Dunántúli Napló, 1979. január (36. évfolyam, 1-30. szám)

1979-01-10 / 9. szám

Dunántúlt napló 1979. január 10. szerda Pannónia hangjai ”78 Eszéki leifél A jugoszláviai tamburazenekarok fesztiválján Mielőtt még beköszöntött volna az óévbúcsúztatás, szil- veszterezés, újévköszöntés ün­nepségsorozata, kiemelkedő országos rendezvény tette szí­nessé déli testvérvárosunk, Eszék életét. Kilencedik alka­lommal rendezték meg ugyan­is Szlavónia székhelyén a ju­goszláviai tamburazenekarok országos fesztiválját, a Pannó­nia hangjai 78 elnevezésű reprezentatív rendezvénysoro­zatot. Ami a magyar népzenében a hegedű, a csehben a duda, az oroszban a balalajka, a Balkánon az a tambura. Ez adja az itt élő népek dalai­nak jellegzetes kíséretét, az itt született zene sajátos at­moszféráját. A 14—15. szá­zadban jutott el a tambura a Balkánra, mégpedig oszmán közvetítéssel. Aztán a régi népi életmód eltűnésével már- már a tamburazene is fele­désbe merült Az eszéki fesz­tiválokat is azzal a céllal in­dították meg 1961-ben, hogy pódiumot adjanak ennek a patinás népi hangszernek. Nem véletlen, hogy éppen Eszékre esett a választás: itt alakította meg vagy száz év­vel ezelőtt az első tambura- zenekart Pajo Kolaric, akinek a nevét most Eszék csapata viselte a fesztiválon. Ezzel az addig szólóhangszerként köz­ismert tambura — vagy aho­gyan kedvelői becézni szere­tik, tamburica — zenekari hangszerré lépett elő, A má­sik vonzerő, ami Szlavóniába csábította a jugoszláv tambu- rásokat ennek a tájegységnek, valamint Szerémségnek és Bácskának hallatlanul gazdag népzenevilága. Ez a zene ele­venen él napjainkig, ápolják a fesztivál résztvevői is, meríte­nek belőle a zeneszerzők. Tud­niillik ők is felfedezték a tam- burát; egyre több kompozíció született erre a hangszerre, népdalfeldolgozás, szimfonikus szerzemény, sőt politikai dal is. Aztán egyre több fiatal ta­nult meg játszani az ősi hangszeren, egyre több lett a tamburazenekar. Az eszéki fesztiválok igazi pezsgést hoznak a jugoszláviai zenei életbe. Az ideérkező ze­nekarok a hagyományos tam- burazenén kívül számos szim­fonikus kompozíciót sőt politi­kai dalokat is bemutatnak a versenyanyagban. Emellett azo­kat a régi stílusú városi da­lokat is, melyeket leginkább sanzonoknak nevezhetnék. A közönség körében persze ezeknek van a legnagyobb si­kerük, hiszen a szlavóniai ze­nei hagyományokra épülő kompozíciók vagy a régi stí­lusú sanzonok mindenkihez közel állnak. A dalokat a ju­goszláv daléneklés első számú sztárjai adják elő, mint pél­dául a szlavóniai dalok első asszonyának kikiáltott Vera Svoboda, aki utánozhatatlan kedvességgel és temperamen­tummal nyerte el immár so­kadszor az eszéki közönség díját. A fesztivál, a versenyek és bemutatók sorozata termé­szetesen gálaesttel és díjak záporával, majd végezetül megint csak tamburaszóval ért véget. Eszék tehát három napig a Zrinjevac-sportcsarnokban zaj­ló tamburazene-fesztivál han­gulatában élt december ele­jén. Bár volt egyéb is, ami emlékezetessé tette azokat a napokat. Az év végére elfo­gyott ugyanis Jugoszláviában a kávé, és