Dunántúli Napló, 1978. március (35. évfolyam, 60-89. szám)

1978-03-25 / 84. szám

e Dimantmt napló 1978. március 25., szombat Színházban Molnár Ferenc- komédia a Pécsi Nemzeti Vadember A fáradt ember szívesen ne­vet, ha van min, hálás megne- vettetőjének. A szórakoztatás- nevettetés erősen szociologikus jellege mindenekelőtt abban ér­zékelhető, hogy különböző em­bercsoportok rendszerint nem ugyanazon nevetnek, szórakoz­nak. Valami azonban közös: azt amin szórakozunk, föltétlenül felülről kell szemlélnünk, leg­alább egy fejnyivel magasabb­ról, mint ahol az ténylegesen van. Amikor nevetés helyett bosszankodunk, az rendszerint abból ered, hogy a téma prob- lematikussága eleve kizárja e mindenképpen kívánatos néző­pontbeli szintkülönbség kialaku­lását. A nyugati filmgyártásnak eb­ben az értelemben vett leg­egészségesebb humora, mint az köztudott, a francia és az olasz vígjátékokban nyilvánul meg. Jól olajozott, nagy hagyományokra épülő mechanizmusok, örökzöld­nek tetsző hatások, megoldások kliséinek roppant arzenálja szol­gálja ezen nemzetek filmesei­nek ilyen irányú törekvéseit. Működésükben, alkalmazásuk­ban csak akkor támad zavar, ha kipróbált területeiken kívül akarják felhasználni őket. Ilyen terület például a felső tízezer — általában alulról szemlélt-vilá- ga, ahova még a filmgyártás is csak úgy nyerhet bebocsátást, ha nem sérti ezt a világot, és annak lakóit, nem szegi meg azokat a hallgatólagos meg­állapodásokat, amelyeknek az értelmében egy felső tízezer­beli lény, jelenség sohasem le­het minden ízében nevetséges. Minden izében nem, csupán olyannyira és olyan értelemben, hogy „nevetségessége" által még vonzóbb, még jópofább, a tömegek számára rokonszenves, vonzó, követendő példa, egyszó­val igazi ideál maradjon. Ho­gyan is fogadhatná el ez a ré­teg azt, hogy az alatta lévők — fölébe emelkedve — nevesse­nek rajta? Hiszen ezáltal kiszol­gáltatná magát... Kedélyes- kedni, barátkozni, szerelmesked­ni, sőt még házasodni is lehet ezen osztály tipikusnak álcázott képviselőivel, filmideáljaival, de semmi többet. A Vadember című színes francia film, amennyiben az előzetes információk alapján filmvígjátéknak nevezzük, eze­ket a gondolatokat, problémá­kat veti fel a nevetni, szórakoz­ni kívánó nézőben. A film ugyanis — alighanem az elad­hatóság érdekében — a kisem­bereken túllépve - az említett régiót is igyekszik bekapcsolni vérszegény vérkeringésébe. A kisemberi miliő kitágítása, ha­tárvonalainak elmosása azon­ban nem sikerül, nem is sike­rülhet — sem Jean-Paul Rappe- naunak, a rendezőnek, sem a csak nagysokára ivmontanoso- dó Yves Montandnak, de még a búzavirágszerű szépségnek, Catherine Deneuvenak sem. Et­től függetlenül nem ritkán csat­tan fel a nézőtéren a nevetés — ez azonban többnyire a kli­séknek szól. Persze az sem lehetetlen, hogy sokak számára osztatlan örömöt, szórakozást, kikapcsoló­dóst jelent a Vadember meg­tekintése. Úgy gondolom, egyet kívánhatunk csak nekik: váljék egészségükre. B. K. Az ország első cigánykollégiuma A Zala megyei Csapi köz­ségben egy kastélyépületben 1973. szeptember 10-én nyílt meg az ország első cigánykol­légiuma. A még hatékonyabb nevelő­munka érdekében most 80 személyesre bővítették a kollé­giumot, s a korábbi 2 tanter­mes alsótagozatos iskolát to­vábbi 2 tanteremmel gyarapí­tották. Politechnikai műhelyt, tanulószobákat és játéktermet is kialakítottak. Az intézmény új létesítményeit pénteken Gosztonyi János oktatási mi­nisztériumi