Dunántúli Napló, 1978. szeptember (35. évfolyam, 241-270. szám)

1978-09-24 / 264. szám

12. Dunántúlt napló 1978. szeptember 24., vasárnap A Petőházi Integrált Cukortermesztési Rendszer hatvanhárom taggazdasága idén tizenegyezer-ötszázhuszonkét hektáron termeszt cukorrépát. A sopronhorpácsi ku­tatóállomás az előveteménytől a betakarításig figyelemmel kíséri az üzemek ered­ményeit. A saját kísérleti parcellákon megkezdték az első próbabetakaritást. A képen: A kísérleti parcellákon mintát vesznek a növényből. 1978. SZEPTEMBER 24 VASARNAP Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából GELLERT nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 5.33 — nyug­szik 17.39 órakor. A Hold kél 22.46 — nyugszik 13.14 órakor. illijifiiéliii hitei A Német Demokratikus Köz­társaság ügyészi küldöttsége — amely dr. Josef Streit legfőbb ügyész vezetésével tartózkodott hazánkban — szombaton eluta­zott Budapestről. A küldöttség megismerkedett a magyar ügyé­szi szervezet legfontosabb fel­adataival, a törvényesség biz­tosítására és a törvénysértések megelőzésére irányuló ügyészi tevékenységgel, a bűnözés hely­zetével és társadalmi, gazdasá­gi összefüggéseivel. A két or­szág ügyészi szervei között hasznos eszmecsere alakult ki az együttműködés további erő­sítéséről. A delegációt fogadta Traut- mann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke; Rácz Sándor, az MSZMP KB osztályvezetője, Markója Imre igazságügy-mi­niszter és Szakács Ödön, a Legfelsőbb Bíróság elnöke. * Tasnádi Emilnek, az Orszá­gos Találmányi Hivatal elnöké­nek vezetésével szombaton ma­gyar küldöttség utazott Genfbe, a szellemi tulajdon világszer­vezetének (WIPO) ülésére. Az ülés alkalmával avatják fel a szervezet új székházát. A kül­döttség átadja a Magyar Nép- köztársaság kormányának aján­dékát, Bokor Nelli művészi tűz­zománc alkotását, amelyet az új székházban helyeznek el. * Vas Jánosnak, a SZOT-titká- rának vezetésével szombaton hazaérkezett Afrikából a ma­gyar szakszervezeti küldöttség, amely részt vett a ghanai szakszervezeti kongresszus (GTUQ országos értekezletén. Ma ©«#© VASARNAP MOZI Petőfi: Pokoli torony (10, f4, 7) Kossuth: Csizmás kandúr a vi­lág körül (10, 12, f3, f5) üdü­lők (f7, f9) Tanárképző Főiskola: Neretvai csata (4) FÉK: Hotel Pacific (6) Ifjúsági Ház: Tüzes gyer­mekkor (2) Váltságdíj egy ha­lottért (4) Fekete Gyémánt: A javíthatatlan (4, 6) Jószeren­csét: Lány a szabadcsapatban (10) Csizmás kandúr (2) Radó Sándor: Dóra jelenti (4, 6) Rákóczi: Csizmás kandúr (10) Lány a szabadcsapatban (3) A jónevű senki (5, 7) Május 1.: Afonya, a vagány (10) Milyen szép a meggyilkolt halála (f4, fó) Boly: A kincses sziget (3) Két férfi a városban (5) Har­kány: Péntek, a bennszülött (10) Nyugalmazott ezredes (6, 8) Komló, Május 1.: Beköszönt a szeptember (10) Jaroslaw Dabrowski (f5) Komló, Zrínyi: Police Python 357. (f4, 6. f9) Mohács: Adj pacsit, Pajti! (10) Péter cár és a szerecsen (4) A keselyű három napja (6, 8) Pécsvárad: A bosszú (3, 5) Sásd: A sólymok vezetője (f5, 7) Sellye: A kétfenekű dob (4) A kékruhás nő (6) Siklós: Kegyetlen tréfa (10) A fekete kalóz (5, 7) Szigetvár: Chaplin revü (10) Fuss utánam, hogy elkapjalak (6, 8) HÉTFŐ Petőfi: Pokoli torony (10, f4, 7) Kossuth: Lila ákác (10, 12, f7) Csizmás kandúr a világ körül (f3, f5) Nyitány (f9) Kossuth-klub: Körhinta (6, 8) Tanárképző Főiskola: Neretvai csata (5) Fekete Gyémánt: A férfi (6)Jószerencsét: A jónevű senki (4, 6) Rákóczi: A kese­lyű három napja (5, 7) Május 1.: A javíthatatlan (fó) Boly: Milyen szép a meggyilkolt ha­lála (7) Harkány: Váltságdíj egy halottért (6, 8) Komló, Május 1.: Magyarok (f5, f7) Komló, Zrínyi: Péter cár és a szerecsen (4) Fuss utánam, hogy elkapjalak (6, 8) Mo­hács: Radó Sándor: Dóra je­lenti (6, 8) Pécsvárad: Serpico (7) Sásd: A bosszú (7) Sely- lye: Nyugalmazott ezredes (7) Siklós: A kétfenekű dob (7) Szigetvár: Földiek (6, 8). KGST ipari formatervező műhely A zsennyei művésztelep lesz a KGST-országok ipa­ri formatervezőinek műhe­lye — jelentették be a Szombathelyhez közeli mű­vésztelepen szombaton vé­get ért nemzetközi design — ipari formatervező — tanácskozáson. Hazánk, a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság harminc vezető ipari for­matervezője egy héten át tanácskozott a KGST-or­szágok gyakorló tervezői és elméleti kérdésekkel foglalkozó szakemberei jö­vőbeni együttműködésének lehetőségeiről, az ezzel kapcsolatos feladatokról. A szocialista országok szakemberei 1975-ben Moszkvában, az ipari for­matervezők nemzetközi ta­nácsának ott lezajlott kongresszusán szerzett ta­pasztalatok alapján hatá­rozták el azt, hogy létre­hozzák a KGST-országok közös ipari formatervező műhelyét. Az ezzel össze­függő szervezőmunkát ha­zánkra, az NDK-ra és a Szovjetunióra bízták. A zsennyei tanácskozás e határozat végrehajtása, valóraváltása volt. ♦ — Halottlátó. Moldován Domokos nagysikerű és széles körű érdeklődéssel kísért filmjét hétfőtől 20 helyen mutatja be a Ba­ranya megyei Moziüzemi Vállalat a megye filmszín­házaiban. A dokumentum­film a Putnokon élő „ha­lottlátó” asszony iparsze- rűen űzött tevékenységét, és a hozzá zarándokló em­berek hiszékenységét mu­tatja be. — Athéni konferencia. Az alaptudományokban fo­lyó kutatások hivatalos szervezetei 19 unióban tö­mörültek. Munkájukat nemzetközi tanács, az ICSU irányítja. Kétéven­ként esedékes közgyűlésé­re az idén, szeptember 24—30-a között kerül sor Athénben. A magyar de­legációt dr. Tigyi József akadémikus, a Pécsi Or­vostudományi Egyetem rek­tora vezeti. ♦ Közlemény Értesítjük a szülőket, hogy 1978. szeptember 25-től dr. Sza­bó Ibolya körzeti gyermekorvos a Rókus utcában lévő rendelő helyett a toronyházban lévő új gyermekorvosi rendelőben látja el a betegeket. Rendelés he­lye: toronyház rendelő, III. emelet. (Dr. Doktor S. u. 53.) Rendelés ideje: de. 8.00—10.00- ig, du. 15.30—16.30-ig. Tanács­adás: kedd, péntek: 13.00— 15.00-ig. Telefon: 15-654. Kórházi felvételes ügyeletek VASARNAP Mindennapos felvételi ügye­letek gyermek belbetegek részé­re : Pécs város: POTE Gyermek- klinika, Szigetvár város és já­rás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei Gyermekkórház. Gyermeksebészeti, gyermek­fülészeti betegek, égett és for­rázott gyermekek részére pá­ratlan napokon: POTE Gyer­mekklinika, páros napokon: Megyei Gyermekkórház Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat, sebé­szet, baleseti sebészet: Megyei Kórház. Égési sérülések: Hon­véd Kórház. Koponya- és agy­sérülések: Idegsebészet. Fel­nőtt fül-orr-gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. SOS-ÉLET telefonszolgálat hí­vószáma: 12-390, este 7-től reggel 7 óráig. HÉTFŐ Mindennapos felvételi ügye­letek gyermek belbetogek részé­re: Pécs város: POTE Gyermek- klinika, Szigetvár város és já­rás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei Gyermekkórház. Gyermeksebészeti, gyermekfülé­szeti betegek, égett és forrázott gyermekek részére páratlan na­pokon: POTE Gyermekklinika, páros napokon: Megyei Gyer­mekkórház Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat: I. sz. klinikai tömb; baleseti sebé­szet, sebészet: Honvéd Kórház. Égési sérülések: Honvéd Kór­ház. Koponya- és agysérülések: Idegsebészet. Felnőtt fül-orr- gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. SOS-ÉLET telefonszolgálat hívószáma: 12-390, este 7-től reggel 7 óráig. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK I. kér. Pécs-Vasas II., Beth­len G. u. 8. sz. 10/52. sz. gyógyszertár, Pécs-Meszes, Szeptember 6. tér 1. sz. 10/3. sz. gyógyszertár, II. kér. Pécs, Kossuth L. u. 81. sz. 10/8. sz. gyógyszertár, Pécs, Munkácsy M. u. 4. sz. 10/9. sz. gyógy­szertár. III. kér. Pécs, Veress Endre u. 2. sz. 10/7. sz. gyógy­szertár. — Útszűkület. A városi tanács építési és közleke­dési osztálya tájékoztatja a lakosságot, hogy szep­tember 25-től előrelátha­tóan egy hétig útszűkület lesz Pécsett, a Hajnóczy utcában, a Szamuely Ti­bor és az Ibi Miklós utca közötti szakaszon, a szennyvízcsatorna-beköté- sek miatt. — Több a kisiparos. Emelkedett Baranyában a kisiparosok száma. Az év első felében több, mint 100-an kezdték meg a munkát. Közöttük 39-en fő- foglalkozásként, 61 -en munkaviszony, 7-en nyug­díj mellett gyakorolják a szakmát. ♦ A rendőrség kérése A Baranya megyei Rendőr-fő­kapitányság Közlekedési Osztá­lya kéri, hogy jelentkezzenek azok a személyek, akik látták az 1978. augusztus 14-én 15 óra 10 perckor Pécsett, a Rózsa Fe­renc utcában — a felüljáróhoz közelebb — lévő gyalogátkelő­helyen bekövetkezett közleke­dési balesetet. A balesetben szereplő motorkerékpár a felül­járó felé, míg a gyalogos a volt nagypiac felé haladt. Je­lentkezni lehet: Pécs, Légszesz­gyár u. 8. sz. I. em. 38. számú irodában, vagy a 12-266/10-es telefonszámon. Várható időjárás vasárnap estig: eleinte még túlnyomóan borult idő lesz, ismétlődő esők­kel, majd lassan felszakadozik a felhőzet, néhány helyen még eső, sokfelé záporeső várható. A szél megélénkül, eleinte dél­nyugati, majd északnyugati lesz. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: 8—13 fok között, a legmagasabb nappali hő­mérséklet vasárnap 15—19 fok között lesz. LOTTÓ­tájékoztató A Sportfogadási és Lot­tó Igazgatóság közlése szerint a 38. játékhéten öttalálatos szelvény nem volt; négytalálatos szelvé­nye 85 fogadónak volt, nyereményük egyenként 80 048 forint; három talá­latot 7560 fogadó ért el, nyereményük egyenként 450 forint; a kéttalálatos szelvények száma 230 107 darab, ezekre egyenként 18 forintot fizetnek. ♦ — Baranyaiak a szek­szárdi szüreti napokon. A Zengővárkonyi Együttes is •részt vesz Szekszárdon a színes szüreti felvonuláson, majd a népviseleti szép­ségversenyen, ahol nem­csak a ruhák, de az öltö­zék apróbb részleteit is el­bírálja a zsűri a hitelesség szempontjából. — Vásár. Dunaszekcsőn legközelebb 1978. október 2-án (hétfőn) lesz orszá­gos állat- és kirakodóvá­sár, melyre vészmentes helyről, szabályszerű állat- kísérő lappal mindennemű állat felhajtható. ♦ Vízelzárás A Pécsi Vízmű értesíti a kö- zületeket és a lakosságot, hogy 1978. IX. hó 27-én de. 8 órától 18 óráig hálózat-karbantartási és tolózár-csomópont kiépítési munkálatok miatt a vízszolgál­tatás szünetel az alább felso­rolt utcákban: Bocskay u., Apafi u., Corvin O. u., Szep­tember 