Dunántúli Napló, 1978. április (35. évfolyam, 90-118. szám)
1978-04-01 / 90. szám
1978. április 1., szombat Dunantmt Tlaplö 3 Film jegyzet Ilyenek voltunk A hollywoodi vetítőteremben groteszk percegéssel végigreped egy festmény, vékony huzalon függő, kerek kis fémgömb türemlik elő: a lehallgató-készülék mikrofonja. A mosolyok és szóvirágok hirtelen fagyhalála eljegecesíti az amúgy is döbbent csöndet. A filmtörténet egyik sötét pillanata ez (1947 októbere), amikor a Truman-kormány meghirdette — „kereszteshad- jórat a kommunizmus ellen" elnevezésű kampánya jegyében — megkezdődik a „Hollywoodi Tízek" Amerika Ellenes Tevékenységet Vizsgáló Bizottság elé való idézése. (E sötét manipuláció kezdetének harmincadik évfordulóján a Filmkultúra 1977/6. száma is megemlékezett azokról a gerinces emberekről, akik sem a hideg- háborús korszak kezdetén, sem később nem hagyták megfélemlíteni magukat e „bizottság” mumusaitól.) Sidney Pollack filmrendező Ilyenek voltunk című színes, szélesvásznú amerikai filmjében — mindenképpen becsülni való szándékKal — rájuk szeretne emlékezni, emlékeztetni. Filmje jó fotóanyagra, jó színészekre (Barbara Streisand, Robert Redford), jó operatőri munkára (Harry Strad- ling), de rossz forgatókönyvre (Arthur Laurents) épül. A rossz forgatókönyv legfőbb gyengéje az, amit hollywoodi szempontból bizonnyal a legfőbb erényének lehetne tekinteni. Ez pedig nem más, mint a filmet alkotó elemek hierarchikus sorrendjének a megfordítása: azaz mindenek fölé helyezi az eszközöket, a mozgatást, dialógusokat, szituációkat, és másodlagossá teszi a lényeget, az eszmei magot, amit az eszközöknek kellene közvetíteniük. így aztán csak nagyne- hezen tűnik föl, hogy a film alkotóinak tulajdonképpen nincs tisztázott alapállásuk, szempontrendszerük, ahonnan e fölöttébb érdekes és izgalmas témát megközelíthetnék, amin átszűrve ténylegesen is élővé tehetnék alakjaikat, a kort és a folyamatot, amit ábrázolni kívánnak. Mindez elég ahhoz, hogy az egyébként értékesebb kommersz elemekből álló film von- tatottá, unalmassá, rágógumi- csómcsogásos negyedórák idegesítő egyvelegévé váljon. „Ilyenek voltunk" — mondja a film, de, hogy ténylegesen milyenek voltak azok, akikről szólni kíván, csak akkor derülhetne ki, ha vilaqosan láthatnánk, milyenek ma azok, akik egykor „ilyenek voltak". Ez utóbbira azonban még kevésbé derül fény. A film beéri a számunkra túlontúl amerikai, hollywoodi filmideálok — igazi emberábrázolást mellőző — magamutogatásával. Politikuma vérszegény szituációkban elhelyezett zászlók és politikusarcképek időnkénti felvillantására szorítkozik, artisz- tikuma kibontakoztatásához pedig mindenekelőtt ollóra volna szükség. Van azonban mégis valami, ami reálisnak hat ebben a filmben: a messzi Amerikai Egyesült Államok itt-ott fölsej- lő egy-egy hiteles atmoszférafoszlánya. Ez azonban csokorra elég, hogy kijőve az utcára, megkönnyebbülten sóhajthassunk fel: milyen jó, hogy ilyen távol van tőlünk ez az ország ... — Bebesi K. — Beszélgetések — fontos dolgokról Szerdán és csütörtökön este ismét meggyőződhettünk róla, milyen óriási eszköz a televízió. Hol van a világon akkora nagyterem, amelyben tízmillió klubtag foglalhat helyet egyszerre és lehet részese a mindnyájunkat érintő, fontos kérdések megtárgyalásának? A televíziónak megvan ez a fan- tasztikus lehetősége. Tőkei Ferenc akadémikus, korunk egyik kiváló tudósa a demokratizmus kérdésében fejtette ki