államtitkár avatta fel. A Játék a kastélyban c. „anekdotával" annak van sze­rencséje, aki nem ismeri vagy nem látta évekkel ezelőtt a Magyar Televízió több milliós nézőtáborának bemutatott víg­színházi felvételt Páger, Rutt- kay, Gábor Miklós és mások előadásában. Van benne ugyanis eqy kulcsfontosságú pikáns vígjátéki helyzet, amit Molnár Ferenc a darab első harmadában exponál és a har­madikban — a hatáskeltés fo­kozatainak briliáns technikájá­val — poénszerűen old meg. így kívánja ezt a darabírás mű­vészete és a „jól megcsinált darab” jól megtanult gyakor­lata. Ami a kettő között van, az mulatságos, csillogó, szel­lemes dialógusok láncolata. Csakúgy, mint sok más szín­padi művében, a vilóqíró-világ- fi és vígjátékgyóros Molnár Fe­renc mindennemű szerzői eré­nyével felruházva. Jóízűen ka­cagunk a mesteri technikával kimunkált helyzeteken, a ra­gyogóan előkészített és óramű­re járó poénokon — amíg el nem gondolkodunk, amíg ösz- szefüggéseket nem találunk helyzet és mondanivaló, korok és jelenségek; a húszas évek és napjaink valósága között, így a képlet máris nem olyan egyszerű, könnyed és anekdo- tikus. Ahogyan a kialakult Molnár Ferenc-kép sem az. Nagyon is ellentmondásos. Jól ismer­jük A Pál utcai fiúk íróját -, életünk nagy közös élménye ez a könyv —, de nem, vagy ke­véssé a prózaírót, a publicis­tát, a fronttudósítót vagy ép­pen a polgárt belülről, kedve­sen arcullegyintő — polgárt. Ismerjük viszont a színműírót, a vígjátékszerzőt, ahogyan is­merik, játsszák, olvassák fél évszázada Sanghajtól New Yorkig és Fokvárostól Izlandig szerte a világon. Hisz tudjuk, milliók tanulták meg a szót, a magyar nemzetmegjelölést — azt, hogy vagyunk egyáltalán — az ő darabjai révén. De azt is tudjuk, hogy ezek a művek soha nem mentek túl a pesti belváros viszonylag zárt kö­zép- és felsőosztálybeli vilá­gán; hogy Molnár Ferenc a si­ker káprázatában mindig óva­kodott mélyebbre, a társada­lom nagy kérdéseihez nyúlni, vagy összefüggéseket keresni a szociális problémák, a társa­dalom, a haladás gondolatai között. Tehetségét, zsenialitását eltékozolta, esendő magánya utolsó éveiben törvényszerű. Átvíccelte az életét; fő műfa­jában, a „mit hagyok magam után?" drámaírói mérlege et­től billen olyan szomorúan le­felé . . . Hogy kacagtatni na­gyon tudott? Ez nem kétséges. Ezt mai kritikánk is elismeri, Jelenet a III. felvonásból: Galambos György, Bárány Frigyes, Sir Kati, Paál László és Győry Emil miként a korabeli sem tagad­ta. Thomas Mann „a világ mu- lattatójának" nevezte Molnárt, aki Kosztolányi szerint „mint művész szerény. Föl tudna emelni mázsás súlyt is, de többnyire csak húszkilósokkal dobálódzik, tüneményes biz­tonsággal”. Alfred Kerr ugyan csapnivalónak tartja a Lilio­mot, záróképéről mégsem tud­ja megállni elragadtatás nél­kül: „Ami igaz, ez a mester­ember rokona a legnagyobbak­nak ...” Mindez együtt hozzá­tartozik Molnár kétes magas­ságú pályaívének ellentmondá­saihoz. S ez a pont az, ahol gondolkodóba esik az ember: az általános értékrend felől közelítve. Molnár sajátos írói hitvallá­sa a szükségszerű és „jóté­kony” hazugságról - amely té­zise e művének és amit a mű­sorfüzet is (mottóként?) busz­ként kiemel — más akusztiká­val hangzott azért a húszas évek polgári erkölcsi világké­pében és politikai levegőjé­ben, mint ma — méghozzá kri­tika nélküli... Molnár írói „hitvallása” anakronisztikus, dekadens, ál- humanista. Nem vitatom: ka- tartikusan mély színházi élmé­nyek