Dunántúli Napló, 1978. január (35. évfolyam, 1-31. szám)
1978-01-02 / 2. szám
Hétfőtől Hétfőig Hírünk a világban B izonyára nem egyedül vagyok azzal az érzésemmel, hogyha külföldön járok és magyar terméket látok a kirakatban, egy kis öröm, büszkeség tölt el. Főleg, ha azt tapasztalom, hogy a vásárlók érdeklődése is megvan irántuk. A közelmúltban ez a kellemes érzés ért itthon is. láttam egy riportot a televízióban, mely arról számolt be, hogy a közelgő moszkvai olimpiára hazánk szállítja majd az elektronikus eredményjelzőket. Több nyugati cég pályázatával szemben nyertük meg ezt a megrendelést. A már elkészült berendezések bemutatása azt bizonyította, hogy kiváló termékkel jelenhetünk majd meg 1980- ban Moszkvában. Az elmúlt héten az év végi beszélgetések keretében a Pécsi Rádió riportere megszólaltatta a pécsi műszergyár igazgatóját is. Az elmondta, hogy éves tervüket eredményesen teljesítették, ezen belül exportkötelezettségeiket is. A gyár által készített stúdió- magnetofonok nemcsak idehaza népszerűek és kedveltek, hanem külföldön is. S orolhatnék még több példát arra, hol is jelennek meg a világban megyénk iparának termékei. Elegendő, ha csak a Pécsi Kesztyűgyár és Kesztyűs Ktsz, a szigetvári cipő- és konzervgyár, a pécsi cipész ktsz, a faipari ktsz ma már világhírű termékeinek sikereire utalok. Mindezek az exportáruk, ha minőségben megfelelnek a kiváló követelményeknek, elismerést, jó hírt szerezhetnek hazánknak, megyénknek a világban. 1978-ban is fontos feladata iparunknak, hogy eleget tegyen exportkötelezettségeinek. Az üzemek megközelítő pontossággal ismerik feladataikat, lehetőségeiket. Nagy felelősséget, gondosságot követel tőlük; a munkát úgy szervezzék meg, hogy a tervteljesítésben, a határidőkben, a minőségben egyaránt megbízhatóak legyenek. Nem engedhetjük meg magunknak, hogy szállításainkban pontatlanok, a minőségi követelményekben elnézőek legyünk. Ma már nincs a világon olyan megrendelő, aki ezekből engedményt adna nekünk! A baráti országokban, a velünk kereskedő tőkés országokban a termékeinkről is megítélnek bennünket, rajtunk múlik, hogy 1978-ban az elismerő vélemények legyenek többségben. N emrégiben egy korszerűsített pécsi üzem igazgatójával beszélgettem arról, hogy mit vár a kapacitásuk kihasználhatóságától 1978-ban? Elmondta, hogy termékeiknek sikerét a hazai és külföldi piacon megteremtették már, de ha nem tartják a szállítási határidőket, ha nem a megkövetelt minőséget biztosítják, akkor elvesztik partnereiket, azok máshová nyújtják be megrendeléseiket. Mutatott néhány tényleg gyönyörű terméket, de olyant is, amelyiket nem vettek át sem itthon, sem külföldön. A tanulság egyértelmű: se hazai, se külföldi piacra nem küldhetünk silány árut, s ezt meg kell értenie minden munkásnak, termelés- irányítónak, ha eredményt, jó hírnevet akarunk elérni 1978-ban! Mitzki Ervin □Hétfői Induljon a józan reggel! A mai hétfő reggel is olyan mint a többi, indul a munka. De azért mégsem egészen olyan. Ma is kinyitnak a kocsmák, ám délelőtt 9-ig szeszt nem szolgálnak ki. Hatályba lépett a szeszstop. Mi erről a véleményük a vendéglősöknek? PÁLINKA HELYETT TEA A Baranya megyei Vendéglátó- Vállalat számára ez az ominózus 9 órai stop előreláthatólag harminc-negyven milliós forgalomkiesést jelent, s csak rajtuk múlik, hogy