Dunántúli Napló, 1978. szeptember (35. évfolyam, 241-270. szám)

1978-09-04 / 244. szám

A sütőipar az iparrá válás útján Milyen a magyarok kenyere? Útban van — lebontf äb A népszerű falatozó végnapjai Napjai meg vannak szám­lálva, kimondták felette a ha­lálos ítéletet: jövő év január­jától a pécsi Szigeti vám fa­Hétfői □ Van burgonyás ás citopános is, csak nem Pécsett Beszélgetés a minisztériumi féosztályvezeté-helyettessel latozó — vagy ismertebb ne­vén a Hatcsöcsű — nincs többé. A bírák, a múlt héten meg­tartott koordinációs értekezlet ig az volt a cél, hogy a kétki- lós kenyér biztonságos techno­lógiáját kialakítsuk. Azóta tu­dunk nagyüzemileg megfelelő minőséget produkálni. Most, az igények és az anyagi lehetősé­gek megfelelő összehangolásá­val, a biztonságos kenyérellá­tást szem előtt tartva a válasz­ték bővítésén a sor — mondta beszélgetésünk végén Nagy László, a MÉM élelmiszeripari főosztályának helyettes vezetője. Miklósvári Zoltán A Desedát nem osztják fel a kaposváriak Hő rom négyzetkilométernyi természeti kincs A még zavaros víz, facsonkokkal tüskézett meder víziparadicsommá formálódik Megtermett az ország kenye­re. De milyen az a kenyér, ami nap mint nap asztalunkra ke­rül? Mindenesetre ott még messze nem tartunk, hogy ke­nyér-kultúránkról vegyen pél­dát Európa, holott nagyon is szeretjük a kenyeret, sokat fo­gyasztunk belőle. Persze, min­dennapink választéka is egyre színesedik, a fővárosban meg­jelent a burgonyapelyhes ke­nyér, a nyáron nagy tülekedés folyt a Balatonnál a citopános kenyérért, létezik már félkilós köménymagos, fehér rozske­nyér, Rákóczi szeletelt kenyér és társaik. Hol tart, merre tart a hazai sütőipar? Erről beszél­gettünk Nagy Lászlóval, a Me­zőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium élelmiszeripari fő­osztálya helyettes vezetőjével, aki mellesleg tüke pécsinek vallja magát. — Milyen ma a kenyérellá­tás Magyarországon? — A sütőipari ellátás meny- nyiségben, növekvő választék­ban biztosított. Vannak ugyan minőségi különbségek, de ha több éves összehasonlításban nézzük, egészében a minőség is javult. Ezt a minőségjavulást persze nem szabad összeté­veszteni azokkal a jogos nosz­talgiákkal, amelyek az anyánk által sütött kenyeret idézik em­lékezetünkbe — mondta elöl­járóban Nagy László. — Látni kell, a magyar sütő­ipar az iparrá válás időszakát éli. Ezt jól szemléltetik a ke­nyértermelés kilencven százalé­kát adó tanácsi ipar számai: míg 1960-ban 2000 sütőüzem­mel, 1970-ben már csak 900, 1977-ben 800 üzemmel rendel­kezett. Bizonyos fokú koncent­rációs folyamat játszódik le, ahogyan ezt a fejlesztési ala­pok engedik. Ezen belül az üzemek technikai-technológiai felszereltsége igen eltérő, s más a helyzet vidéken, más a városokban. Vidéken a kis pék­üzemek az ellátást biztosítják, ha szűkebb választékban is. A városokban viszont égető mun­kaerőhiány kísért. Itt kellett te­hát, s itt sikerült korszerű tech­nológiájú üzemeket létrehozni. Ehhez az anyagi alapok, a megfelelő technológia — a folytonos tésztakészítő rendszer (FTK-vonal), amely magyar sza­badalom — az elmúlt tervidő­szaktól