véleményét, adott választ néhány izgalmas kérdésre, illetve mondta el azokat a gondolatait, amelyekről nekünk valamennyiünknek kell továbbgondolkodnunk. Korunkban az európacentrikus szemlélet agonizál, hatalmas világtörténeti váltás tanúi és részesei vagyunk, s amikor a demokratizmus kérdése merül föl, akkor sem hagyhatjuk ezt figyelmen kívül. Ez egyike a „legeurópaibb" problémáknak, mondta Tőkei Ferenc, hiszen egy olyan országnak, amely a törzsi szeparatizmusból akarja kiemelni a népét és rendet akar, ez a probléma nem sokat mond. Mindamellett számunkra mégis az a lényeg, hogy a demokrácia olyan európai érték, amelyet meg kell őrizni, s a kapitalizmus által megteremtett demokráciát a szocializmusnak tovább kell fejlesztenie. De — és itt következett ismét egy igen jelentő? és izgalmas gondolat — bizonyosnak látszik, hogy egy ponton túl a gazdasági fejlődés kérdése kultutrális kérdéssé válik. így ebben az esetben ez azt jelenti, hogy a demokratikus jogokkal élni kell tudni, s ehhez az embereknek kulturáltabban, gazdagabban kell áttekinteniük a társadalmat és benne saját szerepüket. Az interjú gazdag gondolati anyagából még csak egyet hadd emeljünk ki: minden problémánkat úgy tudjuk a legjobban megtárgyalni, értékelni s a lehetőségekhez képest jól megoldani, ha az okos türelem álláspontjára helyezkedünk. Amelyből éppen Tőkei Ferenc adott példát azzal, ahogyan e kérdéseket elemezte. Reméljük, hogy az ígéret megvalósul, s ennek az eszmecserének lesz folytatása. * „Megkérdeztük a minisztert” — csütörtökön este Keserű Já- nosnét. A könnyűipar kérdései a legnépszerűbbek közé tartoznak, hiszen a mindennapokban talán a legtöbb találkozása az embereknek a ruházati, bútor- és cipőipar gondjaival van. A „kérdezős- ködést” a televízió példaszerűen előkészítette .és megszervezte, a miniszterasszony pedig példaszerűen állta a sarat, jól informáltságról, koncepciógazdagságról, jóindulatról tett tanúbizonyságot. Túl a műsorban elhangzott konkrét válaszokon, információkon, ennek a beszélgetésnek szintén az volt a végkicsengése: okos türelem. Azok az eredmények, amelyeket nem hangsúlyoztak túl a műsorban, de amelyeket valamennyien ismerünk, csak így születhettek meg, s ez adja a remények biztosítékát is. H. E. MH gyermek megszületett. Öt kilo húsz deka.** emelni az akusztikai effektusokat. A fiatal rendezőt dicséri a szokatlanságában is egységes, lendületes játékstílus. Ugyanakkor meg kell mondanunk, hogy a rendezői ötletek, a jelképrendszer szinte szecessziós bősége távlat hiányában néha nem hagy időt a lereagálásra, elsikkad, rosz- szabb esetben zavaró. Utóbbit a színészek egységesen kifogásolható beszédtechnikai fogyatékosságai emelik ki, melyek különösen a párhuzamos játékoknál tűnnek elő. A színház műszaki gárdáját csak dicséret illeti az igen összetett feladat ellátásáért, de jelen technikai körülmények mellett szinte a lehetetlennel birkóznak. Ez a magyarázata a ki- sebb-nagyobb zökkenőknek. A magasszintű, fegyelmezett, a megkövetelt stílusba jól belesimuló játékért dicséret illeti a színészgárda egészét, igazi kollektív játékot nyújtanak. Falu- dy László ismételten bizonyítja kivételes érzékét az abszurd figurák megformálásában. Kiemelkedően jó mozgáskultúráját tökéletesen kamatoztatja, de szélsőségeiben is tud mértéktartó maradni. Dávid Kiss Ferenc Nikodemosa külön színházi élmény. Tudja, hogy abszurd drámában nem „eljátszani", hanem „hozni" kell a figurát; a