a hajnali féldeci-kiesést hogyan pótolják majd. Őr. Görcs Károly igazgató véleménye: az ételkínálatot kell bővíteni, teát, kávét, lángost vinni a hatkor nyitó kocsmákba is. S mivel a jövőbe nem látnak, egyelőre az egységek nyitási idején nem módosítanak. Ha viszont az „italpótló"- akció nem válik be, akkor később nyitnak majd az italboltok — mondjuk nyolc-kilenc órakor - s az esetlegesen felszabaduló munkaerőt is másutt hasznosítják. A forgalomkiesést saját maguknak kell kompenzálni. Átadnak az idén néhány új üzletet is — például Pécsett a magasház mellett és az Ifjúság útján —, s tervezik: a teraszos-kirakodás kiszolgálási forma népszerűsítését. CSOPORTOK ALAKULTAK ... A pécsi — Budai vám sarkán lévő — Jószerencsét falatozó az egyik legtöbb féldecit kimérő hely volt. A szeszkorlátozást érintő három óra alatt — reggel 6-tól 9-ig — 3000 forintért mértek ki a pálinkából egy csöndes hétköznapon. Kerényi János helyettes üzletvezető kollégái nevében is ígéri: a rendelkezést maradéktalanul végrehajtják. Számolgatták: évi egymillió forintos forgalmat veszítenek, s a forgalom csappanása azt jelenti, hogy az üzletvezető helyettes havi 150 forinttal kevesebbet visz haza. (Hasonlóképpen csökken — gondolom — a megye többi, korán nyitó kocsmájában is a bér.) Ez azonban nem jelenthet kétségbeesést: minden lehetőséget — amivel a kiesést kompenzálni lehet — meg kell ragadni. Kerényi János egyetlen dolog miatt azonban aggódik: — A féldecizők - beszélgettem velük — nem estek kétségbe. Alig ötven méterre van tőlünk az ABC, több italozótársaságban már összeadták a pénzt a literes üvegre, amit a csoport legfiatalabb tagja „ment ki” majd az ABC-ből. S tudom, itt fognak ücsörögni egy kávé mellett, s zsebből fogják hígítani . . . Nehezen tudom majd bizonyítani, hogy nem nálunk vették .. . Gond lesz ez a többi italboltban is . . . A NÁDOR A KIVÉTEL... A szállodák sajátos helyzetben vannak: érthető módon a külföldi vendégeinket nem szeretnénk leszoktatni az italozásról, s az sem volna megoldás, ha személyi igazolvány felmutatása mellett lehetne konyakot cehhelni... S az igazság: első osztályú árak mellett, túl drága a pálinka. így aztán a kivételek közt Pécsett például ott a Nádor, a Pannónia, stb ... A Nádor Szálloda helyettes vezetője, Tihanyi Ferenc mondja:- Ránk a rendelet nem vonatkozik. Ez azt jelenti, hogy mondjuk a kávéhózban bármikor és bármit kiszolgálhatunk a nyitvatartás idején. A söröző 9-kor nyitott eddig is, a presszó pedig 8-kor. Ez utóbbinál egy óra a gondunk, de szeretnénk - külön engedéllyel - mentesítést kérni. .. JÓSZAGÚ ÁLLOMÁSOK ... A MÁV felsóhajt bizonyára: az állomások, mint megannyi italozó centrumok élete is változik. Búcsúzik az Utasellátó féldeci-, forraltbor-, vermouth- szolgálata. Rájuk nem csak a „9 óráig nincs szeszes ital” ukáz vonatkozik, hanem egy kicsit több. Széles Péter, az Utasellátó Vállalat gazdasági igazgatója nem egyértelműen jókedvű. Mint mondotta: A rendelkezést elszabotálni nem lehet, a magam részéről egyetértek vele. Teljességgel. Mint gazdasági vezető, a vállalatom jövőjéért azonban aggódhatok. A szeszkorlátozás — ránk nézve tilalom — elviszi teljes nyereségünket, sőt, még többet is. Miből fogunk fejleszteni.. .? Hogyan is néznek ki ezután állomásaink? Az éttermek kivételével mindenütt tilos égetett