6. tér, Frankel L. u., Tolbuhin út, Keller J. u., Szta- hanov u., Feitig J. u., Zalka M. u., Zsdanov u., Ötéves terv u. A vízszolgáltatást ideiglenesen tartálykocsival biztosítjuk. Kér­jük a lakosság szives türelmét. — Társadalmi munka Nagydobszán. Szülők, pe­dagógusok és úttörők vet­tek részt tegnap a nagy- dobszai termelőszövetke­zetben önkéntes társadal­mi munkán. Csaknem szá­zan szedték a paradicso­mot. Munkájuk ellenérté­kén sportfelszereléseket vásárolnak, illetve felaján­lották a nagydobszai ne­velési központ bővítésének a költségeire. — Elhalasztották a Csontváry-matinét. Techni­kai okokból a szeptember 24-re meghirdetett Csont- váry-matiné előadását ké­sőbbi időpontban tartják meg. Mr liTsIIBTl Dunántúli napló TUDÓSÍTÁS AZ ŐSZI BNV-RÖL * LE CORBUSIER MEGÉRTETTE Interjú a Magyar Színbizottság elnökével * ADAM VOLTAKÉPPEN ANDRÁS A férfidivattervező férfiszempontjai * MÜSAS ÉS CSILINGELŐ a seregélyek ellen ... * RÁFIZETETT A TÁMADÓ „— Adj húsz forintot! — A rokkant ember ijedten pillantott támadójára. — Nincs pénzem, csak amennyi a buszra kell — mondta. — Akkor az órádat!..." * 105 ÉVES ASSZONY * EGY PRETORIAI TELEFONSZAM Az apartheid hétköznapjait bemutató cikksorozat folytatása következik * MAR NEM MINI A MINI EGYÜTTES A népszerű magyar együttes — közelről * ÖTSZÖRÖSÉRE DAGADT MEG A LÉP Néhány éve még halálos betegség volt... * A MOHÁCSI-SZIGETI GAJDOS PVSK—DOROG Tudósítások a hétvége sporteseményeiről Az algériai lakás­és építésügyi miniszter sajtó­tájékoztatója Sikeresen vesz részt az algériai városfejlesztésben és iparbővítésben a ma­gyar építőipar, amely az elmúlt 10—15 évben jó hírnevet szerzett ebben az afrikai országban. A mun­ka eredményeit Abdel Madjid Aouchiche, Algéria lakás- és építésügyi mi­nisztere — aki hazánkban a két ország építőipara közötti együttműködésről tárgyalt — szombaton a Hilton szállóban ismertet­te az újságírókkal. A miniszter magyaror­szági tárgyalásain —mint elmondotta — javaslatot terjesztett elő a magyar építőipari vállalatoknak az alqériai lakásépítésben va­ló nagyarányú foglalkoz­tatására. 1979-ben kezdő­dik az afrikai ország ed- diqi legnagyobb lakásépí­tési programja, amelynek során 140 000 lakás át­adását tervezik. Az épüle­tek tervezésénél, illetve a közvetlen kivitelezéseknél lehetőség van a magyar építők, tervezők szakmai tapasztalatainak kamatoz­tatására, annál is inkább, mert az eddigi magyar tervdokumentációk a ava- korlatban beváltották a hozzájuk fűzött reménye­ket, s az alqériai szakem­berek örömmel vennék és bizalommal foqadnák az úiabb magvar részvételt. Az ipari éDÍtkezésekben »aló részvételre szintén le­hetősén kínálkozik, ezt ké- «öhhi“kben megkötött két­oldalú menállapodás sza­bályozza majd. A miniszter rámutatott; a két minisztérium közötti eqyüttműködés — amely­ről^ meaál!a">->dást írtak al& — lehetővé teszi az alqériai szakemberek ma- gvarorszáqi továbbképzé­sét és a maqyar építési tervek algériai adaotálá- sót. Abdel Madjid Aouchi­che miniszter szombaton elutazott Budapestről. Lapzárta A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottságának meghívására szombaton Budapestre ér­kezett a Japán Szocialista Párt küldöttsége, amelyet Taro Yamaguchi. a Köz­ponti Végrehajtó Bizott­ság tagja vezet. * Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter szombaton New York-ban ebéden lát­ta vendégül a bolgár, ma­gyar, NDK, lengyel, ro­mán, csehszlovák, mongoi, kubai, vietnami, angolai, laoszi