Dunántúli Napló, 1978. július (35. évfolyam, 179-209. szám)
1978-07-11 / 189. szám
1978. július 11,. kedd Dunantmt napló 5 Szárkisz libanoni elnök maradásának feltételei Eliasz Szárkisz libanoni elnök hivatalban maradásának négy alapvető feltételét fogalmazta meg és e héten Damaszkuszba küldi képviselőjét, hogy a libanoni jobboldal megfékezésére irányuló terveit egyeztesse a szíriai féllel, és megvalósítsa a Szíriái—libanoni együttműködés keretében — jelentették vasárnap a libanoni fővárosból. A libanoni jobboldal tényleges szándékait mi sem jelzi jobban, mint az, hogy az elnök feltételeit máris kereken elutasította. Egyedül a falangista párt alakított ki olyan „munka- megosztást" hogy Pierre Gema- jel pártvezér elfogadta az elnök feltételeit, Basir Gemajel, a pártvezér fia és a falangista fegyveresek parancsnoka viszont elveti azokat. Szárkisz elnök az AP amerikai hírügynökség szerint a következő négy kívánság teljesítését várja: — A jobb- és baloldali milíciák szolgáltassák be fegyvereiket a kormánynak — ellenkező esetben az arabközi béke- fenntartó erők lefegyvemk őket. — Tartsák be a palesztinai- akkal kötött azok libanoni fegyveres jelenlétét szabályozó ösz- szes megállapodásokat. — Az arabközi békefenntartó erők helyezzék magukat az áliamfő „tényleges" irányítása alá: — Az államfő kapjon szabad kezet az 1975—76. évi polgár- háborút lezáró nemzeti megbékélési program megvalósításához. Camille Chamoun, a szélső- jobboldali nemzeti liberális párt vezére és a jobboldal általános vezetője, semmibevéve a libanoni államfő óhaját, vasárnap az AP hírügynökség tudósítójának kijelentette, hogy az „utolsó emberig” harcolnak az arabközi békefenntartó erőkben lévő szíriaiak jelenléte ellen. A város vasárnap — jobboldali orvlövészek szórványos provokációitól eltekintve — nyugodt volt. Dél-Libanonban ezzel szemben az izraeli tüzérség Palesztinái állásokat lőtt és tűz alá vette az UNIFIL erők nor- végiai egységeit is. Mint ismeretes, vasárnap Ahmed Iszkander szíriai tájékoztatásügyi miniszter figyelmeztette Izraelt: ha beavatkozik Libanonban, ez „új háborút” jelent. ♦-f PÁRIZS: Három orvos és 15 ápolónő segédletével ötösikreknek adott életet a franciaországi Caenben egy 28 éves tanárnő. Mint az orvosok vasárnap közölték a hét és fél hónapra született három kislány és két fiú egészségesek. Terhessége előtt az anya meddőség elleni hormonkezelésben részesült. Bécsben négyes sajtóértekezletet tartott (balról jobbra) Willy Brandt, a Szocialista Internacionálé elnöke, Szadat egyiptomi államfő, Kreisky osztrák kancellár és Peresz, az izlaeli ellenzék vezére.----------------------------------------------------------* MOSZKVA: A Kreml kongresszusi palotájában tartott ifjúsági nagygyűlésen ünnepélyesen elbúcsúztatták a havannai Világifjúsági Találkozóra utazó szovjet fiatalokat. A kereken ezer fős küldöttség fiatal munkásokból, kolhozparasztokból, diákokból, orvosokból és művészekből ólt, akik valamennyi nemzetiséget képviselik. + HAVANNA: A havannai kikötőben ünnepélyes és meleg fogadtatásban részesítették azt az 1200 etiópiai gyereket, aki azért érkezett Kubába, hogy ott, az Ifjúság szigetén folytassa tanulmányait. Az iskolások többsége olyan etiópiai katona gyermeke, aki az intervenciósok elleni harcban esett el. ♦ A tárgyalóteremből Lázár György fogadta a jamaicai államminisztert Lázár György, a Miniszter- tanács elnöke hétfőn délután fogadta Richard Fietcher-t, Jamaica államminiszterét, pénz- . ügyi