kezdve állt rendelkezés­re, ezt követően jöttek létre a korszerű kenyérgyárak Miskol­con, Szegeden, Kaposvárott, Pécsett, Szolnokon, Debrecen­ben, Csepelen, a Százados úton és másutt. Ezek az üze­mek átlagos, jó minőségű ke­nyeret biztosítanak. — Milyen a választék? — Ma Magyarországon 19 féle kenyérre van engedély, de egy-egy gyár felszereltségénél fogva 5—7 félénél többet nem tud gyártani, azt sem mindig kielégítő mennyiségben. Mi a kenyérválaszték bővítését több okból is alapvető feladatnak tartjuk. Egyrészt, mert valós igény van rá a fogyasztók ré­Új típusú gázbojlereket ter­veznek a Fegyver- és Gázké­szülékgyárban. A kis konyhai bojlerek legújabb modelljét NDK-beli szakemberekkel kö­zösen kívánják elkészíteni rész­egység-szakosodás útján, a partnerek tervrajzai alapján. A kisméretű gázbojlert — ilyen­ből eddig meglehetősen kevés volt a piacon — azzal az új, széről. Másrészt, mert nagy a kenyérpazarlás Magyarorszá­gon, aminek több oka is van. Nem mindig kifogástalan a ke­nyér minősége; a házgyári la­kásokban gyorsan megszárad, s végül — olcsó a kenyér, vesz- szük rátartással, legyen otthon belőle, hátha jön valaki. A vá­lasztékbővítésnek tehát takaré­kossági indítéka is van. Ezen dolgozunk. Azon, hogy több le­gyen a kis egységsúlyú, félki­lós, kilós és e közötti súlyú, jó „minőségű, több napig eltartha­tó kenyér, mint például a szendvics kenyér, a Rákóczi sze­letelt kenyér, melyeket ugyan­úgy lehet szállítani mint más csomagolt élelmiszereket. Eh­hez tervezzük nagy kapacitású gyártó-vonalak beállítását. Az első ilyen, korszerű nyugati vo­nalat néhány éven belül Bu­dapest kapja. — Mivel bővült az idén a vá­laszték? — Négyféle rozskenyérrel, az egykilós, hatforintos burgonya­pelyhes kenyérrel és az Alföldi metszett veknivel. — Budapesten, de nem itt Pécsett! Miért ne gyárthatná­nak mondjuk burgonyás kenye­ret a pécsi kenyérgyárban? — Ezeknek a kenyereknek eddig nem volt jóváhagyott re- ceptúrájuk, áruk; csak az idei július 1-től gyárthatók, egyelő­re csak a régi kisüzemekben. A korszerű, folytonos tésztaké­szítő rendszerű üzemeket elő- szöralkalmassá kell tenni gyár­tásukra, megfelelő adapterek kellenek, s ez beletelik egy-két évbe. Mindez nem zárja ki, hogy valamelyik kisebb pécsi sütőüzemben ne gyárthatnának burgonyapelyhes kenyeret. — Mikor lesz kapható min­denütt az országban a citopá­nos kenyér? — A citopános kenyérnek több előnye van. Nincs ková­szolás, a gyártási idő 3 órára lecsökken. A kenyér négy-öt napon át fogyasztható, másnap is olyan friss, mintha éjszaka sütötték volna. Egyelőre ott tar­tunk, hogy a zalaegerszegi tej­üzem a kenyértermelés 8—10 százalékához tud citopánt biz­tosítani. Ezért elsősorban az üdülőkörzetekben, a Balaton­nál, a Duna-kanyarban, a Ve­lencei-tónál, a Mátrában je­lentünk meg a citopános ke­nyérrel, ahol óriási gond az in­gadozó többletigények kielé­gítése. A későbbiekben a 8— 10 százalékos arányt 40—50 százalékra szeretnénk növelni. — Ugyan sohasem jártam Franciaországban, de sokat hallottam a franciák kenyér- kultúrájáról. Megkérdezhetem, elérjük-e valaha? — El fogjuk érni, biztos va­gyok benne. Ám be kell tarta­ni bizonyos fokozatokat. 1970­biztonságosabb és korszerűbb termoelektromos gyújtóbiztosí­tóval szerelik fel, amelyet na­gyobb készülékekhez tervez­tek, s amelyből kísérletképpen még ebben az évben elkészí­tenek néhány száz darabot. A gyár arra számít, hogy új ter­mékeit nemcsak belföldi, ha­nem a külföldi piacra is szál­líthatja. A Deseda büfé kétségtelenül jó hírbörze: megtudom, hogy a Kaposvárt körülölelő tó nyolc kilométer hosszú, a toponári gátnál a víz talán 10 méter mély is lehet, nemrégiben egy 18 kilós pontyot fogtak benne, parcellázás nem lesz, vasárnap háromezren voltok kinn a víz­nél, egynapos horgószengedélyt itt a helyszínen bárki kaphat, s ez még amolyan vadvízor­szág, némelyek szerint az is marad. Körüljárom. A víz zavaros, néhol facsonkokkal tüskézett, partjait északon erdő övezi, délen szántóföldek ölelik. Vagy­is inkább a tó karolja át Ka­posvárt: a balatonlellei úttól Toponárig félkörben húzódik, 400-500 méternél sehol sem szélesebb, valóságos folyónok látszik. A sás közül vadkacsák úsznak elő, néha a nád felett horgászbotok suhognk a damil- lal, amott szeméthalmot mos magába o tó. Nyugalmas világ, nem tudom a horgászoknak ér­demes-e várniuk a nagy fogás­ra, elfeküdni, a vizet bámulni jó a Deseda, másra azonban még nem csábít. Kovács Ferenc, o Kaposvári városi Tanács elnöke a másik, a majdani Desedán is körbeve­zet. — Tározó tóként építették, de az erdőkkel borított, jelleg­zetes somogyi táj szinte kínálja a tavat és környékét arra, hogy szabad idő parkot hozzunk itt létre. A 245 hektáros vízfelület, az átlagosan 1,5 méteres víz­mélység vízisportokra kiválóan alkalmassá teszi a Desedát. Nemzetközi versenyekre alkal­mas evezős pályát alakítunk ki, a könnyűbúvárok, a horgá­szok, később a fürdőzők is bir­tokukba vehetik a tavat. — A Deseda a kaposváriak Ortüje lesz tehát? — Nem. A Deseda és kör­nyéke osztatlanul lesz a kapos­váriaké. Készül a részletes ren­dezési terv, szállodákat, kem­pinget, ifjúsági táborokat, ok­tatási központot, arborétumot, lovastúrákra alkalmas pályát, társasüdülőket építünk, de nem lesz parcellázás. A környéken gyógyvíz is van, a tó letisztulá­sa után hideg- és melegvizes fürdési lehetőség egyaránt lesz. — Sokára? — A kaposváriak is türelmet­lenek, mi azonban arra gon­doltunk, hogy kicsit több időt fordítunk az előkészítésre, ala­posan átgondoljuk, hogy ezt a gyönyörű vizet és környezetét miként tudjuk a város lakosai­nak szabad idő parkjává tenni. Azt szeretnénk, ha a hétvége­ken 10 ezer ember, vagy akár ennek a kétszerese is örömét lelné a Desedában. Azt szeret­nénk, ha a tó mentén szétosz­lanának a kirándulók, ne le­gyen idegesítő zsúfoltság sehol. A kereskedelmi és vendéglátó hálózatot, a közlekedést is en­nek jegyében szervezzük. A közművesítés is azon múlik, hogy olyan megoldásokat ta­láljunk, amelyek nem rongálják ezt a páratlan értékű természeti kincset. Nem árt az óvatosság, mi tanultunk a Balaton, a Ve- lencei-tó és Orfű példájá­ból ... — Az ám, a Balaton fél órá­nyi autóút a Desedától... — Visszafelé is annyi! A Ba- laton-parti üdülőkből minden­hová szerveznek kirándulást, csak Kaposvárra nem. Ennek a városnak is vannak értékei, mégis, szinte teljesen kiesik az idegenforgalomból. Vasárnap és hétvégeken kiürül a város, mi azt szeretnénk, hogy a kapos­váriak itthon is jól érezzék ma­gukat, s ha mások is szívesen látogatnának ide.«Ennek érde­kében alakítottuk ki a szennai tájmúzeumot, szervezzük a szentjakabi nyári estéket, a Do- rottya-napokat, filmtörténeti múzeumot szervezünk, itt a Rippl-Rónai villa, tervezzük a gyógyfürdő fejlesztését, idehoz­zuk a SIÓTOUR vízilabdator­nát, ezenkívül is sok mindent tervezünk, és a Desedát is en­nek szolgálatába állítjuk. Lombosi Jenő Uj konyhai bojlerek részvevői döntöttek így. Oze- meltetői, meg a beruházók, le­bonyolítók, a kivitelezők, a 6/A út IV. szakaszának megépítése körül bábáskodók. Az, hogy le kell bontani, már régebben eldőlt. Legfeljebb az időpont­ban nem tudtak megegyezni az illetékesek. Többféle határ­idő merült fel, eltüntetésének dátumára érvek hangzottak el, pro és kontra. A vita végered­ménye a döntés: az említett út és a Szigeti várni csomó­pont kialakítása miatt 1979. január 20-ra a földdel kell egyenlővé tenni az oly sokáig népszerű falatozót. Ekkor vonulnak fel az Asz­faltútépítő Vállalat munkásai, hogy az út és a csomópont munkálatait megkezdjék. A KPM Pécsi Közúti Igazgatósá­gának beruházásában épülő 6/A út Tüzér utca—Páfrány ut­ca közötti IV. szakaszának épí­tése és a Szigeti várni csomó­pont kialakítása döntötte el sorsát, helyén az új út nyom­vonala húzódik majd. Becslé­sek szerint 54—55 millió fo­rintba kerül az útépítés, amely- lyel előreláthatóan jövő év de­cember 15-re végeznek. Attól kezdve autók, motorok, s ki tudja mi jár még ott, ahol ma pofa söröket, fröccsöket, „ház­mestereket” szolgálnak ki. Utolsó karácsonya, s talán utolsó szilvesztere elé néz te­hát a Hatcsöcsű, amelyet alig egy hónap alatt rombol­nak le az építők. így ér majd véget földi pályafutása, az ott­hon rekedt feleségek, meny­asszonyok, a férjüket, vőle­gényüket, más hozzátartozóju­kat tiszta fejjel hazavárók nem kis örömére. Elfolyt ott az évek során nem egy fizetés, juta­lom, nyereségrészesedés. Le­csúszott jó pár korty az italra éhes férfitorkokon. Az ítélet jogerős, fellebbe­zésnek helye nincs. Néhány hónap és a falatozó nincs többé. Ahogy a forgalmát el­einézegettem, emlékét sokan fogják kegyelettel megőrizni. H. L. Univerzális gyermekkocsi A Győri Lakatos és Fémtö­megcikk Ipari Szövetkezetben univerzális gyermekkocsik gyár­tását tervezik. A gyártással nem csupán a választék bővül, de jelentős import megtaka­rítás érhető el. A Győrött ké­szülő gyermekkocsik rendkívül praktikusak lesznek, ülőkéjük kiemelhető, s két füllel akár kézben is hordozható. Alkal­mas arra, hogy gépkocsiba szereljék biztonságos ülőkének. Az egész kocsi összecsukva el­fér a személygépkocsi csomag­tartójában. A formájában is tetszetős gyermekkocsi műbőr bevonattal készül. A szövetke­zetben még az idén próba­képpen kétszáz darabot készí­tenek, jövőre pedig megkez­dődik a nagy sorozatú, tizen­ötezer szériós gyártás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom