Dunántúli Napló, 1979. január (36. évfolyam, 1-30. szám)

1979-01-04 / 3. szám

6 Dunántúlt napló 1979. január 4., csütörtök Tüskés Tibor: — Újabban lett ez az álta­lános klubunk, amelynek min­denki tagja lehet, aki vált iga­zolványt — mondja két új nő- ismerősöm. — Csak a bevétel miatt ala­pították ezt az új klubot? — Dehogyis, a részegeske- dők miatt. A központban van egy nagy büfé, és ez vonzotta a közönséget. Sokan csak inni jártak oda. Hát ezért. Ezek az emberek tagok úgysem akar­nak lenni, csak eddig össze­tévesztették a kocsmávcl. A klubtagok itt beszélgethetnek, játszhatnak, olvashatnak, tévéz­hetnek. Jól működik a központ „klub­övezete”. Az általános klubon kívül rendszeresen szerveznek foglalkozásokat magányosok, családosok, nyugdíjasok részé­re; a Zrínyi művelődési ház­ban pedig az ifjúságnak. A központ vezetői a foglalkozá­sokra is „belopnak” különféle műsorokat, rendezvényeket. Elő­ször meglepődtek a résztvevők, de most még disco közben is szívesen figyelnek a vetítések­re, vagy ismeretterjesztő elő­adásokra. Még nem szóltam a tanfo­lyamokról, a kiállításokról, a tervekről és sok egyéb hasznos, érdekes kezdeményezésről. Mégis inkább egy gondot em­lítek: a városi könyvtár ügyét. A művelődési központ épületé­ben működik a Bányászati Dol­gozók Szakszervezetének könyv­tára. Ez a könyvtár látja el a Mecseki Szénbányák üzemeit. A későbbiekben el kell határol­ni egy komlói feladatokat ellá­tó részt, amit szintén a köz­ponthoz csatolhatnak majd. A művelődési központ igaz­gatóját, Páll Lajost tanulmá­nyai mellől vonom el. A tanító és a tanárképző főiskola után most az Eötvös Loránd Tudo­mányegyetem közművelődési szakának hallgatója. Elége- dett-e a központ eredményei­vel? * — Nem szerénytelenségből mondom: az ember soha ne legyen elégedett! Nagyon örü­lök mindannak, amit elértünk. De azért el tudok képzelni még mozgalmasabb, még aktí­vabb részvételt az üzemek dolgozóitól és még több segít­séget, igénykeltő ötletet saját magunktól...! Dombóvár, április 12—15. Országos amatőr- film fesztivál Huszonhatodik alkalommal hirdet­ték meg az országos amatőrfilm fesz­tivált, amelyet az idei évben is áp­rilis 12. és 15. között a dombóvári művelődési központban rendeznek meg. A versenyen részt vehet minden olyan egyénileg vagy közösségben készített amatőrfilm, amely eddig országos fesztiválon még nem sze­repelt. A filmek lehetőleg ne ha­ladják meg a 20 perces műsoridőt. A beküldött munkák közül előzsüri-~ zéssel választják ki a továbbjutó al­kotásokat. Előzsürizés nélkül csak a tájegységi szemlék zsűrije által kije­lölt filmek kerülhetnek a versenyre. A fesztiválra bejutott filmek alkotói (filmenként egy személy) díjmente­sen vehetnek részt a versenyen. Ré­szükre a szállást, ellátást és az uta­zási költséget is megtérítik a ren­dező szervek. A fesztivál legjobb alkotásai díja­zásban részesülnek. A filmek be­küldési határideje 1979. március 10. A XXVI. országos amatőrfilm fesz­tivál idején filmplakát kiállítást is rendeznek. Ennek a pályázatán részt vehet minden amatőrfilmes, bene­vezett filmjének méretes (50x70 cm), álló formájú, saját készítésű plakát­jával. Egy filmről több variációt is elfogadnak. A plakátok beküldési ha­tárideje ugyancsak március 10. Ne­vezési lapokat a Dombóvári Városi Művelődési Központból lehet igényel­ni. (7200 Dombóvár, Hunyadi tér.) Műteremben Tüskés Tibort — gondolom — az a szándék vezethette, mikor vállalkozásába