külsődleges gesztusok tökéletes rendszerére építi átváltozásait. Pogány György Lajcsija szereposztásbeli telitalálat. Óriáscsecsemőből törpe felnőtté válása hibátlanul megoldott. Kár, hogy jelenleg szövegmondása nem éri el mindenütt a mozgásban hozott szintet, s időnként „elhiszi” szerepét. Németh Nóra minden mozdulatán érződött, érti a játékot: bátor karakterizáló erővel vázolta fel Stefániát. A Caligulá, az Übü király, a Derby a kastélyban után ismét olyan darabbal gazdagodott színházunk repertoárja, mely alkalmas arra, hogy közönségét korunk darabjait értő és élvező közönséggé nevelje. Szilárd István I gen, a gyermek megszületett, egészséges, és egyáltalán nem látszik rajta az ötvenkét éves túlhordás. Két amatőr társulat bemutatóját követően (1969 Győr és 1970 Szeged) az író — saját véleménye szerint legjobb — 1926-ban, emigrációban írt drámája ugyanis csak a pécsi bemutatóval foglalta el helyét, rangját megillető helyét, hivatalos színházkultúránkban. A pécsi bemutató tükrében még inkább érthetetlen „túlhordás" okát hosszú esztétikai fejtegetések helyett elegendő két tömör idézettel jellemezni. Vegyük elsőként a későbbi kele- tűt: 1968-ban, Az óriáscsecsemő első nyomdai megjelenését követően írta az Élet és Irodalom hasábjain Ungvári Tamás: „Déry már 1926-ban hibátlanul beszélt egy nyelvet, amit színpadjaink nem tudtak megvalósítani máig.” A második Loson- czy Zoltántól, a Nyugat kritikusától származik, a húszas évekből: „Csak nagyot kiáltani ne, hátha valaki megdöbben tőle; csak nagyot kiáltani ne, hátha valaki maga is gondolkozik a nézőtéren." A két idézet jelzi a darab színpadra állításának teljes problematikáját. Az avantgarde sodrában fogant mű magán hordja a dadaizmus, szürrealizmus mindazon jegyeit, melyek az ahhoz nem szokott szem és föl számára az előadhatatlanságot sugallják: a klasszikus dráma, szerkesztést mindenben tagadó, „logikátlan” antidráma, sovány történéssel, megvalósíthatatlan rendezői utasításokkal. Déry ugyanakkor már 1926-ban eljutott oda, ahová csak a második világháborút követően értek az abszurd drámairodalom legjobbjai: a formalista tagadást társadalmi mondandóval tölti meg. Kegyetlen iróniával ábrázolja a létezés minden elemét (születés, halál, társadalom, család, s maga az emberi nyelv); a születésekor omnipo- tens („Egyedül vagyok a földön, mindenkit meg fogok ölni vagy mindenkit boldoggá fogok tenni.") óriáscsecsemő a kényszerű társadalmi beilleszKépünkön: Faludy László (balról) az apa szerepében A művészkollektíva segítségével kialakított térrendszer hihetetlen mértékben kitágítja a kamaraszínház színpadi lehetőségeit, módot adva a darab fővonalát kísérő mellékmotívumok, asszociációs rendszerek elhelyezésére. A harsánytól (konzervdoboz) a leheletfinomig (opera áriák) terjedő skálán megszólaltatott gegg-ek egész sora jelzi a rendezői fantázia apró részletekre is kiterjedő figyelmét. Külön ki kell Az előadás egyik jelenete Déry Tibor kedés útján szemünk láttára zsugorodik, s válik erkölcsi hullává._Patikatisztasággal valósul meg Camus Sziszifusz-mítoszá- ban megfogalmazott tétele az „abszurd" emberről: „ ... Miután megbizonyosodott, hogy lázadásának nincsenek kilátásai, és hogy tudata múlandó, folytatja kalandját életének időbeli határai között." Ez az a pont, ahol Déry értelmet ad az abszurditásnak, pszichiáterként tükröt tartva elénk, kényszerítve, hogy szembenézzünk a kórossal... Tükre torzító, görbe