sorában kell némi föllé­legzés, önfeledt kacagás; kell olykor Faydeau vagy Molnár Ferenc is. Ha van olyan soro­zatunk ... Molnár eme darabja még egy szempontból biztos vállal­kozás. Nehéz elrontani ... A rendező - Konter László f. h. — a legkézenfekvőbb megoldást választotta. Nem kérdőjelez meg semmit, rábízza az elő­adást a darab humorára és a színészekre, okosan, mértéktar­tó kézzel összefogva a játék stílusát. Romvári Józsel sze­cessziós szobadíszlete hangu­latot kölcsönöz; Borsi Zsuzsa választékos jelmezei jól illesz­kednek hozzá; a szereplők teU jesítik feladatukat. Eljátsszák a játékot. (Győry Emil, Paál Lász­ló, Vallai Péter, Sir Katalin, Bárány Frigyes, Garai Róbert, Galambos György.) Győry Bol­dizsár Iván-os maszkja és gesz­tusai kissé zavaróak. Sir Kati nehezen talál rá a prima­donna szerepe szerint is „fen­tebb stiT’-lal kevert magatar­tására. Kelleténél nagyobb dó­zisokkal affektál, majd jól be­lesimul az előadás kiegyenlí­tett, problémamentes játékstí­lusába. Egyéni színeket olykor Vallai Pétertől, egy-egy villa­násában Garai Róberttől és az öntelt színész komikus figurá­jának egészében Bárány Fri­gyestől kaptunk. Utóbbi: ra­gyogó alakítás. Wallinger Endre ötletek áradata, tökéletes mimika Pantomim Néhány évvel ezelőtt, a nagy színházi viták kellős kö­zepén, egy színikritikus azt ta­lálta mondani, hogy a ma­gyar közönséget szinte sok­kos hatások érik egy-egy kül­földi színtársulat vendégsze­replése alkalmával. Ezt an­nak tulajdonította, hogy meg­lehetősen nagy — volt (?) — a magyar színházak, s a szín­házi közízlés lemaradása a világ élenjáró színművészeté­től. Mindezt csak azért emlí­tem, mert engem is katartikus - ha nem is sokkos - hatá­sok értek szerdán este a Köl- lő Miklós vezette Dominó pan­tomimegyüttes előadásán. Olyan élményben volt részünk, amilyenhez foghatót, saj­nos, csak ritkán adhat hírül a krónikás. Két kézen, de ta­lán egyen is, meg lehetne szá­molni, hányán művelik Ma­gyarországon a pantomimet. Köllő Miklósék nemcsak mű­velői, művészei is ennek a mű­vészeti ágnak. Az Ifjúsági Házban bemutatott műsoruk első részében rövid jelenete­ket láttunk, amelyekben csak töredéket képviseltek a pan­tomim- és clawn-közhelyek — a színház, Teli Vilmos — na­gyobb részt sziporkázó töké­letes mimikái és mozgástech­nikával megvalósított ötletek áradata zúdult ránk. A kitű­nően alkalmazott világítási és hangeffektusok különösen a Kán-kóh, a Pillangók és a Koncertisszimó című jelenetek hatását fokozták. (Ez utóbbi — viszonylagos hosszúsága el­lenére — méltó párja volt az évekkel ezelőtt vetített ha­sonló című és témájú kitűnő rajzfilmnek.) A műsor második részében bemutatott Hemingway-adap- táció — Az öreg halász és a tenger táncpantomim-változa- tát adták elő - nem -tartal­mazott olyan brilliáns megol­dásokat, mint az előző jele­netek némelyike — de a stí­lusos zenei kísérettel, nagy­szerű „mimesek" által elő­adott produkció rabul ejtette a közönséget. S itt térek visz- sza arra, amivel az elején kezdtem: a hatásra. Kétség­telen, szoknunk kell még a pantomimet. Túlságosan ke­veset látunk ahhoz, hogy a műfajt igazából, a maga va­lóságában értékelni tudjuk. Talán megérjük a Pécsi Ba­lett városában, ahol már szakközépiskolában is oktat­ják a mozgósművészetet, egy­szer otthonra lel a pantomim is. Havasi János A „Pécsi beszélgetések” zárszava Schenk János városi köz- művelődési csoportvezető zárszavával tegnap délben véget ért a Pécsi beszél­getések című