szeszes italt árusítani, s a tömegközlekedési eszközökön — vonaton — valamint a mozgóárusoknál csak sör lehet. (Természetesen az üdítőitalon kívül.) Étkezőkocsiban, hálókocsiban és hajóétteremben a szesztilalom nem érvényes . . . Az Utasellátó is az ételválaszték — és üdítőital választék - bővítésével próbálja gondjait enyhíteni. I FOKOZOTT ELLENŐRZÉST ... A rendelkezéstől senki sem vár egyik napról a másikra csodát. Ugyanakkor sokan pedzegetik: a zugárusok, az úgynevezett „bögre-csárdák" nagy napiai következnek. Fokozott ellenőrzéssel, kemény szankciókkal a korlátozást a „bögrések”-re is ki lehet terjeszteni ... Induljon a józan reggel, induljon a józan reggelek sora! Kozma Ferenc a héten Karácsony, újév után, megcsappant erszénnyel és talán kicsit megcsappant kedvvel lapozgatják a szórakozási, művelődési ajánlatokat, de azok mégiscsak vannak és kitartóan csalogatnak. A Pécsi Ifjúsági Házban például 4-én este 7 órakor a Bóbita Bábegyüttes felnőtteknek rendezett műsorát mutatja be Bálint András és Benkö Péter — a Calkutta Együttes muzsikájával - zenés irodalmi estet ad elő az Ifjúsági Parkban, végül 7-én lesz az IH-ban a Gemini- koncert. A Pécsi Nemzeti Szinház ugyancsak jó műsort állított össze a hétre: A Cigányszerelmet 3-án este és 8-án délután x°tsszák, a Tanner John házasságát 4-én és 6-án este, továbbá vasárnap, tehát 8-án este, a Balett 1977-et 5-én délután. Közben S- én és 7-én operaestek lesznek. A Kamaraszínházban: 4-én délután Pinokkió, 5-én este Makrancos hölgyek, 6-án délután Csak az igazot, 7-én este Nem élhetek muzsikaszó nélkül, 8-án délelőtt Gimnazisták. tlDtl EM tlDll tlDtl Kocsiátvételi sorszámok Trabant Lim. (Bpdapest) 12 373 Trabant Lim. (Győr) 4 220 Trabant Lim. Speciál (Bp.) 17 160 TrabanT Lim. Speciál (Győr) 8 073 Trabant Lim. Hycomat 6 343 Trabant Combi (Budapest) 2 397 Trabant Combi (Győr) 639 Wartburg Limousine 7 173 Wartburg de Luxe 8 159 Wartburg de Luxe tolótetős 2 381 Wartburg Lim. tolótetős 1 976 Wartburg Tourist 2 268 Skoda 105 S (Budapest) 88 009 Polski FIAT 1500 12 598 Polski FIAT 126 9 263 Zaporozsec 26 108 Zsiguli (Budapest) 90 893 Zsiguli (Debrecen) 42 886 Zsiguli Combi 10 707 Zsiguli 1500 9 186 Zsiguli 21011 (Budapest) 8 000 Zsiguli 21011 (Debrecen) 4 000 Dácia 9 855 Moszkvics 2140 1 725 — Vendég-madarak a Balatonnál. Az utóbbi napokban egyre több madár költözik át a kisebb tavaktól a befagyott Balatonhoz. A vadkacsák, vadlibák, vetési ludak csapatainak sötét foltjai szakítják meg az összefüggő jég egyhangúságát. Az Északi-tenger vidékéről és a Szovjetunió területéről többfajta réce érkezett a tóhoz és megjelentek az évente visszatérő csonttollú madarak is. — Bérhizlalás Kajdacson. A kajdacsi Aranykalász Tsz Lengyelországból hozott hízómarhákat tart bérhizlalásra. Már piacra került az első — 130 vágóállatból álló — szállítmány, s azóta újabb száz hízómarhát vittek a szövetkezetbe. — Első telefon külföldre. 