belefogott, hogy nemcsak a mű érdekli a kö­zönséget, hanem létrehozója is. A fényes parkettájú termekben kiállított festmények, szobrok, plasztikák, rajzok mögül meg­idézi az alkotót eleven való­ságában, napi tevékenységé­ben, aztán tűnődéseiben, in­dulataiban, mosolyaiban, szo­kásaiban - azaz; az embert. Mert az alkotó, aki ugyanúgy éli a hétköznapokat, mint bár­ki más, a műtől elválasztha­tatlan. Tüskés Tibor sokat járt és jár a kiállítótermekbe, né­pes, zsibongó megnyitókon vett részt, értő, elgondolkodó szem­lélőjük volt az elmúlt évek so­rán. Ismeri a múzeumokat, ga­lériákat, kisgalériákat, pincék­ből átalakított kiállítóhelyisé­geket, ezek atmoszféráját, is­meri a szabadtéri kiállítások sajátos hangulatát: egy szobor, egy forma hogyan helyezkedik el a térben, a mögöttes tér mennyire emeli ki, s a jól el­helyezett szobor, plasztika, fest­mény, faliszőnyeg miképp ha­tározza meg a hátteret. Csak a mű születésekor nincs jelen, illetve: egy-egy baráti invitáláskor, meghíváskor vé­letlen tanúja, hol tart formáló­dása közben a mű. Pontosab­ban: úgy tesz, mintha nem len­ne jelen. Közben kikacsint könyvéből a láthatatlan olva­sóra s együtt látogatják meg a meginterjúvolandó művészt. Úgy is mondhatnánk, hogy Tüskés úgy lép be az alkotók lakásába, műtermébe, hogy Mind többen látogatják a rendezvényeket Akár Vajdahunyad vára a komlói művelődési központ. Csipkés falak, meg egy csipkés árkádsor, mely a templomhoz vezet. Az egykori bányász­kaszinó épülete a 30-as évek­ben készült el. Tehát eleve is művelődési, szórakoztató köz­pontnak képzelték. Igaz, itt székel a művelődési központ, de eredetileg a Május 1. Mű­velődési Házban vagyunk ... Másfél évvel ezelőtt határoz­ták el Komlón, hogy a város­ban megteremtik az egyesített közművelődési intézményrend­szert. így jött létre a művelő­dési központ, amely jobb híján beköltözött a művelődési ház­ba. Majd ha megépül az új központ, akkor oda költözik át az iroda. Vajon mit foglal ma­gában a mostani központ? A Május 1. és a Zrínyi mű­velődési házakat; az úttörő- és ifjúsági házat; az iskolamúzeu­mot és hat területi klubkönyv­tárat. A szükséges pénzről a városi tanács és a Mecseki Szénbányák gondoskodnak. De 1978-ban már 11 komlói üzem, vállalat is csatlakozott a közös fenntartáshoz. 342 500 forinttal támogatták a központot. Még az igazán kicsinek mondható áfész is 80 000 forinttal járult hozzá a közös célhoz. Akad­nak olyan üzemek is (pl. Vo­lán 12. sz. Vállalat, a Beton és Vasbetonművek; ÉPFU), amelyek elutasították a támo­gatási kérelmet. A központ dolgozóin kívül adatok, dokumentumok is bizo­nyítják, hogy eredményes volt az 1977. július 1-i egyesítés. Növekedett a rendezvények száma és a bányászokat, mun­kásokat is sikerült többé-ke- vésbé bevonni a különböző művelődési lehetőségekbe. A művelődési központ vezetősége szerződést kötött az őket támo­gató üzemekkel. Ennek értel­mében évente legalább két vándorkiállítást rendeznek a számukra és segítenek a kultu­rális vállalások végrehajtásá­ban. Több rendezvényt tartot­tak a Munka és művelődés akcióba benevezett brigádok­nak és előadásokat az üze­mekben. A művelődési központ föld­szintjén kora délután is nagy a nyüzsgés. A Carbon divat- bemutatójára jöttek az embe­rek. Néhányukat már ismerős­ként üdvözlöm. A központba igyekezve tőlük érdeklődtem, jó fele megyek-e. Szívesen el­igazítottak és elújságolták a délutáni programot. Jobb tár­saságot nem is kívánhatnék, úgy látszik törzsközönséggel akadtam össze, még klubta­gok is. Barlahidai Andrea nem magánszorgalomból és nem egyedül — s ha kérdéseket tesz fel, azok nemcsak az övéi. Először az alkotót körülvevő tá­jat, szűkebb környezetét, ennek jellegzetességeit veszi szem- ügyre és írja le plasztikusan. Aztán a helyszín különlegessé­geit, mert tudja, hogy milyen rejtett jelentőséggel bírnak. Te­kintete végigpásztáz a terepen, de nem jegyzi fel, amit ész­revett, hanem elraktározza ma­gában a látottakat. Zavaró esz­köz a notesz és a ceruza, csak akadályoz: így nem alakulhatna ki felszabadult beszélgetés. Tüskés tehát mamóriájára és megfigyelőképességére van utalva, melynek segítségével később föleleveníti a hallotta­kat. Bölcsen art is tudja, hogy a mikrovilág: a ház, a folyó kö­zelsége, a szobaberendezés, az interieur, látvány a műterem, vagy akár a többemeletes épü­let ablakából nem meghatározó jellegű, de a majdani mű ka­rakterét esetleg áttételesen, vagy akár közvetlenül is be­folyásolhatja. Kinek-kinek tem­peramentuma, világra-csodól- kozása, látásmódja szerint. Tüs­kés Tibor figyel, regisztrál és úgy tűnik, hevenyészve kérdez - e kérdések csalafinták azon­ban, mert aki válaszol, egyút­tal „kibeszéli magát". Ez is volt a cél; az emberi, művészi mivoltot „kiugratni"! Különben öncélú lett volna ez az interjú- sorozat, amelyet a Jelenkor fo­lyamatosan közölt és amelyből a kötet összeállt. Beavatni a szerző által a kívülállót, oda­képzelni őt, amikor Martyn Fe­renc, Kolbe Mihály, Simon Bé­la, Kelle Sándor, Soltra Ele­mér, Zs. Kovács Diána, Németh János, Bors István, Honthy Már­ta, Altorjai István cseveg, vi­tatkozik, hangosan gondolko­dik, ars poétikáját próbálja megfogalmazni — tiszteletre méltó törekvés — úgy is fel­fogható: művésznek, műértőnek egyaránt hasznos. Vagy ha a villányi, siklósi, nagyatádi mű­vésztelep, szümpozion megala­kulásáról, beindulásáról, műkö­déséről esik szó, elgondolkod­tatható lehet, hogy a jószándék és a koordinált anyagi-szel­lemi erők mi mindent eredmé­nyeznek. Téved, aki fennkölt monda­tokra, kinyilatkoztatásokra vár- mielőtt a könyv olvasásába be­lefogna. Semmi fennköltség, semmi „blikfangos" megfogal­mazás — Tüskés vérbeli ripor­ter, jó megfigyelő, a kellő pil­lanatban úgy rákérdező, hogy a társalgás mindig új mederbe terelődik, (így a riportalany újabb jellemvonása, egyre ár­nyaltabb arcéle tűnik elő) és egyúttal tudósít, akár a szocio­lógus, a régióban élő képző­művészek gondjairól, helyzeté­ről. Mi után kutatott könyvében a szerző? „Az egyéni különbsé­gek mellett vannak-e közös fel­adatai, eszméi, céljai, problé­mái Dél-Dunántúl művészei­nek?... Szeretném, ha a kér­dések és a válaszok nyomán le­rajzolódna a kép Dél-Dunántúl mai művészeti életéről, problé­máiról, a művésznek emberi és alkotói egyéniségéről, munkás­ságáról. S szeretném megosz­tani az olvasóval az élmény melegét is, amit a művészekkel és az alkotókkal történt talál­kozások adtak ..;” Arató Károly Jó eszköz, de nem szabad misztifikálni Oroszára a nyelvi laboratóriumban Palotás Attila felvétele x A nyelvi laboratóriumok a hatvanas évek vívmányai. Mint számos technikai újdonságnak, ezeknek is az Egyesült Álla­mokban volt a bölcsőjük, ám hamarosan kontinensünkön is elterjedve forradalmasították a nyelvoktatást. Ma már szer­ves részei a nyelvi képzésnek a szocialista országokban is. Más kérdés, hogy a technikai eszközök „bálványozása" már nem szolgálta olyan mérték­ben a fejlődést, mintha a sok­féle módon felhasználható magnetofonokat egyszerűen eszköznek tekintették volna. Sok helyütt a nyelvi laborató­rium egy-egy iskola státusz­szimbóluma lett, a berendezés megléte nagyobb dicsőséget jelentett az intézménynek, mint az alkalmazásával elért sike­rek. A szakmai nyelv és a laboratórium Oroszoktatás a Műszaki Főiskolán Sorolhatnánk ilyen példákat is, de ehelyett mutassunk be egy olyan laboratóriumot, amely technikai színvonalával ugyan nem ugrik ki az átlag­ból, de alkalmazása jó irány­ban tér el a megszokott al­kalmazási módoktól. A Pécsi Pollack Mihály Mű­szaki Főiskolán fennállása el­ső öt évében — jóllehet igen korszerű, és jól felszerelt ok­tatási intézmény — nagyon is hagyományos módon folyt a nyelvoktatás. A tanárok mag­nóval -a kezükben érkeznek az órára, s ha tudták, a központi anyagot használták fel a leendő üzemmérnökök orosz nyelvi képzésére. (Az oroszt négy félévben kötelező jelleg­gel tanítják, a német és az angol fakultatív tárgy.) Bazsó Zoltán, a nyelvi lek­torátus tanára több éven ke­resztül tanulmányozta külföldi egyetemeken a nyelvi oktatást, elsősorban a laboratóriumok alkalmazását. Tapasztalatai vé­gül is egy BKO—13-as rend­szerű nyelvi laboratóriumban valósultak meg. A BEAG által gyártott berendezést 1976 óta használják igen eredményesen. A hallgatók aktivitása, érdek­lődése nőtt, s a kontrollcso­portokkal végzett kísérletek is azt bizonyítják, hogy a labort rendszeresen használó diákok nagyobb haladást értek el. Kérdezhetné bárki: mi eb­ben az újdonság? Hiszen rég­óta ismert tény az audio­vizuális oktatás korszerűsége és hatékonysága. Az újdonság nem is itt, hanem abban a fel­ismerésben rejlik, hogy a la­boratóriumot a szakmai nyelv oktatására használják, nem­csak gyakorlóteremként, ha­nem állandó munkahelyként. Az idén beállított BKO—22-es berendezés az eddigi AAV (audio-aktív-vizuális) rendszert kibővítette AACV (audio-ak- tív-komporatív-vizuális) rend­szerré, így a húsz közül négy hallgató külön munkát is vé­gezhet. Az így korszerűsített laboratóriumban a jegyzetben szereplő műszaki szakszöveg feldolgozása folyik. osztják őket csoportokba, s az első évben csak az alapok elsajátítása, egyszintre hozása — néha betűtanítás! — törté­nik. A heti kétórás nyelvtaní­tás nem teszi lehetővé, hogy a hallgatók különösebben nagy nyelvtudással hagyják el a főiskolát. Bazsó Zoltánnak és kollégáinak az a törekvé­sük, hogy a későbbi nyelvta­nuláshoz jó alapot adjanak. Ha figyelembe vesszük, hogy az idegen nyelvű műszaki do­kumentációk mintegy ötven százaléka oroszul jelenik meg — sok esetben könnyebben és olcsóbban lehet így megsze­rezni a nyugati szakirodalmat is — nem vitathatjuk e nyelv tanulásának szükségességét a műszaki értelmiség számára. Nem szabad elfelejteni, hogy a műszaki főiskolákra is igen különböző orosz nyelvi felké­szültséggel érkeznek a hallga­tók. Nyelvtudásuk alapján A nyelvi laboratórium ehhez jó eszköz, de szerepét itt nem misztifikálják. A hallgató fe­jébe a gép nem tömi bele az anyagot, a szótárat, nyelv­könyvet nem kell kevesebbet forgatni a laboratóriumi mun­ka mellett sem. A szalagon rögzített anyag csupán meg­könnyíti, oldottabbá teszi a tanulást, segíti az ellenőrzést. De — ismerve a hazai ' nyelv­oktatás sanyarú helyzetét — ez egy csöppet sem kevés. Havasi J. Komló művelődési központjában

Next

/
Oldalképek
Tartalom