ami bizony súlyo­sabb, az elektromos energia, amivel takarékoskodni kellett egész Jugoszláviában, különö­sen az ország déli részén. A csapadékszegény időjárás és a vízhiány miatt állt elő ez a helyzet a főként vízierőművei­re támaszkodó országban. Nem volt víz, nem volt tehát áram, esténként sötétbe borultak a lakások. így aztán mindenki nagy megkönnyebbüléssel fo­gadta a fesztivál második napján beköszöntő havat, ha­vasesőt, és a lucskos időt. Jégtáblák jelentek meg, s úsztak méltóságteljes lassú­sággal a Dráván, melynek két partján téli magányba merül- ten húzódott a sok kilométer hosszú sétány, s az eszékiek kedvelt pihenőhelyei. Csendes álmát aludta az elvarázsolt hercegnőként várakozó óváros is, a felújítás új korszakáról álmodva. A város legeleve­nebben nyüzsgő pontja estén­ként minden bizonnyal a Kor­zó volt. A Korzó, amelyről ki­tiltották az autóforgalmat, amelyen csak az ártalmatlan, lassú és halk villamos jár, s amelyet harsányan nyüzsgő, randevúzó, találkozó, beszél­gető, hahotázá fiatalok árasz­tanak el minden este héttől kilencig. S amelynek étterme­it, presszóit, aperitif-bárjait ezekben a napokban a feszti­válra érkező zenészek, kompo­nisták, énekesek, kritikusok és újságírók töltötték meg, s ahol napközben is sok szó esett ilyenkor a zenéről és persze a virágkorát élő hangszerről, a tamburáról. Gállos Orsolya Füstöskonyha Bogdásán Régi ormánsági ételek Édesanyám családja révén ormánsági vagyok. Ott éltek őseim, rokonaim évszázadokon át — mígnem az 1910-es évek­ben megkezdődött elvándorlá­suk olyan földekre, amelyek jobb megélhetést ígértek. De akárhovó is kerültek Baranyá­ban vagy a megyén kívül, min­denhová magukkal vitték az otthon ízeit. Anyáról leányra szállt a főzés tudománya. Nagyanyám, Varga Juliánná az ő édesanyjától, Göndör Anná­tól tanulta az itt közölt étele­ket. Rég elhunyt dédanyámról semmit sem tudok, csak a tőle örökölt receptekből azt, hogy mit adott enni a családjának. Kenyeret már régen nem sü­tünk. Kötözött gombócát is csak olykor-olykor főzünk, szár- mányt pedig?... Helyette in­kább töltöttkáposztát teszünk az asztalra. Ezeket a recepteket minden valószínűség szerint az utolsó pillanatban írom le, mielőtt végképp feledésbe merülné­nek. Anélkül, hogy a lényegen változtatnék, úgy adom közre valamennyit, hogy az ételek négy személyre ma is elkészít­hetők legyenek. Böjtös bableves Azért „böjtös”, mert a húsvétot megelőző böjt idején, nagypénteken főzték. Ez volt az ebéd és a vacsora minden református házban. Ezért „református bablevesnek” is hívták.. 1. Hozzávalók: */< kg tarkabab, 1 fej vöröshagyma, 2 gerezd fok­hagyma, 2—3 darab csövespaprika, 2 közepes nagyságú sárgarépa és petrezselyemgyökér, 1 kávéskanál majoránna, 5—6 babérlevél, késhegy­nyi őrölt bors, 1 kávéskanéi piros- paprika, 2 evőkanál liszt, 4 darab tojás, só, ecet, tejföl ízlés szerint. 