és tervezési minisztert A szívélyes légkörű eszmecserén részt vett Huszár Isván, a Mi- niszertanács elnökhelyettese és Benjamin Clare, Jamaica budapesti nagykövete is. ♦ + BILBAO: Tovább folytatódtak a zavargások az északspanyolországi Pamplonában, és összecsapásra került sor a rendőrség és a baszk szepara- tisták között Bilbaóban. Kormányátalakítás Afganisztánban Islamabad: Részleges kormányátalakítást hajtottak végre Afganisztánban — jelentette a kabuli rádió. Mohammed Aszlam, a miniszterelnök-helyettes és eddigi távközlési miniszter a belügyminiszteri tárcát vette át elődjétől, Nur Ahmed Nurtól. Az eddigi belügyminisztert Afganisztán washingtoni nagykövetévé nevezték ki. A távközlési miniszteri tárcát Faiz Mohammed Gulabgul kapta meg. A kormányzó Népi Demokratikus Párt Központi Bizottsága, amely a kormányban történt személyi változásokról döntött, Babrak Karmai, miniszterelnök-helyettest az orszác csehszlovákiai nagykövetségének vezetésével bízta meg. Hafizullah Amin külügyminisztert a Népi Demokratikus Párt főtitkári posztjára nevezték ki. ♦ + BÉCS: A spittali nemzetközi kórusversenyen az Építők Művészegyüttesének Szalmás Piroska vegyeskara 10 nemzet kórusai között szépen szerepelt. A polifin kategóriában és a folklór' kategóriában egyaránt második helyezést értek el. A kórus karnagyai: Pallós Béla és Petróczky Edit. + SZÓFIA: Huszonöt ország 151 balettművészének részvételével hétfőn megkezdődött Várnában a IX. nemzetközi balettverseny. A művészek a Várnai nyár '78 elnevezésű zenei rendezvénysorozat programján belül lépnek a közönség és a zsűri elé. A zsűri elnöke Jurij Gri- gorovics, a Moszkvai Nagyszínház Lenin-renddel kitüntetett vezető balettmestere, tagjai 18 ország ismert balettművészei, Magyarországot Kun Zsuzsa képviseli. Moszkva, Kaluga: A Szovjetunió Legfelsőbb Bíróságának Katonai Tanácsa hétfőn Moszkvában megkezdte a hazaárulással és kémkedéssel vádolt A. Filatov ügyének bírósági tárgyalását. Az Orosz- országi Föderáció Legfelsőbb Bírósága ugyancsak hétfőn megkezdte Anatolij Scsaransz- kij ügyének tárgyalását. Scsa- ranszkij hazaárulás, kémkedés, egy külföldi államnak szovjetellenes tevékenységhez való segítségnyújtás, valamint szovjetellenes agitáció és propaganda tevékenység vádjával áll a bíróság előtt. Hétfőn Kalu- gában a területi bíróságon megnyílt a szovjetellenes agitáció és propagandatevékenység folytatásával vádolt, korábban kétszer elitéit Alek- szandr Ginzburg ügyének T>i- rósági tárgyalása. Náci-mars rendőri segédlettel. A chicagói rendőrség fegyveresen védte meg a nagyváros Skokie-negyedében provokációs felvonulást tartó amerikai nácikat. tüskés Tibor: Baranyába vezető 1. zás, vagy is a távúi való OrÉdes földink és jó hazánkfia, Sándor István a XVIII. század végén, II. József uralkodásának évtizedében négy hosz- szabb utazást tett Nyugat- Európában. Tapasztalatairól, élményeiről fiktív levelekben számolt be, s azokat „nyomtatás által tette közönségessé”. Könyve — a szerző nevének elhallgatásával — Egy külföldön utazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei címmel 1793-ban jelent meg. Szerzőnk az olvasóhoz címzett előszóban így indokolja meg vállalkozását és a levelek közrebocsátását: „Ugyan is az Ütaszagok Latósa még eddig igen ritka a mi Nemzetünknél..." Alig telik el százötven év Sándor István nyugat-európai kalandozásai után, amikor egy másik, nem kevésbé derék és jó hazánkfia, a költő Jankovich Ferenc meglakva Franciaországot, megjárva Monte