előadásso­rozat. A Pécsi beszélgeté­seket a városi tanács mű­velődésügyi osztálya és a Baranya megyei Pedagó­gus Továbbképző Intézet rendezte, s — mint arról hírt adtunk — szerdán délután kezdődött a TIT Bartók klubjában. A há­rom nap alatt 24 előadás hangzott el a közoktatás és közművelés témaköré­ből. Neves elméleti és gyakorlati szakemberek mondták el nézeteiket az iskolai nevelés, a közmű­velődés, az aktív, hasznos pihenés kérdéseiről. — A kultúra általános problémáitól indultunk, és eljutottunk az ifjúság kul­túrájának kérdéseihez — mondta zárszavában Schenk János. — Közben az iskola nyitottságáról, a közművelődés nyitásáról, pécsi és kaposvári ta­pasztalatokról, gondjaink­ról és eredményeinkről beszélgettünk. Látnunk kell, hogy az iskolarend­szer — a maga fokozatai­val — egységes egész, míg o közművelődés sok­rétűbb, sok esetben kiala­kulatlanabb. Gondoljunk arra, hogy a közművelés nem azonos a művelődési otthonnal. A legfontosabb az erők egyesítése. Falusiak A filmnovellákból összeállí­tott est címadó darabja Va- szilij Suksin: Falusiak című története volt. A szovjet írók műveiből magyar rendezők, dramaturgok, színészek által filmrevitt történetek egytől egyig szórakoztatóak is voltak, de azon messze túl művészi igazsággal is rendelkeztek. Abból az ellentmondásokkal terhes, nehézfajsúlyú, való vi­lágból emelkedtek a művészet szférájába, amely a történel­mi évtizedeknek az egyszerű szovjet emberek, a szovjet fa­lu életében végbement válto­zásait hordozza. Tragédiák, jellemháborúk, különös „vas­kos” líra, kötődések és fel- szabadulások, drámai konflik­tusok emelkedtek ki szépen csiszolt drágakőként ebből a részben ismert, de úgy látszik, kimeríthetetlen világból. örökre felejthetetlen lesz, azt hiszem, azoknak akik lát­ták, Suksin—Szántó Erika—Mi- hályfi Imre filmjének költői tisztasága, humora. A távoli vidéken éldegélő nagymama (Gobbi Hilda) és magához vett kisunokája (Beke Péter) levelet kapnak Moszkvából. Meghívást a téli szünidőre. Csak el kell utazni a közeli repülőtérre, meg kell venni a jegyet Moszkváig, felülni a TU-ra és odarepülni. A nagy­mama fia, a kitüntetett pilóta még az útiköltséget is meg­küldte. Hol van itt a konflik­tuslehetőség? Ha nem egy kis öregasszony és nem egy alig tízéves gyerek áll az egyik oldalon, nyilván nincs is. így viszont ott a nagy kérdés: ho­gyan kell ezt csinálni? Ketten neki a nagyvilágnak... Hát tanácsot kérnek az iskolai gondnoktól (Őze Lajos), aki „már sokat utazott”, s hogy szívesebben felelgessen a nagymama aggályos, részletes kérdéseire, még sört is kap. Kicsit talán túl sokat is. őze Lajos olyan figurát alakít, aki a háryjánosok kései utódja. Keveset tud a dolgok­ról, de azt igen nagy körülte­kintéssel és igencsak felfújva adja elő. Ostoba, de nem rosszindulatú ember, aki eb­ben a furcsa, komikus kis vi­lágban váratlanul nagy em­berré lép elő, s akarva-aka- ratlan halálos rettegésbe ta­szítja az amúgyis szorongó nagymamát. Az apró finomsá­gokkal telített, lírai-humoros történet csattanója, hogy a nagymama diktálja fiának az utazást elhalasztó levelet, a kisfiú meg írja a maga le­velét közben: borzasztóan sze­retném látni Moszkvát. . . Beszélhetnénk még Rajz Já­nos csodálatos, dünnyögő öregemberéről és Bulla Elma örök anyájáról a Szemjonov— Zsurzs Éva filmből, vagy Bán- hidi László öregjéről, a Solo- hov-feldolgozásból. Több ilyen lehetőséget kellene adni kitű­nő színészeinknek. H. E.

Next

/
Oldalképek
Tartalom