2. Elkészítés: a babot a főzés előtt egy nappal be kell áztatni, majd a főzés napján együtt tesszük Sava Vukosavljev zeneszerző, a fesztivál elnöke az eszéki tam- burazenekart vezényli fel főni a babot, a megtisztított és karikára vágott zöldségeket, a hagy­mát, a fokhagymát és kevés sót — megfelelő mennyiségű vízben. Ha megfőtt a bab, a lisztet kevés víz­zel simára keverjük, és a levesbe öntjük folytonos keverés mellett. Ez­után a forrásban lévő levesbe egyen­ként óvatosan beleütjük a tojásokat. De nem szabad rögtön megkeverni a levest, mert szétesnek a tojások. Az ecet és a tejföl már a tálban kerül az ételbe. Kötözött gombóca Az egyik legegyszerűbb ormánsági étel. Szegényeledel. Alkalomtól füg­getlenül készítették. 1. Hozzávalók: V2 kg liszt, 1 to­jás, só, kb. 1 dl víz, egy nagy fej vöröshagyma, 2—3 evőkanál zsír. 2. Elkészítése: a lisztből a tojás­sal, vízzel és a sóval tésztát gyú­runk, majd két levélre kinyújtjuk. Az apróra vágott hagymát a zsír felé­ben megsütjük, és ha kisült, az egyik tésztalevélre tesszük, majd ráhelyez­zük a másik levél tésztát, s letapo­gatjuk. Ezután 6—8 cm széles és kb 30 cm hosszú szalagokat vágunk a tésztából. A csíkokat olyan formán, mintha össze akarnánk hurkolni, kétszer megkötjük. Lobogó sós. víz­ben főzzük, majd ha már puha, ki­szedjük és zsírban megforgatjuk. Kötözött gombóca- leves A hozzávaló kötözött gombóca az előbbi leírás szerint készül. A meg­főtt gombócokat azonban nem szed­jük ki a vízből, hanem vékony pap­rikás rántással besűrítjük a levet. Tetejére zöldpetrezselymet szórunk, s tejföllel ízesítjük. Kukorica- kásás hurka Disznóöléskor készítenék, nem tar­tósításra, hanem frissen fogyasztás­ra. Azonnal ették, amint a forró víz­ből kiszedték, vagy a disznóölést követő napokban tepsiben, kemen­cében melegítve, bőrét pirosra süt­ve fogyasztották. 1. Hozzávalók: lehetőleg egyenes, vastagfalú sertésbél, apróra őrölt kukoricakása, kg zsír, 1 nagy fej vöröshagyma, só, 1 kg sertésdagadó. 2. Elkészítése: a kását előző este hideg vízbe áztatjuk, majd az elké­szítés napján abalében megfőzzük. Ha már puhára főtt, hozzákeverjük az apróra vágott és zsírban megpá­rolt hagymát, valamint a sót. A ser­tésdagadóból 35—40 cm hosszú és kb. 2 ujjnyi széles csíkokat vágunk. Ezután a bélbe csúsztatjuk a húst, majd köré tömködjük a kását, úgy hogy a hús végig legyen a hurká­ban. Amikor a töltés befejeződött, a belet nem kell lekötni, hanem a végén üresen hagyunk egy részt, amit betömködünk a hurkába. Az elkészült hurkákat vízbe tesszük, és lassú tűzön megfőzzük. Forralni nem szabad. Szármánt vagy szármány Gyakran készítették, hiszen egy­szerű, laktató étel. A lakodalmak egyik elmaradhatatlan fogása volt, olyankor tehetősebb házaknál a sza­lonna helyett sertéshúst tettek bele. 1. Hozzávalók: 1 kg savanyú ká­poszta és levél, V< kg füstölt sza­lonna, két evőkanál zsír, 3—4 babér­levél, egy fej vöröshagyma, két ge­rezd fokhagyma, egy késhegynyi tö­rött bors és majoránna, egy kávés­kanál pirospaprika, két tojás és 20 dkg kukoricakása, egy evőkanál liszt. 2. Elkészítése: a kukoricakását megfőzzük, ha kihűlt, összekeverjük az apró kockára vágott szalonnával, borssal, majoránnával, reszelt hagy­mával, fokhagymával és tojásokkal. Ezzel a keverékkel megtöltjük a ká­posztaleveleket. A lábosba egy sor apró káposztát teszünk, ráhelyezzük a töltelékeket, s közéjük rakjuk a babérleveleket, majd a tetejére tesz- szük az apró káposzta másik részét. Leöntjük annyi vízzel, amennyi az egészet ellepi, majd puhára főzzük. Ha megfőtt, paprikás rántással be­rántjuk. Kukoricaliszt köttes Az ormánsági ö-ző nyelvjárásban kőttesnek neveztek minden kelt tész­tát. A kukoricaliszt-kőttes olcsó, vi­szonylag gyorsan elkészíthető édes­ség volt. 1. Hozzávalók: V« kg kukoricaliszt, V< kg búzaliszt, élesztő, ízlés szerint só, cukor, két evőkanál zsír felol­vasztva és annyi tej, amennyit a liszt felvesz, hogy kalácstésztát kap­junk, őrölt cukros dió. 2. Elkészítés: a felsorolt nyers­anyagokból — a dió kivételével — kalácstésztát készítünk, kelni hagy­juk, majd a tészta felét kizsirozott tepsibe tesszük, meghintjük a cuk­ros dióval, majd ráhelyezzük a tészta másik felét és újra keleszt- jük. Langyos tűzön, lehetőleg ke­mencében sütjük. Káposzta­levélen sült kenyér Mielőtt a sütésre előkészített ke­nyértésztát betették volna a kemen­cébe, a sütőlapátra friss káposzta­levelet helyeztek, s a szakajtóból erre öntötték a tésztát. Amikor meg­sült a kenyér, a káposztalevelet le­vették az aljáról, amely így tiszta maradt és piros-ropogós lett. A ká­posztalevél ízétől a kenyér különle­ges zamatot kapott. Tófalvi Éva Zománcos tűzhely a konyhában Emlékek egy lebontott malomról A valamikor korszerű, kezdetben gőz, majd villanymalom, a Nagy- harsányi Ipartelepek RT egykori büszkesége megöregedett, nem kel­lett senkinek. Végül elárverezték és lebontották. Láttam fénykorában, láttam félig-bontottan, térdre roskad- va, a fejlődés kíméletlen paran­csa előtt. Néztem a tépettru- nájú, csonka épületet és egy­szerre azon kaptam magam: a külső és belső látvány nem ugyanaz. Belül egészen más valóság jelent meg. Nevelőanyámmal, özvegy Sé­ta Jánosnéval jártuk a tarlókat, szedegettük a búzafejet. Hat­éves voltam-. Szúrta a tarló a meztelen talpamat és féltem a kígyóktól, amelyekről nevelő­anyám mesélt. Ezek a kígyók szájukba vették a farkukat, úgy gurultak az ember után, mint gyerek előtt a karika, bütyköt kötöttek a farkukra és szerencsés esetben ezzel verték hátba azt, akivel találkoztak. A szerencsétlenebbeket egy­szerűen lenyelték. Figyeltem a kígyókat, nem jönnek-e és csokorba szedtem, mint a mezei virágot, a búzakalászt. Otthon kimorzsoltuk a kalászokat egy lavórba. Nevelőanyám a lavórt magasan a feje fölé emelte és lassan egy zsákra folyatta a szemeket, amelyek közül a szél kivitte a pelyvát. Többször is­mételte ezt a műveletet, míg végül a tiszta szemek egy zacs­kóba kerültek. Nyolc-tíz kiló gyűlt így össze. Elindultunk a malomba. A malom hatalmas volt. Gé­pek zakatoltak. Az emeletre vágytam: látni, mi történik ott, de csak lent várhattam, cso­dálhattam a kétkerekű talics­kát, amellyel könnyedén tolo­gatták a zsákba töltött bú­zát, lisztet a molnárok. Fel nem foghattam: hogyan lehetséges, hogy a molnár egy kiömlő nyí­lásra szorítja egy ügyes kis szerkezettel a zsákot, meghúz egy kart és máris zuhog a liszt. Ilyen soha ki nem