Carlót és Avignont, megáll Tihannyal szemben, Szántód partjainál, s így vall versében magáról: „láttam Párizst — nem láttam Baranyát...” Amire Sándor István még biztat, Jankovich már lelkiisme- retfurdolóst érez miatta. Pontosabban nem is a „távúi való Országok Látása", hanem a honi föld és o honi nép ismeretének elmaradása okán. Aki valamely tájon született, felnőtt és meggyökeresedett, könnyen képzeli, hogy jobban ismeri környezetét, mint az odalátogató vagy odatelepült idegen. Bizonyára egyben és másban igaza is van. De aki nem bír összehasonlítással, aki mindig csak a sajátját látja, kevesebbet tud a világról, s éppen ezért könnyen válik részrehajlóvá. Ahogy külföldön járva akkor kerekedik teljessé a kép, ha magunkkal visszük honi figyelmünket, jó volna egyszer megszokott környezetünkben az idegen, a másvidéki, a „külföldi" szemével körbepillantani. így válik érzékletessé, plasztikussá a kép; a síkból a jelenség így lép át a tér dimenzióiba. Nekem nem biológiai szülőföldem e táj. Elmúltam már huszonkét éves, amikor először utaztam Baranyába. Azóta itt élek. Végigjártam a megismerés útjait, meredek kapaszkodóit és nyugodt lankáit. ültem o harkányi Zöldkert vendéglő árnyas teraszán, ahol a pincér a hajdani tulajdonos háború után megmaradt, cégjelzéses, nyomtatott számláján adta össze a sörök árát... Láttam a siklósi várat még abban az állapotában, amikor üszkös, kiégett ajtó- és ablakkeretek meredtek a látogatóra, s a vár irattárából széthordott papírokat kergetett maga előtt a szél. S mivel nem voltam rest lehajolni az egyik lapért, tudom, hogy 1830-ban bizonyos Anton Lusmeisster nevű siklósi vendéglősnél egynapi bor és kenyér ára 19, a kávé ára viszont 52 krajcárt tett ki ... Éltem több mint tíz esztendeig Pécsett nyomorúságos társbérletben, de a belváros egyik, legszerencsésebb utcájában. a József utcában. A pécsiek szerint azért a legszerencsésebb utcában, mert a Mária és Anna — mármint: utca — között fekszik... (Folytatása következik) TÁVIRAT Mongólia nemzeti ünnepe alkalmából JUMZSAGIJN CEDENBAL EVLTARSNAK, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Hurálja Elnöksége elnökének ZSAMBIN BATMONH ELVTARSNAK, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének ULÁNBÁTOR KEDVES ELVTARSAKI A mongol nép nagy nemzeti ünnepe, a népi forradalom győzelmének 57. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, a magyar nép és a magunk nevében elvtársi üdvözletünket küldjük önöknek és az önök személyén keresztül a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Hurálja Elnökségének, Minisztertanácsának és az egész mongol népnek. A magyar nép őszinte tisztelettel és elismeréssel tekint azokra a nagyszerű eredményekre, amelyeket a népi forradalom győzelme óta a mongol nép a Mongol Népi Forradalmi Párt vezetésével a szocialista építésben, a népgazdaság és a kultúra sokoldalú fejlesztésében elért. Ezek az eredmények szilárd alapjait képezik a Mongol Népköztársaság békeszerető külpolitikájának, amely tevékenyen hozzájárul a nemzetközi béke és biztonság erősítéséhez. Jól szolgálja a társadalmi haladás ügyét és elősegíti a különböző társadalmi rendszerű országok békés együttműködésének fejlődését az egész világon. Örömmel állapítjuk meg, hogy pártjainknak, országainknak és népeinknek a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus elvein nyugvó testvéri barátsága napról napra mélyül, sokoldalú együttműködésünk erősiti a szociálist* országok közösségét, hozzájárul a