és etiópiai küldött­ségek, illetve állandó ENSZ-képviseletek vezető­it. A fogadáson részt vett a Koreai Népi Demokrati­kus Köztársaság állandó ENSZ-megfigyelőjének ügyvivője is. A 'észvevők szívélyes és elvtársi lég­körben megvitattak né­hány időszerű nemzetközi problémát, köztük a köz­gyűlés 33. ülésszakával összefüggő kérdéseket. * Szombaton elutazott ha­zánkból Sakari , Kiuru, a finn UNESCO-bizottság el­nöke és Aira Kalela, a bi­zottság főtitkára, akik — Jóború Magdának, a ma­gyar UNESCO-bizottság elnökének meghívására — megbeszéléseket folytattak Budapesten, az UNESCO tevékenységének általános kérdéseiről és a szervezet keretében kialakítandó finn—magyar együttműkö­dés lehetőségeiről. KL DombroYszkiji A szürke hangyák , Tüdományosr-íantiásítikus regény . fardfaxrxta : Kovács Sándor 16. Az országúton, mint mindig, a napnak e szakában, nagy volt a forgalom, de a parkoló­helyen más kocsi nem tartóz­kodott. Han komótos léptekkel ment be a falatozóba. A tele­fonfülke mindjárt a bejárat mellett volt. „Vajon lehet-e látni a parkolóból?" — tűnődött Han. A fölatozó üresen állt. Han odament a pulthoz és a kul­csokkal, melyeket még mindig a kezében tartott, kopogott. Jött a tulajdonos.- Készítsek valami ennivalót? Esetleg bifszteket?- Kérek. És sört is. A tulajdonos felnyitott egy üveget és közelebb tolta a po­harat. Han Fischer töltött a sörből, s közben azt figyelte, hogyan szedi elő a tulajdonos a hűtő- szekrényből a húst. —- Nem valami nagy maguk­nál a forgalom ... — Most még korán van — fe­lelte a tulaj — Később jönnek a vendégek. Han itta a sört. — Hol van itt a telefon? — A bejárat mellett jobbra — felelte a tulajdonos meg sem fordulva - Addig el is intézheti a beszélgetést, míg a bifsztek megsül. Han megfordult. A kirakat­üvegen keresztül látni lehetett a telefonfülke sarkát. — Nem, majd azután telefo­nálok. Előbb eszem. A tulajdonos a hússzeletet a forró serpenyőbe dobta. — Ahogy akarja. Han kortyonként iszogatta a sörét. — Maga egyedül dolgozik itt? — Ha sok a nép, a feleségem is segít. Han letette a poharat. — Mondja, nem emlékszik ... Tegnap körülbelül ugyanebben az időben ... A tulajdonos hirtelen meg­fordult. — A rendőrségtől jött? Az előbb mentek el a kollégái. — Nem, az újságtól vagyok. — A-a ... — A tulaj megint a bifsztekkel foglalatoskodott — Először azt gondoltam, maga is onnan ... — Nem, én az újságtól — is­mételte Han — Miről kérdezős­ködtek? — Maga is tudja, ha idejött. Han bólintott. — Nos hát... megmondta nekik, ki telefonált innen? — Nem emlékszem. Annyi ember megfordul nálunk. — Mint ahogy most is? Körül­belül fél négy felé telefonál­tak, tegnap ... — Nem emlékszem . . . Mit követett el, akit keresnek? — Valószínűleg semmit. Na­gyon értékes tanúvallomást te­hetne, de éppúgy, mint maga, ő sem akar kapcsolatba kerül­ni a rendőrséggel. A rokona volt, vagy csak a barátja? — Soha életemben nem lát­tam! — Ez kapcsolatban van Grieg meggyilkolásával. Ö látta meg először a holttestet és a ma­ga telefonján értesítette a rendőrséget. A tulajdonos füttyentett. — Miért nem volt róla semmi az újságban és a rádióban? — A rendőrség nem járult hozzá, hogy leadjuk a hírt. Tud­ja, én sem húzhatok ujjat ve­lük. Hiszen ez a kenyerem. A tulajdonos értőleg bólin­tott és megfordította a bifszte­ket. — Akkor mit puhatolózik itt?... A krumplitermésre kí­váncsi? (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom