendég nálunk. — Asszonyom, miért jár ön a Bizományiba? — Hát, a gyerek nagyon gyorsan női, és ezért nem ér­demes neki drága dolgokat vá­sárolni. Itt aránylag olcsón megkapok mindent. Nagy fiam van, tizenöt éves ... Ha kinövi valamelyik ruháját, behozom ide, és tudok helyette másikat venni. — Az nem zavarja, hogy ezek használt holmik? — Vannak itt újak is, csak ki kell fogni. Olyat úgysem ve­szek meg egyébként, ami fol­tos, vagy pecsétes. És oz igaz­ság az, hogy itt sok olyan dol­got talál az ember, amit más boltokban nem lehet beszerez­ni. Gyakran előfordul, például, hogy valaki a külföldi csomag­ból kapott ruhát hozza ide ... — A pécsi vásárba nem szo­kott kijárni? — Hát, oda nem ... Az már nekem túl nagy zsibvásár. Nem, olyan dolgokat én nem veszek meg ... — Mi a véleménye, vanngk Magyarországon szegény em­berek? — Szerintem, aki dolgozik, annak megvan a módja a kere­setre. Én sem azért járok ide, mert rá vagyok utalva, hanem a gyerek miatt. Hamar kinövi a ruháit. De ezt már mondtam .. — Akkor tehát a bizományi nem a szegények áruháza? — Énszerintem nem. Hiszen jár ide mindenki. Még orvosok is. Néhány lépéssel távolabb egy idősebb férfi a sorba ra­kott nadrágokat lapozgatja. — Megmondom őszintén, so­kaitok érte annyit adni, ameny- nyi a boltokban az ára — mondja. — A kereset nem olyan magas, hogy abból meg tudja az ember fizetni. Itt ugyanabból az anyagból meg­találom a legmodernebbet is. Nézze meg ezt a szabást... Nagymintás, világoskék pan­tallót mutat. — Szokott eladni is? — Nem, azt nem. Nincs tü­relmem az udvaron ácsorogni. Nekem az a szórakozásom, hogy hetente kétszer, háromszor vé­gigjárom a boltot, és megné­zem, hoztak-e valami újat... * Az árukészlet 60 százaléka a behozott holmikból szárma­zik — mondja Tarrá József üz­letvezető. — Általában három­féle haszonkulccsal dolgozunk, attól függően, hogy kitől vásá­roltunk. A magánszemélyektől átvett cikkekre 13 százalékot te­szünk rá, plusz az esetleges mosás, tisztítás díját. — Sokan mondják, hogy nem érdemes ide behozni semmit, mert nagyon olcsón veszik át., — Ez nem egészen így van. Nekünk is az az érdekünk, hogy minél drágábban vegyünk át, hiszen akkor magasabb áron tudjuk értékesíteni, és nagyobb a forgalmunk. Tavaly, például 43 millió forintot forgalmaz­tunk. A víztorony történetére Bolyban mindenki emlékszik. A hercegtől ittmaradt 45 köbméteres hidroglóbus csak köhögött, vizet egyre keve­sebbet adott. Szükség volt egy jóval nagyobb víztartály­ra. A község vezetői már al­kudoztak az újra, amikor szóltak a mohácsiak, hogy nekik van egy száz köbmé­teres, a városnak kicsi, vi­gyék el azt. Mohács és Boly még gya­log sem távolság, ám egy ilyen toronynak egyik helyről a másikra szállítása nagy fejtörést okozott. Külön ter­vek készültek, s bár dara­bokban könnyűszerrel elhoz­hatták volna, a szétvágása és újrahegesztése a szállítási költségekkel együtt csaknem annyiba került volna, mintha újat vásárolnának. És akkor hol van még a kockázat, hogy minden darabját töké­letes pontossággal tudják újrailleszteni? A község lakói mindenütt erről beszéltek. így esett, Szétnézünk a polcok között. A bejárat mellett, a technikai cikkekkel békés egyetértésben fényes díszkardok, réz tálacs- kák, gyönyörűen megmunkált bőr ülőkék. — Indiai áruk I— mondja Tarrá József. — csak a mi vál­lalatunk szerzi be, s ezért egye­dül itt kapható. Nézze azt a szép hamutálcát: eredeti kézi­munka, és csak 200 forint. Az igényesebb és persze pénzesebb vásárlók nem a használt hol­mit, hanem ezt keresik. Ez a perzsaszőnyeg Iránból érkezett, szintén egyedi darab. Igaz, az ára is szép, de meg lehet OTP. re is vásárolni. Benyitunk a raktárba. Űrbéli hasonlattal élve ez a zsilipkam­ra a felvevőhely és a bolt kö­zött. Akik itt dolgoznak, napon­ta 800—900 cikket vesznek kéz­be, áraznak, jelölnek és írják be valami négy-ötindigós fü­zetbe. A polcokon hegyekben tornyosul az áru. Csak a ma átvett női ruhák elfoglalnak egy fél sort. A felvevőhely .legfontosabb embere a becsüs. Az ő szakér­telmétől és gyakorlatától függ, milyen árat kap, aki a holmit behozta, készpénzért, vagy bi­zományba veszik-e át az árut. Tisztában kell lennie a keres­lettel, s ezért állandóan tájé­kozódik, mi fogy elől a bolt­ban. Ne csodálkozzon hát sen­ki, ha márciusban nem vesz­nek át tőle télikabátot, különö­sen, ha a két évvel ezelőtti di­vat szerint készült. . . Az átvétel meghatározott rendben történik. Kint az ud­varon toporog az árujától meg­hogy egy napon beállított a tanácsra egy állami gazdasá. gi dolgozó és felajánlotta, hogy a kovácsműhelyben összekalapálnak egy olyan szállítókocsit, amin szétsze­dés nélkül el tudják hozni a hidroglóbust. így is történt. A megta­karítást százezerben számolj ták. Az öt-hat ember, aki a feladatra vállalkozott, ma is a gazdaság, azaz a kombinát dolgozója. Egyedül a veze­tőjük, aki annak idején az ajánlatot tette, Németh Jó­zsef ment nyugdíjba. Két ko­váccsal Szabó Sándorral és Rózsahegyi Józseffel sikerült találkoznunk. Mindketten a kombinát bólyi kerületében, szabadulni vágyó tömeg. A be­csüs ötösével szólítja be az embereket, s ha egy óvatlan pillanatban többen próbálnak besurrani, menthetetlenül a ki­utasítás vár rájuk. így megy ez reggel 9-től délután 5-ig rövid ebédszünettel. Néhány hónappal ezelőtt még ketten voltak, ma már csak egy becsüs dolgozik: Szalay Gézá- né. Tizennyolc éve van a szak­mában, mégsem fásult el, pe­dig állítólag ide jó idegek kel­lenek. Türelmes, udvarias, el­lentétben a fiatalokkal, akik bi­zony néha keményen bánnak az üzletfelekkel. — Két év óta rendszeresen nyugtátokat szedek — néz fel a papírok közül Babos Gyön­gyi adminisztrátor. Egy órával korábban jött be, hogy kollé­ganőjének, Szerdoláez Editnek segítsen, aki könyékig indigó­sán a rengeteg tételt jegyzi a lapokra. — Miért nem keresett valami nyugodtabb állást? — Itt 2400 forintot kapok, ami nem kevés, de nem is sok. Máshol aligha tudnék ehhez va­lami kiegészítést szerezni, itt viszont, ha behoznak egy jó pulóvert, vagy szoknyát, mind­járt megveszem. Szakmailag pe­dig a becsüstanfolyam jelent előrelépést. Szünet nélkül nyílik és csu­kódik az ajtó. Érdekes, hogy még azok is megszeppennek itt bent, akik az ajtó előtt a leg­hangosabbak voltak. A sarok­ból nézegetem őket. Jól szituált hölgy magyar farmert, női blúzo­kat, leánykaruhát és egy ballon­kabátot húz elő a reklámszatyrá­Szibert-pusztán dolgoznak, a gépműhelyben: — Mi is szívesen emlék­szünk az utánfutóra — mond­ja Rózsahegyi József. — Nemcsak nagy, hanem lát­ványos munka volt. Amikor hoztuk, több nézőnk volt az úton, mint egy moziban. Ki­csit körbecsodáltak bennün­ket. — Lehetőségünk volt olyan munkára, ami nem minden­napos — folytatja Szabó Sándor. Arról beszélgetünk, hogy meddig lehet „megélni", a hírnevet fenntartani egy ilyen kiemelkedő munkából. Azt mondják, hogy nem so­káig. Rózsahegyiék, a Hunya­di szocialista brigád tagjai. bál, amelyen egy bécsi áruház emblémája díszeleg. A leány­karuha kivételével mindent át­vesznek. Négyszáz forint körüli összeget kap kézhez. Egy fiatalasszony kék mun­kásruhát, viharkabátot és egy pár bakancsot tesz a pultra. — Ha nincs rajta a vállalati pecsét, átvesszük — mondja a becsüs. — Sokan hozzák ide a gyárban kapott munkaruhát. Talán nem kopik el olyan ha­mar a régi, vagy azért, mert ez­zel is pénzt akarnak keresni. Vannak már törzsvendégeink is. Ilyenek a turkólósok, akik a Doktor Sándor utcai boltban kilóra megveszik a jobb holmi­kat, aztán itt eladják. Sorra ürülnek a táskák, de tartalmuk gyakran visszavándo­rol oda, ahonnan előkerült. Van itt minden: ruha, cipő, zseb­rádió, tangóharmonika, óra, még szobor és festmény is. — Gyakran ide hozzák a lopott holmit a tolvajok is. Ho­gyan tudják leleplezni őket? — Átvételnél a személyi iga­zolvány bemutatása kötelező, tehát tudjuk, hogy kinek fizet­tünk. Aztán vannak más mód­szerek is. — mondja a bolt­vezető. Enyveskezű polgárok egyéb­ként nemcsak a felvevőhelyre, hanem a bolti pultok közé is bejárnak. Éppen az irodában beszélgetünk, amikor idős asz- szonyságot kísér be egy el­adó. Az asszony kezében het­ven forintos trikó. Nincs nála semmilyen irat, székesfehérvá­rinak mondja magát, aki egy pécsi barátnőjét jött megláto­gatni. A „rendőr” szó hallató-' ra remegni kezd. — Nagyon kérem, most az egyszer engedjenek el. A fér­jem elzavar a háztól, ha meg­tudja .. Az irodában hajthatatlanok. Túl sok tolvajjal gyűlik meg a bajuk ahhoz, hogy a szívük meglógyuljon. Félóra múlva hozzák a főnöknek aláírásra a jegyzőkönyvet Lám, az egyen­ruha csodákat tesz: előkerült a személyi igazolvány, és a fe­hérvári illetőség is hamar át­változott pécsivé. * Jönnek, mennek, vesznek és ejadnak. Kétségtelenül van va­lami keleties hangulata ennek az áruháznak. Kifelé menet, ép­pen ezen gondolkodom, ami­kor egy cigány házaspárba üt­közöm. — Elmondanák nekem, hogy miért szoktak itt vásárolni? A cifra szoknyás asszony fur­csán néz rám. — Most vagyunk itt elő­ször ... — És kitől hallották, hogy érdemes ide jönni? — Hát... csak úgy hallot­tuk. Meg olvastuk az újságban. — Eladni is akarnak? — Mink?! — Nagyot le­gyint. Az arcáról világosan le­olvasom, mit gondol rólam. — Dehogyis adunk el. örülünk, ha venni tudunk valamit... A kétszeres aranykoszorú után most a Kombinát Ki­váló Brigádja címre pályáz­nak. Két évvel ezelőtt úgy nézett ki, hogy nincs náluk jobb brigád, de akkor köz­bejött egy baleset. . . — Talán jól jönne megint egy kiemelkedő munka? — Na nem — tolja hátra fején a svájci sapkát Rózsa­hegyi József. — Annál azért több kell, vagyis sokoldalúbb munka. Tavalyelőtt össze- eszkábáltunk egy babnyűvőt. Legalább úgy örültünk ne­ki, mint a víztoronynak. Itt, Szíberten parkolót építettünk. A motoroknak, bicikliknek is csináltunk helyet. Kutat is fúrtunk, hogy legyen vizünk, amivel a kocsikat mossuk. Szóval mindig azt tesszük, amire szerintünk épp a leg­nagyobb szükség van. Idén a óvoda építésénél segítünk. Hogyha összeadnánk a tár­sadalmi munkák és az újítá­sok értékét, talán évenként kijönne a víztoronyszállí­tás ... T. É. Havasi János Újítások es társadalmi munka Minden évben egy víztorony Délelőtti sor a becsüsre várva Bizományi Áruház

Next

/
Oldalképek
Tartalom