ürülő nyí­lásról álmodtam. Ha nekünk lenne egy ilyen, nem kellene búzafejet szedegetni, nem kel­lene félni a kígyóktól! — gon­doltam és molnár szerettem volna lenni. A búzát becseréltük grízre, nullás lisztre, vöröslisztre, hogy legyen mit ennie a koszos kis malacnak is. Amíg volt búzakalász, biztos volt a kenyerünk. Előfordult, hogy több napra elegendő lisztnek valót is összegyűjtöt­tünk. A nagyharsányi mólómban jó liszt készült, de akik tehet­ték, akiknek volt sok búzájuk, kocsijuk, lovuk, ha igazán jó lisztet akartak, akkor Kistapol- cán, a vízimalomban őröltettek. A malom emeletére a fel- szabadulás másnapján jutottam fel. A falu népe feltörte és vit­te a lisztet, a búzát kenyérnek, a meghajtó szíjakat pedig ci­pőtalpnak. Gyerek voltam — én csak verebészhettem, ked­vemre. Hajkurásztam a verebe­ket, a számomra óriási malom­ban és vizsgálgattam a gépe­ket, mit lehetne róluk leszerel­ni. Szerencsére semmit sem tudtam levenni, mert később még ez is gondot okozott vol­na. Épp elég gond volt a ma­lom beindítása enélkül is. A szí­jak már bakancstalpként kop­tak, emberfia azokat meghaj­tásra alkalmassá már nem tud­ta tenni. Maradt a zsák-meg­oldás. összevarrt zsákokból ké­szítettek hajtószíjat. így indult meg a termelés. Később lett szíj, de egyre kevesebb az őrölni való. Molnár soha nem lett belő­lem. De az örökös éhség csil­lapíthatatlan vágya pékinasnak parancsolt. A végre-jóllakás széppé tette a nehéz szakmát. A nagyharsányi malomból kaptuk a lisztet. Amíg be nem jött a jegyrendszer, fehér volt a hátam a nyolcvankilós zsák alatt. Éreztem a liszt jó illatát, amikor remegő lábakkal, ti­zenötévesen cipeltem a pék­ségbe. Később rnár nem reme­gett a lábam, de nem is volt fehér a hátam. Azt csak isten tudná megmondani, hogy mi­ből készült a liszt, amit cipel­tem. Volt abban kukorica, ár­pa, zab, bab, állítólag búza is. Dagasztáskor a tészta karcolta a kezemet, a kenyeret kisütés után csak törni lehetett a jegy­nek megfelelő darabokra. Az adagok kisebbek lettek, feleslegessé váltam. Akkor is­merkedtem meg a malom mel­letti épülettel. A Baranyai Vil­lamossági Részvénytársaság iro­dáival, műhelyeivel. Felvettek gallyazónak, majd később elő­léptettek lyukásónak. Szükség volt a lyukásóra, mert akkori­ban indult a falu-villamosítási program. Ide küldtek egyszer: hozzam el a kanyarkulcsot, itt toltak le, hogy ilyen marhaságért ott­hagytam a munkát és nyolc ki­lométert gyalogoltam. Innen in­dultam falut villamosítani lyukósóként és már a második lyukat másnak kellett befejez­ni helyettem. Drávacsehiben bakoszlopnak ástam a lyukat és egy hullára akadtam. Az ásóm egy fejet gördített a gö­dörbe és én rosszul lettem. A SZIT-szervezet, a budapes­ti VIT-re küldött és ezzel a vil­lanyszerelésnek befellegzett. Mire visszajöttem a jutalom­éiról, mást vettek fel helyettem lyukásónak. Bontják a malmot, mellette a villamosság' volt műhelyét. Az arra haladók csak ezt látják. Bontják a múltat, de csak a téglafalak, a gépek tűnnek el. Az emlékeket, amíg él, magával hordja az ember. Szalai János

Next

/
Oldalképek
Tartalom