nemzetközi kommunista és munkásmozgalomnak az imperializmus ellen, a nemzetközi enyhülésért, a békéért, a biztonságért és a haladó erők befolyásának növekedéséért folytatott közös harcához. Forradalmi győzelmünk 57. évfordulóján kivonjuk önöknek és a testvéri mongol népnek, hogy további kimagasló eredményeket érjenek el a Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresszusa nagy jelentőségű határozatainak valóra váltásában, a Mongol Népköztársaság felvirágoztatásában, a szocializmus ügyének szolgálatában. KADAR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, LÁZÁR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Az évforduló alkalmából táviratban üdvözölte mongol partnerszervezetét a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a Szakszervezetek Országos Tanácsa, a KISZ és a Magyar Nők Országos Tanácsa.----------------------------*--------.-------------------Mong ólia nemzeti ünnepén mm O tvenhét esztendeje, hogy Mongóliában győzelmet arattak a Szuhe Bator vezette forradclmi erők, s a távoli ország népe átléphetett a középkor kapuján. Nem túlzás ez, hiszen köztudott: a közép-ázsiai ország évszázados elmaradottságban tengődött. Mongólia ebben az időben félgyarmat volt — kínai hadurak és cári kormányzók tartották ellenőrzésük alatt a hatalmas területű országot, ahol a jobbágy pásztorok lelett helyi hatalmasságok — kánok és buddhista kolostorok - uralkodtak. A forradalom megnyitotta az utat egy korábban soha nem volt társadalmi fejlődés előtt. Mongólia ,.átlépte a kapitalizmust". A mongol kommunisták a feudalista maradványok felszámolása után hozzáláttak a szocializmus alapjainak lerakásához. Ebben az országban valósággá vált a történelmi közhely: évtizedek alatt századok lemaradását küzdötték le. Mongólia fejlődése példát mutat az ázsiai, afrikai országoknak. A Mongol Népi Forradalmi Párt következetesen valósítja meg az ország sokoldalú társadalmi-gazdasági-kulturális fejlesztésének programját. A párt XVII. kongresszusa kiadta a jelszót: „A gazdaság a pártmunka fő frontja". Ezért továbbra is a mind gyorsabb ütemű gazdasági fejlesztésre koncentrálják az erőket, lói jellemzi ezt az adat: a jelenlegi, hatodik ötéves tervben a társadalmi össztermék 40-44 százalékkal lesz magasabb, mint 1971—75-ben. Mongólia kezdetektől fogva élvezi a szocialista szolidaritás gyümölcseit A Szovjetunió már a huszas évek elején megkezdte a szomszédos népi állam támogatását. Ez a segítség kiterjedt az élet minden területére. A Szovjetunió több Ízben nyújtott katonai segítséget a Mongol Népköztársaságnak, mikor azt agresszió fenyegette. De szovjet szakemberek segítették Mongóliát a társadalmi élet megszervezésében, az első üzemek, iskolák, nyomdák felállításában. A második világháború után, a kiszélesedett szocialista közösség európai országai is részt vettek ebben a tevékenységben. E z a sokoldalú együttműködés, amelynek a KGST legutóbbi, XXXII. ülésszaka új munkaprogramot is adott, tovább folytatódik. Nem utolsósorban azért is, mert Mongólia tartalékainak feltárása fontos gazdasági érdeke a szocialista közösség európai országainak is. Hazánk kapcsolatai a távoli országgal tovább fejlődnek. Ma már megszokott látvány Magyarországon az itt tanuló mongol diák, s a Góbiban is szíves barátként köszöntik az életet adó vizet kutató magyarokat. A távolság országaink között több ezer kilométer. De ebben a messzi országban közeli barátaink élnek. Meleg szeretettel köszöntjük őket nemzeti ünnepükön.