1978-ban Pécsről szilveszter éjszakáján a 20-809-es telefonszámnak kapcsolta a posta az első külföldi vonalat 0,50 órakor. A pécsi telefonáló a Szovjetunió Vinogradov városával kérte az összeköttetést. A házi főzésű pálinka nagyon beadott Rokkó botrányt csinált a Misiben A sörösüveg nagy csattanással vá- gódott a presszó kövezetére, a barna ital szétfolyt a cserepek között. A vendégek még fel se ocsúdtak, újabb csörömpölés hallatszott, ezúttal poharat vágott a földhöz a környéken Rokkó néven ismert férfi. Telt ház volt aznap, 1977. december 16-án délután az újmecsekaljai Misi cukrászdában. Legalább hatvanon ültek az asztaloknál. A kellemetlen helyzetet Rokkó, azaz Németh István 33 éves, Pécs, Hajnóczy u. 35/c alatti lakos idézte elő, aki garázda magatartásával megzavarta a szolidan szórakozó vendégeket, megbotránkoztatta az ott lévőket. A fiatalember pálinkával kezdte a rosszul végződő napot. Bevallása szerint nyolc féldeci cseresznyepálinkát ivott meg a munkaidő befejeztéig, munkahelyén a MÉV szállóban. Délután egy ismerősével a Misi cukrászdába tért be, ahol sörrel folytatta az italozást. Emellett elkortyolgatta azt a 2 deci házifőzésű pálinkát is, amit barátja hozott magával. Ahogy részegedett, egyre agresszívebbé vált. Hangoskodott, földhöz vágott egy teli sörösüveget, majd trágár szavakkal illette a cserepeket összesöprő felszolgálónőt. A pulthoz ment, követelte, hogy azonnal szolgálják ki. — Nem emlékszem semmire — véNyolc hónapra ítélték dekezett később a bíróságon. — A házifőzésű pálinka nagyon beadott nekem, az okozta a bajt. Miután poharat vágott a földhöz, ismerősei kivezették, igyekeztek rábeszélni, hogy menjen haza. Rokkó azonban visszatért a cukrászdába. Sört kért, ám a felszolgálónő megtagadta, mondván: ittas embert nem szolgálhat ki. A férfi feldühödött, földhöz csapta a kezeügyében lévő poharakat. Szóváltás támadt, mivel Németh egyik cimborája a védelmére kelt, erősködött: tessék kiszolgálni a vendéget, micsoda dolog, nogy nem vihet el magával két üveg sört. A felszolgálók kinyitották az ojtót, először szépen kérték, majd igyekeztek kitessékelni a kellemetlen vendéget. Rokkó nem tágított, ,,elküldte őket . . .”, s a felszolgálónő felé kapott, lánccal együtt letépte a nő nyakán lévő órát. Az üzlet dolgozói kénytelenek voltak azonnali zárórát elrendelni és becsukták az ajtót. Rokkó garázdálkodásának végülis a rendőrök vetettek véget. Ügye gyorsított eljárással néhány napon belül a Pécsi Járás- bíróság elé került. A bíróság bűnösnek mondotta ki Németh Istvánt, garázdaság bűntettében, ezért nyolc hónapi, börtönben letöltendő szabadságvesztésre ítélte. Jogerős az ítélet. W. M. 1978. január elsején 0 óra 25- kor jött napvilágra a komlói Szolár Viktória, Baranya megye első újszülöttje — Vörös borral öntözte az autókat. Újév napjának délutánján kizárta családját a lakásból Törjéki László 29 éves pécsi fiatalember, 's a Kállai Éva tér 1. sz. épület első emeleti ablakából különböző lakásfelszerelési tárgyakat dobált az utcára, illetve villányi vörösborral öntözte az épület előtt álló autókat. A rendbontó utószil- veszterezésnek a rendőrség vetett véget és Törjékit a detoxi- káló állomásra vitték. ÜE-05-07 Tóth Gy. 48 éves mohácsi lakos 31-én a kora esti órákban Pécsett, az Építők úti autóbusz n^gállóban ittas állapotban kiesett az egyik álló buszból. Tóth nyolc napon belül gyógyuló, könnyű sérüléseket szenvedett. Hat halálos áldozatot követelt a Somogy megyei Kereki községben december 31-én történt közlekedési baleset. A Petőfi Sándor utca 92-es számú épület előtt Kucsera György — a Somogy megyei Sütőipari Vállalat tehergépkocsijával — gyorshajtás miatt áttért a menetirány szerinti baloldalra és összeütközött a vele szemben közlekedő Brkhammer Lajos budapesti lakos által vezetett személygépkocsival. A baleset következtében a személygépkocsiban utazó Brkhammer Lajos, Papezs Sándor és felesége, valamint 10 éves kislányuk a helyszínen, míg Brkhammer Lajos- né és 8 éves kislánya a kórházba szállítás közben belehalt sérüléseibe. A rendőrség Kucsera Györgyöt előzetes letartóztatásba helyezte. — Ai év első napjaiban kezdődnek el a balatonberényi camping előkészítő munkái. A part mentén épülő camping egyszerre 1000 turistát fogad majd be, a tervek szerint már az idei szezonban is. — Csillagvár étterem. A közelmúltban adták át Balaton- szentgyörgyön a Csillagvár ön- kiszolgáló éttermet. A több mint 300 négyzetméter alapterületű új létesítményben az éttermen kívül presszó is működik. — Idegenforgalmi látványosságok. A Somogy megyei Tanács V. B. idén dolgozza ki a rövid-, közép- és hosszútávú terveket a megye idegenforgalmi értékeinek megmentésére, illetve kiépítésére. így, többek között, a buzsáki tájház további fejlesztését, a szennai falumúzeum végleges kialakítását, a barcsi ősborókás felmérését, a Deseda-völgyi tó üdülésre való felhasználását tűzik ki célul. Kaposvárott fazekasházot létesítenek és átalakítják, illetve kinyitják a közönség előtt a Dorottya-házat. Közgazdászbál Tavaly volt először közgazdászból Pécsett, a másodiknak tehát már kijár a hagyományos jelző: a Magyar Közgazdasági Társaság megyei szervezete és a Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kara a Nádor Étteremben január 21-én, szombaton este rendezi meg a megyében élő közgazdászok immár hagyományos bálját. A jelentkezési lapokat már kiküldték, azokkal az egyetem karának dékáni hivatalát kell személyesen megkeresni. — Évnyitás a keringőltirálylyal. Már újév napján délután megkezdte az új év művelődési munkáját a Tolna megyei Kajdacs község művelődési háza. Az utóbbi időben igen sok színvonalas rendezvényt nyújtó intézményben a Pécsi Nemzeti Színház művészei: Albert Miklós, Cseh Mária, Wágner József adtak pódiumhangversenyt, főképp Johann Strauss műveiből, Károly Róbert karmester zongorakísére'ével. A község lakói a szilveszteri hangulat után nagy .tapssal fogad.ák a keringőkirály műveit. — Kevesen vitték túlzásba az alkoholfogyasztást az óévet búcsúztató éjszakán. Amire évek óta nem volt példa, Zalaegerszegen egyetlen szilveszterező sem ébredt a detoxiká- ló állomáson. Kaposvárott és Szekszárdon is mindössze egy- egy, Pécsett pedig hat hívatlan „vendég” várt kijózanításra. ma este SZÍNHÁZ Nemzeti Színház: Szünnap. MOZI Park: Az akasztani való bolond nő (4, 6, 8). Petőfi: Bombasiker (4, 6, 8). Kossuth: Az akasztanivaló bolond nő (10, 12), Fotó Héber (2), Pillangó (4), Amarcord (f8) Tanárképző Főiskola: Fekete gyémántok (4). Fekete Gyémánt: Régi idők rock zenéje (6). Jószerencsét: Piedone Hongkongban (5, 7). Rákóczi : A magas szőke férfi visszatér (5, 7). Május 1.: A bátyámnak klassz öccse van (Í6). Boly: A hegyibarlang titka (7). Harkány: A Strucc kávéház vendégei (7). Komló Május 1.: A Második utca foglyai (f5, f7). Komló Zrínyi: A szabadság katonái (4, 7). Mohács: Suttogó fantom (6, 8). Pécsvárad: Uzsicei Köztársaság (7). Sásd: Santiago fölött esik az eső (7). Sellye: A csalétek (7). Siklós: Fedőneve: Lukács (7). Szigetvár: Center az égből (6, 8).