tükör, a negatívat kiemeli, komikumával még fájdalmasabbá teszi, szinte kiáltja: ide jutsz, ha . .. Ez a gigantikusra nőtt függőmondat a mű írói nagysága. A még főiskolai hallgató rendező, Szikora lános hitt a műben, hitt a közönségben, hitt a színházban. Ez adta számára az erőt a felismeréshez, hogy Déry drámája — szemben a könyvdrámákkal — színpadi szövegkönyv, mely csak színházi megvalósításában él igazán, így született meg az a „kőszínházi" előadás, mely még a Paál István rendezte, vásári komédiázó kedvet idéző nagy sikerű szegedi amatőr előadásnál is merészebben meri felrúgni a szerzői utasítások egész rendszerét. Hogy ez nem mindig erény, arra a közelmúltban sajnos több példa is akadt. Szfkorának viszont, elszürkülő panelvilág-vízióját sikerült úgy ötvöznie Az óriáscsecsemő drámai anyagával, hogy gondolatai közelebb kerültek hozzánk, időtlenségük megőrzésével lettek maiak. Volt bátorsága vállalni, hogy nem drómatörténel- mi rekvizítumot, hanem napjaink drámáját rendezi. László Lajos A pályaválasztás nagy dilemmáját és a startot követő munkahelyi konfliktusok izgalmait boncolja László Lajos a Kozmosz sorozatban most megjelent kötetében. Hősnője, az érettségin kitűnően vizsgázott lány, valójában az élettől kíván jeles kalkulust, de ehhez konfliktusok sorát kell legyőznie. Türelmetlen az élethez, nem akar évekig vékony pénzen élni, tűrni a család és iskola peszton- kázását-regulázását, önállóságra, bizonyításra vágyik. Szülei és tanárai befolyása ellenére a továbbtanulás helyett a munkát vállalja. Hiába a család óvó igyekezete, a kibicek tanácsai, a köny- nyebb boldogulás csábító példái, csak azért is kitart elhatározása mellett, talán inkább dacból, mint meggyőződésből, talán a bizonyítás elégtételének ízéért. A felnőttséget mindenkinek önmagának kell megteremtenie — vallja, s végül is eléri a kitartók jutalmát: a munkával teremtett harmóniát. Naplószerűen négy év történése pereg le az olvasó előtt, színes figurákat felvázoló és érdekes szituációkat teremtő kompozícióban. Régi és modern' előítéletek, a fizikai és szellemi munkáról vallott felfogások különbözősége, modernség és álmodernség, a generációváltással járó emberi mentalitás sokfélesége motiválja a cselekményt. Prototípusok sora vonul fel. A régi munkássors lidérceitől szabadulni képtelen szülők. A tantestület jól karikírozott figurái. Az üzemi mechanizmus nagy és kis „fogaskerekei” közös és egyéni gondjaikkal, örömeikkel. A brigád, a szűkebb család jó és fekete bárányaival, akik termékeik mellett egymást formálják. Barátnők és barátok, akik a maguk módján keresik helyüket és boldogságukat az élet labirintusában. A mű nagy erénye, hogy szereplőit húsból-vérből gyúrták, pózolásmentesen a természetest, az alapvetően emberit mutatják be jól komponált szituációkban. Hangvétele derűs optimista, szerzője a leíró részletek kerülésével inkább hőseit beszélteti modern ízzel, s ez teszi pergővé a cselekményt és olvasmányossá a művet. László Lajos mostani — már a hatodik — figyelmet érdemlő kötete egy készülő trilógia első állomása. A következő kettőben is hű marad a fiatalokhoz, feszítő problémáik analíziséhez. A bányászat perspektívádon, visszafejtesz - tési időszakában a bányász- ifjak hivatásválasztó gondjait, majd a falusi parasztfiatalok munkássá formálódásának bo. nyolult belső folyamatát kívánja bemutatni. Tiszteletreméltó vállalkozás. Lippenszky István Az óriáscsecsemd Képernyő .iielSft